Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 novembre 2000 concernant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « LOXO », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 november 2000 betreffende de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, « LOXO » genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 27 JANVIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 novembre 2000 concernant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « LOXO », loterie publique organisée par la Loterie Nationale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 27 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 november 2000 betreffende de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, « LOXO » genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés | 1, eerste lid, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet |
par la Loi-programme du 24 décembre 2002; | van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 13 novembre 2000 concernant les modalités | Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 2000 betreffende de |
d'émission de la loterie à billets, appelée « LOXO », loterie publique | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, « LOXO » genaamd, |
organisée par la Loterie Nationale, notamment les articles 2, 3, 6, 9 et 15; | een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, inzonderheid op de artikelen 2, 3, 6, 9 en 15; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'afin de rendre plus attrayante la loterie à billets | Overwegende dat, teneinde de loterij met biljetten, « Loxo » genaamd, |
appelée « LOXO », il est opportun d'augmenter le nombre total des | aantrekkelijker te maken, het aangewezen is het totale aantal loten te |
lots; | verhogen; |
Considérant que le souci de la Loterie Nationale de promouvoir le « | Overwegende dat de zorg van de Nationale Loterij om de « Loxo » te |
LOXO » en vue d'accroître, dans l'intérêt général, son bénéfice et | stimuleren teneinde, in het algemeen belang, haar winst te vergroten |
d'honorer l'ensemble de ses obligations légales relève d'une saine | en al haar wettelijke verplichtingen na te komen, voortvloeit uit een |
gestion; | gezond beheer; |
Considérant qu'à défaut de promouvoir très rapidement le nouveau plan | Overwegende dat bij gebrek aan een snelle lancering van het nieuwe |
des lots du « LOXO », la Loterie Nationale risque de perdre le | lotenplan van « Loxo », de Nationale Loterij extra inkomsten dreigt |
bénéfice de réaliser des recettes supplémentaires; | mis te lopen; Overwegende dat het dringend is dat de Nationale Loterij onverwijld |
Considérant qu'il est impérieux pour la Loterie Nationale de prendre | een reeks voorbereidingen treft op administratief, commercieel en |
sans délai une série de préparatifs sur le plan administratif, | technisch vlak teneinde het voornemen van dit besluit te kunnen |
commercial et technique aux fins de pouvoir réaliser le dessein du | verwezenlijken binnen de gewenste termijn; |
présent arrêté dans les délais voulus; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations | Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en |
publiques, | Participaties, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 13 |
Artikel 1.In artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 13 |
novembre 2000 concernant les modalités d'émission de la loterie à | november 2000 betreffende de uitgiftevoorschriften van de loterij met |
billets, appelée « LOXO », loterie publique organisée par la Loterie | biljetten, « LOXO » genaamd, een openbare loterij georganiseerd door |
Nationale, les mots « 50 francs » sont remplacés par les mots « 1 EUR | de Nationale Loterij, worden de woorden « 50 frank » vervangen door de |
». | woorden « 1 EUR ». |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Art. 3.Par quantité d'un million de billets émis : |
« Art. 3.Per hoeveelheid van één miljoen uitgegeven biljetten : |
1° le montant total des lots s'élève à 580.000 EUR; | 1° is het totale bedrag van de loten vastgesteld op 580.000 EUR; |
2° le nombre de lots est fixé à 324.333, lesquels se répartissent en 1 | 2° is het aantal loten vastgesteld op 324.333, verdeeld over 1 lot van |
lot de 25.000 EUR, 2 lots de 10.000 EUR, 30 lots de 1.000 EUR, 300 | 25.000 EUR, 2 loten van 10.000 EUR, 30 loten van 1.000 EUR, 300 loten |
lots de 100 EUR, 3.000 lots de 10 EUR, 6.000 lots de 5 EUR, 100.000 | van 100 EUR, 3.000 loten van 10 EUR, 6.000 loten van 5 EUR, 100.000 |
lots de 2 EUR et 215.000 lots de 1 EUR. ». | loten van 2 EUR en 215.000 loten van 1 EUR. » |
Art. 3.Dans l'article 6, 3°, du même arrêté, les mots « un code à |
Art. 3.In artikel 6, 3°, van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
barres visible » sont remplacés par les mots « deux codes à barres | een zichtbare streepjescode » vervangen door de woorden « twee |
visibles ». | zichtbare streepjescodes ». |
Art. 4.Dans l'article 9, du même arrêté, les mots « Les lots de |
Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de woorden « De |
1.000.000 de francs » sont remplacés par les mots « Les lots de 25.000 | loten van 1.000.000 frank » vervangen door de woorden « De loten van |
EUR ». | 25.000 EUR ». |
Art. 5.L'article 15 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant |
Art. 5.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het |
: | volgende lid : |
« La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de | « De Nationale Loterij en de medewerkers van haar verkoopnet |
distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y | respecteren de anonimiteit van de deelnemers behalve wanneer die ervan |
renoncent. » | afzien. » |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 février 2003. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 24 februari 2003. |
Art. 7.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 7.De Minister, bevoegd voor de Nationale Loterij, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2003. | Gegeven te Brussel, 27 januari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |