Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/01/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 2, J., et 3, § 1er, B., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 2, J., et 3, § 1er, B., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, J., en 3, § 1, B., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
27 JANVIER 2008. - Arrêté royal modifiant les articles 2, J., et 3, § 27 JANUARI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
1er, B., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant 2, J., en 3, § 1, B., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre april 2005, 27 december 2005, 13 december 2006 en 27 december 2006, en
2006 et 27 décembre 2006, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001,
1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 2, verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 2, J.,
J., modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari
1987, 22 janvier 1991, 19 décembre 1991, 29 avril 1999 et 1er juin 1987, 22 januari 1991, 19 december 1991, 29 april 1999 en 1 juni 2001,
2001, et 3, § 1er, B., modifié par les arrêtés royaux des 22 mars en 3, § 1, B., gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 maart
1988, 22 juillet 1988, 9 décembre 1994, 29 novembre 1996, 1er juin 1988, 22 juli 1988, 9 december 1994, 29 november 1996, 1 juni 2001 en
2001 et 30 décembre 2005; 30 december 2005;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 23 septembre 2003; tijdens zijn vergadering van 23 september 2003;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 23 invaliditeitsverzekering, gegeven op 23 september 2003;
septembre 2003; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 8 geneesheren-ziekenfondsen van 8 december 2003;
décembre 2003; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 10 janvier 2007; op 10 januari 2007;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 22 janvier 2007; invaliditeitsverzekering van 22 januari 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 avril 2007; maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 april 2007;
Vu l'avis 42.997/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2007, en Gelet op advies 42.997/1 van de Raad van State, gegeven op 24 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2, J., de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 2, J., van de bijlage bij het koninklijk besluit

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 janvier besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 januari 1991, 19
1991, 19 décembre 1991, 29 avril 1999 et 1er juin 2001, le dernier december 1991, 29 april 1999 en 1 juni 2001, wordt het laatste lid
alinéa est abrogé. opgeheven.

Art. 2.A l'article 3, § 1er, B., de la même annexe, modifié par les

Art. 2.In artikel 3, § 1, B., van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

arrêtés royaux des 22 mars 1988, 22 juillet 1988, 9 décembre 1994, 29 koninklijke besluiten van 22 maart 1988, 22 juli 1988, 9 december
novembre 1996, 1er juin 2001 et 30 décembre 2005, le dernier alinéa 1994, 29 november 1996, 1 juni 2001 en 30 december 2005, wordt het
est abrogé. laatste lid opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2008. Gegeven te Brussel, 27 januari 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^