Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/01/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de centrale diensten van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 27 JANVIER 1998. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés ALBERT II, Roi des Belges, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 27 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de centrale diensten van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment, l'article 43, remplacé par gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, vervangen
la loi du 22 juillet 1993; bij de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale
agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1997 portant fixation du cadre Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1997 tot vaststelling
organique de l'Office national d'allocations familiales pour van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor
travailleurs salariés; werknemers;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
familiales pour travailleurs salariés; kinderbijslag voor werknemers;
Attendu qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière tweede lid, van voormelde wetten op het gebruik van de talen in
administrative; bestuurszaken;
Vu l'avis n° 29.293/I/PF du 6 novembre 1997 de la Commission Gelet op het advies nr. 29.293/I/PF van 6 november 1997 van de Vaste
permanente de contrôle linguistique; Commissie voor Taaltoezicht;
Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les emplois prévus aux services centraux de l'Office

Artikel 1.Bij de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers

national d'allocations familiales pour travailleurs salariés sont worden de betrekkingen voorzien bij de centrale diensten als volgt
répartis comme suit entre les cadres linguistiques : over de taalkaders verdeeld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'arrêté royal du 30 juin 1996 fixant les cadres linguistiques

Art. 2.Het koninklijk besluit van 30 juni 1996 tot vaststelling van

des services centraux de l'Office national d'allocations familiales de taalkaders van de centrale diensten van de Rijksdienst voor
pour travailleurs salariés est abrogé à la date d'entrée en vigueur du kinderbijslag voor werknemers wordt opgeheven op de datum van
présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1997.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1997.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 1998. Gegeven te Brussel, 27 januari 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^