Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/01/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant certaines dispositions de l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant certaines dispositions de l'AR/CIR 92 Koninklijk besluit houdende wijziging van sommige bepalingen van het KB/WIB 92
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
27 JANVIER 2009. - Arrêté royal modifiant certaines dispositions de 27 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit houdende wijziging van sommige
l'AR/CIR 92 (1) bepalingen van het KB/WIB 92 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992:
- l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 17°, inséré par la loi du 24 - artikel 38, § 1, eerste lid, 17°, ingevoegd bij de wet van 24
décembre 2002; december 2002;
- l'article 67, § 5, remplacé par la loi-programme (I) du 27 décembre - artikel 67, § 5, vervangen bij de programmawet (I) van 27 december
2006; 2006;
- l'article 77, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 4 mai 1999 - artikel 77, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 4 mei 1999
et 25 avril 2007; en 25 april 2007;
- l'article 110, remplacé par la loi du 22 février 1995 et modifié par - artikel 110, vervangen bij de wet van 22 februari 1995 en gewijzigd
les lois des 14 juillet 1997, 22 décembre 1998, 22 décembre 2003 et 16 bij de wetten van 14 juli 1997, 22 december 1998, 22 december 2003 en
novembre 2004; 16 november 2004;
- l'article 1456, alinéa 3, inséré par la loi du 28 décembre 1992; - artikel 1456, derde lid, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992;
- l'article 14524, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la - artikel 14524, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
loi-programme du 5 août 2003, par la loi du 31 juillet 2004, par la gewijzigd bij de programmawet van 5 augustus 2003, bij de wet van 31
loi-programme du 27 décembre 2005, par la loi-programme (I) du 27
décembre 2006, par la loi-programme du 27 avril 2007 et par la loi du 27 avril 2007; juli 2004, bij de programmawet van 27 december 2005, bij de programmawet (I) van 27 december 2006, bij de programmawet van 27
april 2007 en bij de wet van 27 april 2007;
- l'article 14525, inséré par la loi du 8 avril 2003 et modifié par la - artikel 14525, ingevoegd bij de wet van 8 april 2003 en gewijzigd
loi du 9 juillet 2004; bij de wet van 9 juli 2004;
- l'article 14531, inséré par la loi-programme (I) du 27 décembre - artikel 14531, ingevoegd bij de programmawet (I) van 27 december
2006; 2006;
- l'article 2753, inséré par la loi du 23 décembre 2005 et modifié par - artikel 2753, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005 en gewijzigd
les lois des 27 décembre 2006 et 25 avril 2007; bij de wetten van 27 december 2006 en 25 april 2007;
- l'article 312; - artikel 312;
- l'article 360, alinéa 2; - artikel 360, tweede lid;
- l'article 526, remplacé par la loi du 27 décembre 2005; - artikel 526, vervangen bij de wet van 27 december 2005;
Vu l'AR/CIR 92 : Gelet op het KB/WIB 92:
- l'article 19, inséré par l'arrêté royal du 25 mars 2003 et modifié - artikel 19, ingevoegd bij koninklijk besluit van 25 maart 2003 en
par l'arrêté royal du 22 février 2006; gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 februari 2006;
- l'article 46, §§ 2 et 3, remplacé par l'arrêté royal du 9 juin 1999; - artikel 46, §§ 2 en 3, vervangen bij koninklijk besluit van 9 juni
- l'article 57, § 1er, modifié par l'arrêté royal du 16 octobre 2000; 1999; - artikel 57, § 1, gewijzigd bij koninklijk besluit van 16 oktober 2000;
- l'article 58, § 6, modifié par l'arrêté royal du 9 novembre 2000; - artikel 58, § 6, gewijzigd bij koninklijk besluit van 9 november
- l'article 633, remplacé par l'arrêté royal du 23 octobre 2003 et 2000; - artikel 633, vervangen bij koninklijk besluit van 23 oktober 2003 en
modifié par l'arrêté royal du 10 juin 2006; gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 juni 2006;
- l'article 6311, inséré par l'arrêté royal du 20 décembre 2002 et - artikel 6311, ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december 2002
modifié par l'arrêté royal du 23 juin 2004; en gewijzigd bij koninklijk besluit van 23 juni 2004;
- l'article 6312, inséré par l'arrêté royal du 12 mai 2003; - artikel 6312, ingevoegd bij koninklijk besluit van 12 mei 2003;
- l'article 6313, inséré par l'arrêté royal du 16 décembre 2004 et - artikel 6313, ingevoegd bij koninklijk besluit van 16 december 2004
modifié par l'arrêté royal du 14 février 2007; en gewijzigd bij koninklijk besluit van 14 februari 2007;
- les articles 6315 à 6318, insérés par l'arrêté royal du 25 février - de artikelen 6315 tot 6318, ingevoegd bij koninklijk besluit van 25
2007; februari 2007;
- l'article 951, alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 22 août 2006 - artikel 951, tweede lid, ingevoegd bij koninklijk besluit van 22
et modifié par les arrêtés royaux des 21 décembre 2006, 12 mars 2007, augustus 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21
3 juin 2007 et 20 décembre 2007; december 2006, 12 maart 2007, 3 juni 2007 en 20 december 2007;
- l'article 952, § 1er, alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 22 août - artikel 952, § 1, tweede lid, ingevoegd bij koninklijk besluit van
2006 et modifié par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006, 21 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11
décembre 2006, 12 mars 2007 et 8 juin 2007; december 2006, 21 december 2006, 12 maart 2007 en 8 juni 2007;
- l'article 204, 4°, inséré par l'arrêté royal du 10 juin 1997; - artikel 204, 4°, ingevoegd bij koninklijk besluit van 10 juni 1997;
- l'article 256, inséré par l'arrêté royal du 10 juin 2006; - artikel 256, ingevoegd bij koninklijk besluit van 10 juni 2006;
- l'annexe IIbis, insérée par l'arrêté royal du 20 décembre 2002 et - bijlage IIbis, ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december 2002
modifiée par les arrêtés royaux des 23 juin 2004, 1er septembre 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 juni 2004, 1
et 11 décembre 2006; september 2006 en 11 december 2006;
- l'annexe IIquater, insérée par l'arrêté royal du 17 août 2007; - bijlage IIquater, ingevoegd bij koninklijk besluit van 17 augustus 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 9 octobre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget donné le 5 décembre 2008; oktober 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 5 december 2008;
Vu l'avis n° 45.656/2 du Conseil d'Etat donné le 7 janvier 2009 en Gelet op het advies nr. 45.656/2 van de Raad van State gegeven op 7
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le januari 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de gecoördineerde wetten op de raad van State van 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances, Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'intitulé et l'article 19 de la section VIII du

Artikel 1.In het opschrift en in artikel 19 van afdeling VIII van

chapitre Ier de l'AR/CIR 92, insérée par l'arrêté royal du 25 mars hoofdstuk I van het KB/WIB 92, ingevoegd bij koninklijk besluit van 25
2003 et modifiée par l'arrêté royal du 22 février 2006, les mots maart 2003 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 februari 2006,
"article 38, alinéa 1er, 17°" sont remplacés par les mots "article 38, worden de woorden "artikel 38, eerste lid, 17°" vervangen door de
§ 1er, alinéa 1er, 17°". woorden "artikel 38, § 1, eerste lid, 17°".

Art. 2.A l'article 46 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

Art. 2.In artikel 46 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk

9 juin 1999, les modifications suivantes sont apportées : besluit van 9 juni 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le § 2, les mots "des Services fédéraux des affaires 1° in § 2 worden de woorden "van de Federale Diensten voor
scientifiques, techniques et culturelles" sont remplacés par les mots Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden" vervangen
"du Service public fédéral de programmation Politique scientifique"; door de woorden "van de Programmatorische overheidsdienst Wetenschapsbeleid";
2° dans le § 3, les mots "l'Office belge du commerce extérieur" sont 2° in § 3 worden de woorden "de Belgische Dienst voor de Buitenlandse
remplacés par les mots "l'Agence pour le Commerce extérieur". Handel" vervangen door de woorden "het Agentschap voor Buitenlandse

Art. 3.Dans l'article 57, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Handel".

Art. 3.In artikel 57, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

royal du 16 octobre 2000, les mots "pays en voie de développement" koninklijk besluit van 16 oktober 2000, worden in de Franse tekst de
sont chaque fois remplacés par les mots "pays en développement". woorden "pays en voie de développement" telkens vervangen door de woorden "pays en développement".

Art. 4.Dans l'article 58, § 6, 2°, du même arrêté, modifié par

Art. 4.In artikel 58, § 6, 2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

l'arrêté royal du 9 novembre 2000, les mots "à l'Exécutif" sont koninklijk besluit van 9 november 2000, worden de woorden "aan de
remplacés par les mots "au Gouvernement". Executieve" vervangen door de woorden "aan de Regering".

Art. 5.Dans l'article 633 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

Art. 5.In artikel 633 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk

du 23 octobre 2003 et modifié par l'arrêté royal du 10 juin 2006, les besluit van 23 oktober 2003 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 10
mots "située en Belgique" sont remplacés par les mots "située dans un juni 2006, worden de woorden "in België gelegen" vervangen door de
Etat membre de l'Espace économique européen". woorden "in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte gelegen".

Art. 6.Dans l'intitulé de la section XXVsepties du chapitre Ier du

Art. 6.In het opschrift van afdeling XXVsepties van hoofdstuk I van

même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 20 décembre 2002 et hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december
modifiée par l'arrêté royal du 23 juin 2004, les mots "article 14524" 2002 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 23 juni 2004 worden de
sont remplacés par les mots "article 14524, § 1er". woorden "artikel 14524" vervangen door de woorden "artikel 14524, §

Art. 7.A l'article 6311 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

1".

Art. 7.In artikel 6311 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

20 décembre 2002 et modifié par l'arrêté royal du 23 juin 2004, les koninklijk besluit van 20 december 2002 en gewijzigd bij koninklijk
modifications suivantes sont apportées : besluit van 23 juni 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots "article 14524" sont chaque fois remplacés par les mots 1° de woorden "artikel 14524" worden telkens vervangen door de woorden
"article 14524, § 1er"; "artikel 14524, § 1";
2° dans le § 2, les mots "doit joindre à sa déclaration aux impôts sur 2° in § 2 worden de woorden "moet bij zijn aangifte in de
les revenus de la période imposable concerné l'original ou une inkomstenbelastingen van het betrokken belastbare tijdperk het
photocopie certifiée conforme par lui" sont remplacés par les mots origineel of een door hem eensluidend verklaarde fotokopie toevoegen
van" vervangen door de woorden "moet de volgende documenten ter
"doit tenir à la disposition du Service public fédéral Finances"; beschikking van de Federale Overheidsdienst Financiën houden";
3° dans le premier tiret du § 2, les mots "des factures" sont 3° in het eerste streepje van § 2 wordt in de Franse tekst de woorden
remplacés par les mots "les factures"; "des factures" vervangen door de woorden "les factures";
4° dans le deuxième tiret du § 2, le mot "de" est abrogé. 4° in het tweede streepje van § 2 wordt in de Franse tekst het woord "de" geschrapt.

Art. 8.A l'article 6312, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 8.In artikel 6312, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

royal du 12 mai 2003, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 12 mei 2003, worden de volgende wijzigingen
1° les mots "doit joindre à sa déclaration aux impôts sur les revenus aangebracht: 1° de woorden "moet bij zijn aangifte in de inkomstenbelastingen van
het betrokken belastbare tijdperk het origineel of een door hem
de la période imposable concerné l'original ou une photocopie eensluidend verklaarde fotokopie toevoegen van" vervangen door de
certifiée conforme par lui" sont remplacés par les mots "doit tenir à woorden "moet de volgende documenten ter beschikking van de Federale
la disposition du Service public fédéral Finances"; Overheidsdienst Financiën houden";
2° dans le premier tiret, les mots "des factures" sont remplacés par 2° in het eerste streepje wordt in de Franse tekst de woorden "des
les mots "les factures"; factures" vervangen door de woorden "les factures";
3° dans le deuxième tiret, le mot "de" est abrogé. 3° in het tweede streepje wordt in de Franse tekst het woord "de"

Art. 9.La section XXVnonies du chapitre Ier du même arrêté,

geschrapt.

Art. 9.Afdeling XXVnonies van hoofdstuk I van hetzelfde besluit,

comprenant l'article 6313, insérée par l'arrêté royal du 16 décembre bevattende het artikel 6313, ingevoegd bij koninklijk besluit van 16
2004 et modifiée par l'arrêté royal du 14 février 2007, est abrogée. december 2004 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 14 februari 2007
wordt opgeheven.

Art. 10.Dans l'intitulé du texte néerlandais de la section

Art. 10.In het opschrift van afdeling XXVundecies van hoofdstuk I van

XXVundecies du chapitre Ier du même arrêté, insérée par l'arrêté royal
du 25 février 2007, le mot "privé-woning" est remplacé par le mot hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 25 februari
2007, wordt het woord "privé-woning" vervangen door het woord "woning"
"woning" et les mots "inbraak en brand" sont remplacés par les mots en worden de woorden "inbraak en brand" vervangen door de woorden
"inbraak of brand". "inbraak of brand".

Art. 11.Dans le texte néerlandais des articles 6315 et 6316 du même

Art. 11.In de artikelen 6315 en 6316 van hetzelfde besluit, ingevoegd

arrêté, insérés par l'arrêté royal du 25 février 2007, le mot bij koninklijk besluit van 25 februari 2007 wordt het woord
"privé-woningen" est remplacé par le mot "woningen". "privé-woningen" vervangen door het woord "woningen".

Art. 12.A l'article 951, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

Art. 12.In artikel 951, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté royal du 22 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des bij koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de
21 décembre 2006, 12 mars 2007, 3 juin 2007 et 20 décembre 2007, les koninklijke besluiten van 21 december 2006, 12 maart 2007, 3 juni 2007
mots "le Fonds national de la Recherche scientifique et le Fonds voor en 20 december 2007, worden de woorden "het Nationaal Fonds voor
Wetenschappelijk Onderzoek-Vlaanderen" sont remplacés par les mots "le Wetenschappelijk Onderzoek en het Fonds voor Wetenschappelijk
Onderzoek Vlaanderen," vervangen door de woorden "het Federaal Fonds
Federaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - le Fonds fédéral de voor Wetenschappelijk Onderzoek - het Fonds fédéral de la Recherche
la Recherche scientifique - FFWO/FFRS, le Fonds voor Wetenschappelijk scientifique - FFWO/FFRS, het Fonds voor Wetenschappelijk
Onderzoek-Vlaanderen - FWO et le Fonds de la Recherche scientifique - Onderzoek-Vlaanderen - FWO en het Fonds de la Recherche scientifique -
FNRS - FRS-FNRS". FNRS - FRS-FNRS".

Art. 13.A l'article 952, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

Art. 13.In artikel 952, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté royal du 22 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des ingevoegd bij koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij
11 décembre 2006, 21 décembre 2006, 12 mars 2007 et du 8 juin 2007, de koninklijke besluiten van 11 december 2006, 21 december 2006 en 12
les modifications suivantes sont apportées : maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) dans le 3°, a, les mots "le Fonds national de la Recherche a) in de bepaling onder 3°, a, worden de woorden "het Nationaal Fonds
scientifique et le Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek-Vlaanderen" voor Wetenschappelijk Onderzoek en het Fonds voor Wetenschappelijk
sont remplacés par les mots "le Federaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek Vlaanderen," vervangen door de woorden "het Federaal Fonds
Onderzoek - le Fonds fédéral de la Recherche scientifique - FFWO/FFRS, voor Wetenschappelijk Onderzoek - het Fonds fédéral de la Recherche
le Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek-Vlaanderen - FWO et le Fonds scientifique - FFWO/FFRS, het Fonds voor Wetenschappelijk
de la Recherche scientifique - FNRS - FRS-FNRS". Onderzoek-Vlaanderen - FWO en het Fonds de la Recherche scientifique -
FNRS - FRS-FNRS".
b) dans le 3°, e, les mots "des programmes de recherche ou de b) in de bepaling onder 3°, e, wordt in de Franse tekst de woorden
développement" sont remplacés par les mots "des programmes de "des programmes de recherche ou de développement" vervangen door de
recherche et de développement". woorden "des programmes de recherche et de développement".

Art. 14.L'article 204, 4° du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 14.Artikel 204, 4°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

du 10 juin 1997, est complété par ce qui suit : koninklijk besluit van 10 juni 1997, wordt aangevuld als volgt:
"f) les indemnités visées à l'article 90, 11°, du même Code; "f) de vergoedingen bedoeld in artikel 90, 11°, van hetzelfde Wetboek;
g) les indemnités visées à l'article 90, 12°, du même Code.". g) de vergoedingen bedoeld in artikel 90, 12°, van hetzelfde

Art. 15.Dans l'article 256 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Wetboek.".

Art. 15.In artikel 256 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

du 10 juin 2006, les mots "située en Belgique" sont remplacés par les koninklijk besluit van 10 juni 2006 worden de woorden "in België
mots "située dans un Etat membre de l'Espace économique européen". gelegen" vervangen door de woorden "in een lidstaat van de Europese

Art. 16.Dans l'intitulé de l'annexe IIbis du même arrêté, insérée par

Economische Ruimte gelegen".

Art. 16.In de titel van bijlage IIbis van hetzelfde besluit,

l'arrêté royal du 20 décembre 2002 et modifiée par les arrêtés royaux ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december 2002 en gewijzigd bij
des 23 juin 2004, 1er septembre 2006 et 11 décembre 2006, les mots de koninklijke besluiten van 23 juni 2004, 1 september 2006 en 11
"l'article 14524" sont remplacés par les mots "l'article 14524, § 1er". december 2006, worden de woorden "artikel 14524" vervangen door de woorden "artikel 14524, § 1".

Art. 17.A l'annexe IIquater du même arrêté, insérée par l'arrêté

Art. 17.In bijlage IIquater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

royal du 17 août 2007, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 17 augustus 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in de Franstalige tekst van II en III, worden de woorden
1° dans les II et III, les mots "retardatrice d'effraction" sont "retardatrice d'effraction" vervangen door het woord
remplacés par le mot "anti-effraction"; "anti-effraction";
2° dans le texte néerlandais du IV, le mot "aannemer" est abrogé. 2° in IV vervalt het woord "aannemer".

Art. 18.L'article 9 est applicable en cas d'acquisition d'une

Art. 18.Artikel 9 is van toepassing ingeval van de aankoop van een

voiture, voiture mixte ou d'un minibus à partir du 1er juillet 2007. auto, een auto voor dubbel gebruik of een minibus vanaf 1 juli 2007.
Les articles 10 et 11 entrent en vigueur à partir de l'exercice De artikelen 10 en 11 treden in werking vanaf aanslagjaar 2008.
d'imposition 2008.
L'article 14 est applicable : Artikel 14 is van toepassing:
- en ce qui concerne les indemnités visées à l'article 90, 11°, du - wat de vergoedingen bedoeld in artikel 90, 11°, van het
Code des impôts sur les revenus 1992, aux indemnités payées ou Wetboekbetreft van de inkomstenbelastingen 1992 betreft, op de
attribuées en exécution de conventions conclues à partir du 1er vergoedingen betaald of toegekend ter uitvoering van de overeenkomsten
février 2005; gesloten vanaf 1 februari 2005;
- en ce qui concerne les indemnités visées à l'article 90, 12°, du - wat de vergoedingen bedoeld in artikel 90, 12°, van hetzelfde
même Code, aux indemnités payées ou attribuées à partir du 1er janvier Wetboek betreft, op de vergoedingen betaald of toegekend vanaf 1
2007. januari 2007.

Art. 19.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 19.Onze Minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2009. Gegeven te Brussel, 27 januari 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992. Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992.
Loi du 22 février 1995, Moniteur belge du 31 mars 1995. Wet van 22 februari 1995, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1995.
Loi du 20 décembre 1995, Moniteur belge du 23 décembre 1995. Wet van 20 december 1995, Belgisch Staatsblad van 23 december 1995.
Loi du 14 juillet 1997, Moniteur belge du 3 septembre 1997. Wet van 14 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 3 september 1997.
Loi du 22 décembre 1998, Moniteur belge du 15 janvier 1999. Wet van 22 december 1998, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1999.
Loi du 4 mai 1999, Moniteur belge du 12 juin 1999. Wet van 4 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 12 juni 1999.
Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 20 septembre 2001 (1re Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 20 september 2001
édition). (1ste uitgave).
Loi du 24 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre 2002. Wet van 24 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31 december 2002.
Loi-programme du 8 avril 2003, Moniteur belge du 17 avril 2003. Programmawet van 8 april 2003, Belgisch Staatsblad van 17 april 2003.
Loi-programme du 5 août 2003, Moniteur belge du 7 août 2003 (2e Programmawet van 5 augustus 2003, Belgisch Staatsblad van 7 augustus
édition). 2003 (2e uitgave).
Loi-programme du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003. Programmawet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 31 december
Loi du 9 juillet 2004, Moniteur belge du 15 juillet 2004 (2e édition). 2003. Wet van 9 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 15 juli 2004 (2e uitgave).
Loi du 31 juillet 2004, Moniteur belge du 23 août 2004. Wet van 31 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 23 augustus 2004.
Loi du 16 novembre 2004, Moniteur belge du 30 novembre 2004 (2e Wet van 16 november 2004, Belgisch Staatsblad van 30 november 2004 (2e
édition). uitgave).
Loi du 23 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005 (2e Wet van 23 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december 2005 (2e
édition). uitgave).
Loi-programme du 27 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005 Programmawet van 27 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december
(2e édition). 2005 (2e uitgave).
Loi-programme (I) du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre Programmawet (I) van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28
2006 (3e édition). december 2006 (3e uitgave).
Loi du 25 avril 2007, Moniteur belge du 8 mai 2007 (3e édition). Wet van 25 april 2007, Belgisch Staatsblad van 8 mei 2007 (3e uitgave).
Loi du 25 avril 2007, Moniteur belge du 10 mai 2007. Wet van 25 april 2007, Belgisch Staatsblad van 10 mei 2007.
Loi-programme du 27 avril 2007, Moniteur belge du 8 mai 2007 (3e Programmawet van 27 april 2007, Belgisch Staatsblad van 8 mei 2007 (3e
édition). uitgave).
Loi du 27 avril 2007, Moniteur belge du 10 mai 2007 (2e édition). Wet van 27 april 2007, Belgisch Staatsblad van 10 mei 2007 (2e uitgave).
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993.
Arrêté royal du 20 mai 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997 (1re Koninklijk besluit van 20 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni
édition). 1997 (1ste uitgave).
Arrêté royal du 9 juin 1999, Moniteur belge du 8 juillet 1999 (1re Koninklijk besluit van 9 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 8 juli
édition). 1999 (1ste uitgave).
Arrêté royal du 16 octobre 2000, Moniteur belge du 9 novembre 2000 (1re Koninklijk besluit van 16 oktober 2000, Belgisch Staatsblad van 9
édition). november 2000 (1ste uitgave).
Arrêté royal du 20 décembre 2002, Moniteur belge du 28 décembre 2002 Koninklijk besluit van 20 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28
(2e édition). december 2002 (2e uitgave).
Arrêté royal du 25 mars 2003, Moniteur belge du 4 avril 2003 (1re Koninklijk besluit van 25 maart 2003, Belgisch Staatsblad van 4 april
édition). 2003 (1ste uitgave).
Arrêté royal du 12 mai 2003, Moniteur belge du 20 juin 2003 (1re Koninklijk besluit van 12 mei 2003, Belgisch Staatsblad van 20 juni
édition). 2003 (1ste uitgave).
Arrêté royal du 23 octobre 2003, Moniteur belge du 31 octobre 2003 (1re Koninklijk besluit van 23 oktober 2003, Belgisch Staatsblad van 31
édition). oktober 2003 (1ste uitgave).
Arrêté royal du 23 juin 2004, Moniteur belge du 7 juillet 2004 (1re Koninklijk besluit van 23 juni 2004, Belgisch Staatsblad van 7 juli
édition). 2004 (1ste uitgave).
Arrêté royal du 16 décembre 2004, Moniteur belge du 30 décembre 2004 Koninklijk besluit van 16 december 2004, Belgisch Staatsblad van 30
(2e édition). december 2004 (2e uitgave).
Arrêté royal du 22 février 2006, Moniteur belge du 3 mars 2006 (2e Koninklijk besluit van 22 februari 2006, Belgisch Staatsblad van 3
édition). maart (2e uitgave).
Arrêté royal du 10 juin 2006, Moniteur belge du 19 juin 2006 (1re Koninklijk besluit van 10 juni 2006, Belgisch Staatsblad van 19 juni
édition). 2006 (1ste uitgave).
Arrêté royal du 22 août 2006, Moniteur belge du 28 août 2006 (1re Koninklijk besluit van 22 augustus 2006, Belgisch Staatsblad van 28
édition). augustus 2006 (1ste uitgave).
Arrêté royal du 1er septembre 2006, Moniteur belge du 8 septembre 2006 Koninklijk besluit van 1 september 2006, Belgisch Staatsblad van 8
(1re édition). september 2006 (1ste uitgave).
Arrêté royal du 11 décembre 2006, Moniteur belge du 18 décembre 2006 Koninklijk besluit van 11 december 2006, Belgisch Staatsblad van 18
(1re édition). december 2006 (1ste uitgave).
Arrêté royal du 21 décembre 2006, Moniteur belge du 29 décembre 2006 Koninklijk besluit van 21 december 2006, Belgisch Staatsblad van 29
(7e édition). december 2006 (7e uitgave).
Arrêté royal du 14 février 2007, Moniteur belge du 23 février 2007 (2e Koninklijk besluit van 14 februari 2007, Belgisch Staatsblad van 23
édition). februari 2007 (2e uitgave).
Arrêté royal du 25 février 2007, Moniteur belge du 2 mars 2007 (4e Koninklijk besluit van 25 februari 2007, Belgisch Staatsblad van 2
édition). maart 2007 (4e uitgave).
Arrêté royal du 12 mars 2007, Moniteur belge du 20 mars 2007 (2e Koninklijk besluit van 12 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 20 maart
édition). 2007 (2e uitgave).
Arrêté royal du 8 juin 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007. Koninklijk besluit van 8 juni 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni
Arrêté royal du 17 août 2007, Moniteur belge du 30 août 2007 (1re 2007. Koninklijk besluit van 17 augustus 2007, Belgisch Staatsblad van 30
édition). augustus 2007 (1ste uitgave).
Arrêté royal du 20 décembre 2007, Moniteur belge du 31 décembre 2007 Koninklijk besluit van 20 december 2007, Belgisch Staatsblad van 31
(4e édition). december 2007 (4e uitgave).
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
^