← Retour vers "Arrêté royal portant fixation du montant de l'intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés "
Arrêté royal portant fixation du montant de l'intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés | Koninklijk besluit houdende vaststelling van het bedrag van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 27 JANVIER 1998. Arrêté royal portant fixation du montant de l'intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 27 JANUARI 1998. Koninklijk besluit houdende vaststelling van het bedrag van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 juillet 1962 établissant une intervention des | Gelet op de wet van 27 juli 1962 tot vaststelling van een |
employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de | werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale |
fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés, | Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van |
notamment l'article 1er; | abonnementen voor werklieden en bedienden, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 28 juillet 1962 fixant le montant et les | Gelet op het koninklijk besluit van 28 juli 1962 tot vaststelling van |
modalités de paiement de l'intervention des employeurs dans la perte | het bedrag en de wijze van betaling van de werkgeversbijdrage in het |
subie par la Société nationale des Chemins de fer belges par | verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische |
Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en | |
l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés, notamment l'annexe | bedienden, gewijzigd inzonderheid op de bijlage, laatst vervangen bij |
remplacée la dernière fois par l'arrêté royal du 3 février 1997; | het koninklijk besluit van 3 februari 1997; |
Vu l'avis du Conseil central de l'Economie; | Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; |
Considérant qua la Société nationale des Chemins de fer belges a | Overwegende dat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen de |
augmenté les prix pour le transport des voyageurs sur son réseau à | prijzen voor het vervoer van personen op haar net met ingang op 1 |
partir du 1er février 1998; | februari 1998 heeft verhoogd; |
Considérant qu'une adaptation du montant de l'intervention de | Overwegende dat een aanpassing van het bedrag van de |
l'employeur dans le prix de l'abonnement doit accompagner | werkgeversbijdrage in de prijs van het abonnement gepaard moet gaan |
l'augmentation tarifaire entrant en application le 1er février 1998; | met de tariefverhoging die op 1 februari 1998 van kracht wordt; |
Considérant que la non-adaptation de l'intervention des employeurs | Overwegende dat de niet-aanpassing van de werkgeversbijdrage een |
entraînerait une augmentation sensible et inéquitable de la part | gevoelige onevenwichtige stijging zou teweegbrengen van het deel |
supportée par des catégories sociales dont les revenus sont les moins élevés; | gedragen door de sociale categorieën met de laagste inkomens; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les tableaux fixant le montant de l'intervention des |
Artikel 1.De tabellen met het bedrag van de bijdrage in de prijs van |
employeurs dans le prix de l'abonnement social pour ouvriers et | het sociaal abonnement voor werklieden en bedienden, gevoegd bij het |
employés annexés à l'arrêté royal du 28 juillet 1962 sont remplacés | koninklijk besluit van 28 juli 1962, worden vervangen door de bij dit |
par le tableau annexé au présent arrêté. | besluit gevoegde tabel. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 1998. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 1998. |
Art. 3.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 1998. | Gegeven te Brussel, 27 januari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Transports, | De Minister van Vervoer, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
(1) Egalement valable pour le calcul du prix des cartes-trains | (2) Eveneens geldig voor de berekening van de prijs voor treinkaarten |
combinées SNCB/TEC ou DE LIJN | in gemend verkeer NMBS/TEC of DE LIJN |
Distances SNCB limitées à 150 km | Afstanden NMBS beperkt tot 150 km |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 janvier 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 27 januari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Transports, | De Minister van Vervoer, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |