Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/01/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et peaux bruts, relative aux groupes à risque (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et peaux bruts, relative aux groupes à risque (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en vellen, betreffende de risicogroepen (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
27 JANVIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 27 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 23 juin 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005,
Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et gesloten in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel
peaux bruts, relative aux groupes à risque (la loi IPA relative aux in ruwe huiden en vellen, betreffende de risicogroepen (de IPA-wet met
dispositions en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque) betrekking tot de bepalingen ten voordele van personen die behoren tot
(1) de risicogroepen) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la tannerie et du Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de leerlooierij
commerce de cuirs et peaux bruts; en de handel in ruwe huiden en vellen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005, gesloten
Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe
peaux bruts, relative aux groupes à risque (la loi IPA relative aux huiden en vellen, betreffende de risicogroepen (de IPA-wet met
dispositions en faveur des personnes appartenant aux groupes à betrekking tot de bepalingen ten voordele van personen die behoren tot
risque). de risicogroepen).

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2006. Gegeven te Brussel, 27 januari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la tannerie Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en
et du commerce de cuirs et peaux bruts vellen
Convention collective de travail du 23 juin 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2005
Groupes à risque (la loi IPA relative aux dispositions en faveur des Risicogroepen (de IPA-wet met betrekking tot de bepalingen ten
personnes appartenant aux groupes à risque) (Convention enregistrée le voordele van personen die behoren tot de risicogroepen) (Overeenkomst
26 juillet 2005 sous le numéro 75701/CO/128.01) geregistreerd op 26 juli 2005 onder het nummer 75701/CO/128.01)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
ressortissent à la Sous-commission paritaire de la tannerie et du die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en
commerce de cuirs et peaux bruts. de handel in ruwe huiden en vellen.

Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er versent pour les années

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers betalen voor de jaren 2005

2005 et 2006 une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base du en 2006 een bijdrage van 0,10 pct., berekend op grond van het
salaire global des ouvriers et ouvrières, comme prévu à l'article 23 volledige loon van de werklieden en werksters, zoals bedoeld bij
de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen
sécurité sociale des travailleurs salariés (Moniteur belge du 2 van de sociale zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2
juillet 1981). juli 1981).

Art. 3.Le produit de la perception de la cotisation de 0,10 p.c. est

Art. 3.De opbrengst van de inning van de bijdrage van 0,10 pct. is

destiné au cofinancement d'initiatives de formation de personnes bestemd voor de medefinanciering van opleidingsinitiatieven van
appartenant aux groupes à risque. personen die behoren tot de risicogroepen.
Ces initiatives peuvent être organisées soit collectivement, soit Deze initiatieven kunnen hetzij collectief, hetzij individueel of
individuellement ou encore pour un groupe d'entreprises. hetzij voor een groep van ondernemingen georganiseerd worden.
Le développement du projet, la coordination, le décompte des coûts et De projectontwikkeling, de coördinatie, de kostenverrekening en de
le rapportage sont confiés à la fédération patronale. verslaggeving wordt toevertrouwd aan de werkgeversfederatie.

Art. 4.Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre

Art. 4.In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten,

de la présente convention collective de travail, vu la concurrence rekening houdend met de bijzondere concurrentiedruk die op de sector
importante à l'égard du secteur : uitgeoefend wordt, als risicogroepen beschouwd worden :
- les travailleurs non qualifiés ou à qualification réduite et/ou demandeurs d'emploi; - de ongeschoolde of laaggeschoolde werknemers en/of werkzoekenden;
- les travailleurs dont l'emploi est menacé par suite d'un manque de - de werknemers waarvan de tewerkstelling bedreigd wordt door gebrek
formation ou de recyclage de la capacité professionnelle; aan scholing of herscholing van de vakbekwaamheid;
- les travailleurs exerçant une activité dont l'influence sur les - de werknemers die een activiteit uitoefenen die de nakomende
activités subséquentes est telle que l'emploi est menacé en cascade activiteiten in dermate beïnvloeden dat bij gebrek aan bestendige
par suite d'un manque d'adaptation permanente, par exemple les aanpassing de tewerkstelling in cascade bedreigd wordt : voorbeeld
opérateurs CAD-CAM. CAD-CAM operators.

Art. 5.Cette cotisation est perçue par l'Unitan A.S.B.L., rue des

Art. 5.Deze bijdrage wordt geïnd door Unitan V.Z.W., rue des Tanneurs

Tanneurs 140, à 7730 Estaimbourg. Les fonds perçus seront gérés 140, te 7730 Estaimbourg. De geïnde fondsen zullen paritair beheerd
paritairement. worden.
La totalité du financement dans le cadre de la cotisation de 0,10 p.c. De totaliteit van de financiering in het kader van de bijdrage van
ne peut pas dépasser la totalité des recettes. 0,10 pct. mag de totaliteit van de ontvangsten niet overschrijden.

Art. 6.Une évaluation sera effectuée chaque année, au sein de la

Art. 6.Jaarlijks zal, in de schoot van het paritair subcomité, een

sous-commission paritaire, à propos des initiatives de formation evaluatie worden gemaakt van de bestaande opleidingsinitiatieven en
existantes et des affectations, comme prévues à l'article 3 de la bestedingen, zoals voorzien in artikel 3 van deze collectieve
présente convention collective de travail. arbeidsovereenkomst.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2006. januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2006.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 janvier 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^