Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/02/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 FEVRIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 59, alinéa 2; gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 59,
Vu l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling
qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen
dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes; uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen;
Vu les avis du Conseil fédéral de l'Art infirmier donnés les 4 juillet Gelet op de adviezen van de Federale Raad voor Verpleegkunde, gegeven
2017, 6 février 2018, 12 juin 2018 et 11 septembre 2018; op 4 juli 2017, 6 februari 2018, 12 juni 2018 en 11 september 2018;
Vu l'avis de la Commission technique de l'Art infirmier, donné le 17 avril 2018; Gelet op het advies van de Technische Commissie voor Verpleegkunde, gegeven op 17 april 2018;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5
Vu l'avis n° 65.003/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2019, en november 2018; Gelet op advies nr. 65.003/2 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le januari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 12 janvier 2006

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 januari 2006

tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de
fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de
aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants zorgkundigen deze handelingen mogen stellen, worden de volgende
peuvent poser ces actes, sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
a) dans le 1°, les mots « article 21sexiesdecies de l'arrêté royal n° a) in de bepaling onder 1°, worden de woorden "artikel 21sexiesdecies
78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions de soins van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen" vervangen door de woorden
de santé » sont remplacés par les mots « article 59 de la loi relative "artikel 59 van de wet betreffende de uitoefening van de
à l'exercice des professions de soins de santé, coordonnée le 10 mai gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015";
2015 »; b) dans le 2°, les mots « article 21quater de l'arrêté royal n° 78 b) in de bepaling onder 2°, worden de woorden "artikel 21quater van
précité » sont remplacés par les mots « article 45 de la loi voormeld koninklijk besluit nr. 78" vervangen door de woorden "artikel
coordonnée du 10 mai 2015 précitée »; 45 van de voormelde gecoördineerde wet van 10 mei 2015";
c) dans le 3°, les mots « article 21quinquies, § 1er, a) et b) de c) in de bepaling onder 3°, worden de woorden "artikel 21quinquies, §
l'arrêté royal n° 78 précité » sont remplacés par les mots « article 1, a) en b) van voormeld koninklijk besluit nr. 78" vervangen door de
46, § 1er, 1° et 2°, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée ». woorden "artikel 46, § 1, 1° en 2°, van de voormelde gecoördineerde
wet van 10 mei 2015".

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté royal, sont apportées les

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « que dans la mesure où un infirmier les lui a déléguées » 1° de woorden "wanneer ze zijn toevertrouwd door een verpleegkundige"
sont remplacés par les mots « que dans la mesure où un infirmier les worden vervangen door de woorden "wanneer ze zijn gedelegeerd door een
lui a déléguées après avoir évalué l'état du patient »; verpleegkundige na evaluatie van de patiënt";
2° le texte actuel de l'article 2 formera le paragraphe 1er et est 2° de bestaande tekst van artikel 2 zal paragraaf 1 vormen en wordt
complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : aangevuld met een paragraaf 2, luidende :
« § 2. Seuls sont autorisées à effectuer les activités infirmières " § 2. Zijn alleen ertoe gemachtigd de verpleegkundige activiteiten
prévues dans le 2° de l'annexe du présent arrêté : bedoeld in 2° van de bijlage van dit besluit te verrichten :
1° les personnes qui, à partir du 1er septembre 2019, répondent aux 1° de personen die vanaf 1 september 2019 voldoen aan de voorwaarden
conditions d'enregistrement comme aide-soignant telles que prévues om geregistreerd te worden als zorgkundige, zoals bepaald in artikel 2
dans l'article 2 de l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les van het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de
modalités d'enregistrement comme aide-soignant, et pour lesquelles le nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige, en voor wie
programme de formation comporte au moins 150 heures effectives het opleidingsprogramma minstens 150 effectieve uren omvat betreffende
relatives à l'exécution de ces activités dont au maximum la moitié est de uitvoering van voormelde activiteiten, die maximaal voor de helft
constituée de stage; worden ingevuld met stage;
2° les personnes qui, avant le 1er septembre 2019, répondent aux 2° de personen die vóór 1 september 2019 voldoen aan de voorwaarden om
conditions d'enregistrement comme aide-soignant telles que prévues geregistreerd te worden als zorgkundige, zoals bepaald in artikel 2
dans l'article 2 de l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les van het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de
modalités d'enregistrement comme aide-soignant, prouvent avoir réussi nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige, bewijzen dat
ze met vrucht geslaagd zijn voor een bijkomende opleiding van minstens
avec fruit une formation complémentaire de 150 heures effectives dont 150 effectieve uren, die maximaal voor de helft wordt ingevuld met
au maximum la moitié est constituée de stage attestant du fait stage en waaruit blijkt dat ze de bekwaamheid hebben verworven voor
qu'elles ont acquis la compétence pour l'exécution des activités het verrichten van de verpleegkundige activiteiten bedoeld in 2° van
infirmières visées dans le 2° de l'annexe du présent arrêté. de bijlage van dit besluit.
Cette formation complémentaire est organisée en collaboration avec un Deze bijkomende opleiding wordt georganiseerd in samenwerking met een
établissement d'enseignement répondant aux conditions fixées par les onderwijsinstelling die beantwoordt aan de voorwaarden vastgelegd door
Communautés pour organiser la formation d'aide-soignant ou de Gemeenschappen om de opleiding tot zorgkundige of verpleegkundige
d'infirmier. ». te organiseren."

Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté royal, sont apportées les

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht:
a) dans le paragraphe 2, les mots « article 21sexiesdecies de l'arrêté a) in paragraaf 2, worden de woorden "artikel 21sexiesdecies van het
royal n° 78 susmentionné du 10 novembre 1967 » sont remplacés par les voornoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967" vervangen
mots « article 59 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée »; door de woorden "artikel 59 van de voormelde gecoördineerde wet van 10 mei 2015";
b) dans le texte néerlandais du paragraphe 2, 1°, le mot « b) in de Nederlandstalige tekst van paragraaf 2, 1°, wordt het woord
toevertrouwd » est remplacé par le mot « gedelegeerd »; "toevertrouwd" vervangen door het woord "gedelegeerd";
c) dans le paragraphe 3, les mots « article 21quinquies, § 2, de c) in paragraaf 3, worden de woorden "artikel 21quinquies, § 2, van
l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de
professions de soins de santé » sont remplacés par les mots « article uitoefening van de gezondheidszorgberoepen" vervangen door de woorden
46, § 2, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée ». "artikel 46, § 2, van de voormelde gecoördineerde wet van 10 mei

Art. 4.Dans le même arrêté royal, l'annexe est remplacée par l'annexe

2015".

Art. 4.In hetzelfde koninklijk besluit, wordt de bijlage vervangen

jointe au présent arrêté. door de bijlage gevoegd bij dit besluit.

Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 février 2019. Brussel, 27 februari 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Annexe à l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités Bijlage bij het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot
infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen
conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze
actes. handelingen mogen stellen.
Annexe à l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités Bijlage bij het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot
infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen
conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze
- handelingen mogen stellen -
« Liste des activités que l'aide-soignant(e) peut effectuer sous le "Lijst met de activiteiten die de zorgkundige onder toezicht van de
contrôle de l'infirmier/-ière au sein d'une équipe structurée verpleegkundige en binnen een gestructureerde equipe kan verrichten
Activité Activiteit
1° ) Liste du 12 janvier 2006 Observer et signaler les changements chez le patient/résident sur les plans physique, psychique et social dans le contexte des activités de la vie quotidienne (A.V.Q.). Informer et conseiller le patient/résident et sa famille conformément au plan de soins, relativement aux prestations techniques autorisées. Assister le patient/résident et son entourage dans les moments difficiles. Soins de bouche. Enlever et remettre les bas destinés à prévenir et/ou traiter des affections veineuses, à l'exception de la thérapie par compression à l'aide de bandes élastiques. Observer le fonctionnement des sondes vésicales et signaler les problèmes. Soins d'hygiène à une stomie cicatrisée, ne nécessitant pas des soins de plaies. Surveiller l'hydratation par voie orale du patient/résident et signaler les problèmes. Aide à la prise de médicaments par voie orale pour le patient/résident, selon un système de distribution préparé et personnalisé par un(e) infirmier(ière) ou un pharmacien. Aide à l'alimentation et l'hydratation par voie orale du patient/résident à l'exception des cas d'alimentation par sonde et de troubles de la déglutition. Installation et surveillance du patient/résident dans une position fonctionnelle avec support technique, conformément au plan de soins. Soins d'hygiène chez les patients/résidents souffrant de dysfonction de l'A.V.Q., conformément au plan de soins. Transport des patients/résidents, conformément au plan de soins. 1° ) Lijst van 12 januari 2006 Het observeren en signaleren bij de patiënt/resident van veranderingen op fysisch, psychisch en sociaal vlak binnen de context van de activiteiten van het dagelijks leven (ADL). Het informeren en adviseren van de patiënt/resident en zijn familie conform het zorgplan, voor wat betreft de toegestane technische verstrekkingen. Het bijstaan van de patiënt/resident en zijn omgeving in moeilijke momenten. Mondzorg. Het verwijderen en heraanbrengen van kousen ter preventie en/of behandeling van veneuze aandoeningen, met uitsluiting van compressietherapie met elastische verbanden. Het observeren van het functioneren van de blaassonde en het signaleren van problemen. Hygiënische verzorging van een geheelde stoma, zonder dat wondzorg noodzakelijk is. De orale vochtinname van de patiënt/resident bewaken en het signaleren van problemen. De patiënt/resident helpen bij inname van geneesmiddelen via orale weg, nadat het geneesmiddel door middel van een distributiesysteem, door een verpleegkundige of een apotheker werd klaargezet en gepersonaliseerd. De vocht- en voedseltoediening bij een patiënt/resident langs orale weg helpen verrichten, uitgezonderd bij slikstoornissen en bij sondevoeding. De patiënt/resident in een functionele houding brengen met technische hulpmiddelen en het toezicht hierop, conform het zorgplan. Hygiënische verzorging van patiënten/residenten met een dysfunctie van de ADL, conform het zorgplan. Vervoer van patiënten/residenten, conform het zorgplan.
Application des mesures en vue de prévenir les lésions corporelles, Toepassing van de maatregelen ter voorkoming van lichamelijke letsels,
conformément au plan de soins. conform het zorgplan.
Application des mesures en vue de prévenir les infections, conformément au plan de soins. Application des mesures dans le cadre de la prévention des escarres, conformément au plan de soins. Prise du pouls et de la température corporelle, signalement des résultats. Assistance du patient/résident lors du prélèvement non stérile d'excrétions et de sécrétions. Toepassing van de maatregelen ter voorkoming van infecties, conform het zorgplan. Toepassing van de maatregelen ter voorkoming van decubitusletsels, conform het zorgplan. Het meten van de polsslag en de lichaamstemperatuur en het meedelen van de resultaten. De patiënt/resident helpen bij niet steriele afname van excreties en secreties.
2° ) Liste du 1er septembre 2019 2° ) Lijst van 1 september 2019
Mesure de paramètres concernant les différentes fonctions biologiques, Meting van de parameters behorende tot de verschillende biologische
y compris la mesure de la glycémie par prélèvement sanguin capillaire. functiestelsels, met inbegrip van de glycemie meting door capillaire
L'aide-soignant doit faire rapport de ces mesures dans les meilleurs bloedafname. De zorgkundige moet de resultaten van deze metingen
délais et de manière précise à l'infirmier. tijdig en accuraat rapporteren aan de verpleegkundige.
Administration de médicaments, à l'exclusion des substances Toediening van medicatie, met uitsluiting van verdovende middelen, die
stupéfiantes, préparés par un infirmier ou un pharmacien, par les voorbereid is door de verpleegkundige of de apotheker langs volgende
voies d'administration suivantes : toedieningswegen:
- orale (y compris l'inhalation), - oraal (inbegrepen inhalatie);
- rectale, - gouttes ophtalmiques, - gouttes auriculaires, - percutanée, et - sous-cutanée : uniquement pour l'injection sous-cutanée d'héparine fractionnée. Alimentation et hydratation par voie orale. Enlèvement manuel de fécalomes. Enlever et remettre les bandages ou les bas destinés à prévenir et/ou traiter des affections veineuses. ». Vu pour être annexé à notre arrêté du 27 février 2019 modifiant l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Santé publique, - rectaal; - oogindruppeling; - oorindruppeling; - percutaan; - subcutaan: enkel voor wat betreft de subcutane toediening van gefractioneerde heparine. Voeding en vochttoediening langs orale weg. Manuele verwijdering van fecalomen. Het verwijderen en heraanbrengen van verbanden en van kousen ter preventie en/of behandeling van veneuze aandoeningen. ". Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 27 februari 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen FILIP Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^