Arrêté royal portant renouvellement partiel du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre | Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke hernieuwing van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
27 JANVIER 2006. - Arrêté royal portant renouvellement partiel du | 27 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke |
Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et | hernieuwing van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en |
victimes de guerre | oorlogsslachtoffers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des vétérans - | Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut |
Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et | voor veteranen - Nationaal instituut voor oorlogsinvaliden, |
victimes de guerre ainsi que du Conseil supérieur des invalides de | oud-strijders en oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor |
guerre, anciens combattants et victimes de guerre, notamment l'article | oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, inzonderheid |
30; | artikel 30; |
Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1982 pris en exécution de la loi du 8 | Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1982 houdende |
août 1981 portant création de l'Institut des vétérans - Institut | uitvoering van de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het |
national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de | Instituut voor veteranen - Nationaal instituut voor oorlogsinvaliden, |
guerre, ainsi que du Conseil supérieur des invalides de guerre, | oud-strijders en oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor |
anciens combattants et victimes de guerre, notamment l'article 22; | oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, inzonderheid |
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1981 portant nomination du président, | artikel 22; Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1981 houdende |
vice-président et des membres du Conseil supérieur des invalides de | benoeming van de voorzitter, vice-voorzitter en van de leden van de |
guerre, anciens combattants et victimes de guerre et modifié par des | Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers |
arrêtés royaux postérieurs; | en gewijzigd door latere koninklijke besluiten; |
Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement des membres du | Overwegende dat er dient te worden voorzien in de vervanging van de |
Conseil supérieur dont le mandat vient à expiration le 31 décembre | leden van de Hoge Raad waarvan het mandaat op 31 december 2005 |
2005; | verstrijkt; |
Vu les propositions du Comité de contact des associations patriotiques | Gelet op de voorstellen van het Contactcomité van de vaderlandse |
et du Comité de coordination des associations de déportés, | verenigingen en van het Coördinatiecomité van de verenigingen voor |
réfractaires et victimes civiles des deux guerres, introduites en | weggevoerden, werkweigeraars en burgerlijke slachtoffers van beide |
exécution de l'article 30, § 1er, de la loi du 8 août 1981; | oorlogen, ingediend ter uitvoering van artikel 30, § 1, van de wet van 8 augustus 1981; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres du Conseil supérieur des invalides de |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de Hoge Raad voor |
guerre, anciens combattants et victimes de guerre pour un terme de six | oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers voor een |
ans : | termijn van zes jaar : |
MM. : | De heren : |
MARKEY, Walter; | MARKEY, Walter; |
RENS, Gustave; | RENS, Gustave; |
VAN ONSEM, Roland; | VAN ONSEM, Roland; |
VAN POUCKE, Guido. | VAN POUCKE, Guido. |
Art. 2.Sont nommés membres du Conseil supérieur des invalides de |
Art. 2.Worden benoemd tot leden van de Hoge Raad voor |
guerre, anciens combattants et victimes de guerre, sur présentation du | oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers op voordracht |
Comité de contact des associations patriotiques, pour un terme de six | van het Contactcomité van de vaderlandse verenigingen, voor een |
ans : | termijn van zes jaar : |
MM. : | De heren : |
DELLICOUR, Jacques; | DELLICOUR, Jacques; |
HANOT, Roger; | HANOT, Roger; |
HERMANS, Frans; | HERMANS, Frans; |
PETILLON, Arthur. | PETILLON, Arthur. |
Art. 3.Sont nommés membres du Conseil supérieur des invalides de |
Art. 3.Worden benoemd tot leden van de Hoge Raad voor |
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers op voordracht | |
guerre, anciens combattants et victimes de guerre, sur présentation du | van het Coördinatiecomité van de verenigingen voor weggevoerden, |
Comité de coordination des associations de déportés, réfractaires et | werkweigeraars en burgerlijke slachtoffers van beide oorlogen, voor |
victimes civiles des deux guerres, pour un terme de six ans : | een termijn van zes jaar : |
MM. : | De heren : |
COOSEMANS, Charles; | COOSEMANS, Charles; |
COUNSON, François; | COUNSON, François; |
SCHROEDER, Hans. | SCHROEDER, Hans. |
Art. 4.Est nommé président du Conseil supérieur des invalides de |
Art. 4.Wordt benoemd tot voorzitter van de Hoge Raad voor |
guerre, anciens combattants et victimes de guerre pour un terme de six | oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers voor een |
ans : | termijn van zes jaar : |
M. RENS, Gustave. | De heer RENS, Gustave. |
Art. 5.Est nommé vice-président du Conseil supérieur des invalides de |
Art. 5.Wordt benoemd tot vice-voorzitter van de Hoge Raad voor |
guerre, anciens combattants et victimes de guerre pour un terme de six | oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers voor een |
ans : | termijn van zes jaar : |
M. DELLICOUR, Jacques. | De heer DELLICOUR, Jacques. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006. |
Art. 7.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 7.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2006. | Gegeven te Brussel, 27 januari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |