← Retour vers "Arrêté royal fixant pour l'année 2005 le montant destiné au financement des indemnités d'attente accordées aux travailleurs de l'industrie du charbon et de l'acier qui ont perdu leur emploi "
Arrêté royal fixant pour l'année 2005 le montant destiné au financement des indemnités d'attente accordées aux travailleurs de l'industrie du charbon et de l'acier qui ont perdu leur emploi | Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2005 van het bedrag ter financiering van de wachtuitkeringen toegekend aan de werknemers van de steenkool- en staalnijverheid, die hun tewerkstelling verloren hebben |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 27 JANVIER 2006. - Arrêté royal fixant pour l'année 2005 le montant destiné au financement des indemnités d'attente accordées aux travailleurs de l'industrie du charbon et de l'acier qui ont perdu leur emploi ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 27 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2005 van het bedrag ter financiering van de wachtuitkeringen toegekend aan de werknemers van de steenkool- en staalnijverheid, die hun tewerkstelling verloren hebben ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 66, § 2, | Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel |
5°, inséré par la loi du 2 août 2002; | 66, § 2, 5°, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 octobre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2005; | oktober 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 |
Vu l'urgence; | december 2005; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que l'Office national de l'Emploi doit nécessairement | Overwegende dat de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor het einde |
avant la fin de l'année 2005 disposer des moyens financiers | van het jaar 2005 dient te beschikken over de nodige financiële |
nécessaires au financement des indemnités visées par le présent | middelen ter financiering van de wachtuitkeringen bedoeld in dit |
arrêté; | besluit; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze |
Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré | Minister van Werk en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 2, 5°, de la |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 2, 5°, van de |
loi-programme du 2 janvier 2001, destiné au financement des indemnités | programmawet van 2 januari 2001, ter financiering van de |
d'attente accordées aux travailleurs de l'industrie du charbon et de | wachtuitkeringen toegekend aan de werknemers van de steenkool- en |
l'acier qui ont perdu leur emploi est pour l'année 2005 fixé à 4.208 | staalnijverheid die hun tewerkstelling verloren hebben, wordt |
milliers d'EUR. | vastgesteld op 4.208 duizend EUR voor het jaar 2005. |
Art. 2.Le montant est versé à l'Office national de l'Emploi. |
Art. 2.Het bedrag wordt gestort aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk |
l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2006. | Gegeven te Brussel, 27 januari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |