← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1994 portant exécution de l'article 8, § 1er et § 6 de l'arrêtéloi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1994 portant exécution de l'article 8, § 1er et § 6 de l'arrêtéloi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1994 tot uitvoering van artikel 8, § 1 en § 6 van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 JANVIER 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin | 27 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1994 portant exécution de l'article 8, § 1er et § 6 de l'arrêtéloi du | besluit van 10 juni 1994 tot uitvoering van artikel 8, § 1 en § 6 van |
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs (1) | de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
zekerheid der arbeiders (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, notamment l'article 8, § 6, alinéa 1er; | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 8, § |
Vu l'arrêté royal du 10 juin 1994 portant exécution de l'article 8, § | 6, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1994 tot uitvoering van |
1er et § 6, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | artikel 8, § 1 en § 6, van de besluitwet van 28 december 1944 |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid | |
sociale des travailleurs, notamment l'article 2, modifié par les | op artikel 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 april 1995 |
arrêtés royaux des 6 avril 1995 et 3 février 1997; | en 3 februari 1997; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 14 juillet 2005; | Arbeidsvoorziening gegeven op 14 juli 2005; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 septembre 2005; | juli 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 |
Vu l'avis n° 39.352/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2005, en | september 2005; Gelet op het advies nr. 39.352/1 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 10 juin 1994 portant |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 juni 1994 tot |
exécution de l'article 8, § 1er et § 6 de l'arrêté-loi du 28 décembre | uitvoering van artikel 8, § 1 en § 6 van de besluitwet van 28 december |
1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié par les | 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, |
arrêtés royaux des 6 avril 1995 et 3 février 1997, est complété par | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 april 1995 en 3 februari |
les alinéas suivants : | 1997, wordt aangevuld met de volgende leden : |
« Pour chaque agent détaché visé à l'alinéa 1er, l'Office national de | « Voor elke gedetacheerde agent bedoeld in het eerste lid factureert |
l'Emploi facture les coûts du personnel du trimestre écoulé, à | de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening de personeelskosten van het |
verlopen kwartaal aan het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap dat | |
l'agence locale pour l'emploi agréée dans le cadre du dispositif des | erkend is in het kader van de regeling dienstencheques, bedoeld in de |
titres-services, visé à la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser | wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen. |
le développement de services et d'emplois de proximité. | |
Cette facturation se fait au pro rata de la fraction suivante : | Deze facturatie gebeurt pro rata volgende breuk : |
nombre des titres-services utilisés lors du trimestre précédent, | aantal gebruikte dienstencheques vorig kwartaal gedeeld door de som |
divisé par la somme du nombre des titres-services utilisés lors du | van het aantal gebruikte dienstencheques vorig kwartaal en het aantal |
trimestre précédent et du nombre des chèques ALE utilisés lors du | gebruikte PWA-cheques vorig kwartaal. |
trimestre précédent. L'agence locale pour l'emploi agréée dans le cadre du dispositif des | Het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap dat erkend is in het kader |
titres-services paie son dû endéans le mois à partir de la date de la | van de regeling dienstencheques betaalt zijn schuld binnen de maand |
facture de l'Office national de l'Emploi. » | vanaf de factuurdatum van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2006. | Gegeven te Brussel, 27 januari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; | Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; |
Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994; | Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994; |
Arrêté royal du 10 juin 1994, Moniteur belge du 21 juin 1994; | Koninklijk besluit van 10 juni 1994, Belgisch Staatsblad van 21 juni 1994; |
Arrêté royal du 6 avril 1995, Moniteur belge du 11 mai 1995; | Koninklijk besluit van 6 april 1995, Belgisch Staatsblad van 11 mei |
Arrêté royal du 3 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. | 1995; Koninklijk besluit van 3 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 |
februari 1997. |