Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, 12°, 17bis, §§ 1er, 3 et 8, 17quater §§ 1er, 3., 3 et 8, et 26, §§ 10 en 13, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 17, § 1, 12°, 17bis, §§ 1, 3 en 8, 17quater, §§ 1, 3., 3 en 8, en 26, §§ 10 en 13, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
27 FEVRIER 2019. - Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, 12°, | 27 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
17bis, §§ 1er, 3 et 8, 17quater §§ 1er, 3., 3 et 8, et 26, §§ 10 en | 17, § 1, 12°, 17bis, §§ 1, 3 en 8, 17quater, §§ 1, 3., 3 en 8, en 26, |
13, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | §§ 10 en 13, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
obligatoire soins de santé et indemnités | geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirme par la | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
loi du 12 décembre 1997; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 25 février 2014 ; | tijdens zijn vergadering van 25 februari 2014; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 25 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 25 februari 2014; |
février 2014 ; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 13 | geneesheren-ziekenfondsen van 13 juli 2015; |
juillet 2015 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 30 | op 30 september 2015; |
septembre 2015 ; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 26 octobre 2015 ; | invaliditeitsverzekering van 26 oktober 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
februari 2016; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 novembre 2017 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 |
november 2017; | |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 16 augustus 2018 |
d'Etat le 16 août 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 17, § 1er, 12°, de l'annexe à l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 17, § 1, 12°, van de bijlage bij het koninklijk |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 décembre 2018, au | koninklijk besluit van 19 december 2018, worden in de omschrijving van |
libellé de la prestation 460670, au deuxième tiret, sont apportées les | de verstrekking 460670, in het tweede streepje, de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° les numéros d'ordre "460515", "460530" et "460552" sont abrogés ; | 1° de rangnummers "460515", "460530", "460552" worden opgeheven; |
2° les numéros d'ordre "461731", "461753", "461775", "461812" et | 2° de rangnummers "461731", "461753", "461775", "461812" en "461834" |
"461834" sont ajoutés. | worden toegevoegd. |
Art. 2.A l'article 17bis de la même annexe, modifié en dernier lieu |
Art. 2.In artikel 17bis van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd |
par l'arrêté royal du 3 octobre 2018, sont apportées les modifications | bij het koninklijk besluit van 3 oktober 2018, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, le 3. est remplacé par ce qui suit : | 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 3. als volgt vervangen: |
"3. Echographie de l'abdomen et/ou du petit bassin dans le cadre de la | "3. Echografie van het abdomen en/of van het kleine bekken in het |
surveillance d'une même grossesse | kader van het toezicht tijdens een zelfde zwangerschap |
461731-461742 | 461731-461742 |
Evaluation échographique de la grossesse au cours du premier | Echografische zwangerschapsevaluatie in het eerste trimester, met |
trimestre, avec protocole et documents, attestable maximum une fois | protocol en documenten, maximum één maal aanrekenbaar per zwangerschap |
par grossesse . . . . . N 35 | . . . . . N 35 |
461753-461764 | 461753-461764 |
Evaluation échographique de la grossesse au cours du troisième | Echografische zwangerschapsevaluatie in het derde trimester, met |
trimestre, avec protocole et documents, attestable une fois par | protocol en documenten, maximum één maal aanrekenbaar per zwangerschap |
grossesse . . . . . N 35 | . . . . . N 35 |
Les prestations 461731-461742 et 461753-461764 comportent une | De verstrekkingen 461731-461742 en 461753-461764 omvatten een |
échographie de base en vue de l'évaluation du foetus et du placenta et | basisechografie met het oog op de evaluatie van de foetus en de |
la détection d'anomalies foetales éventuelles respectivement durant | placenta en het opsporen van eventuele foetale anomalieën |
les premier et troisième trimestres de la grossesse. | respectievelijk tijdens het eerste en het derde trimester van de |
zwangerschap. | |
461775-461786 | 461775-461786 |
Examen échographique morphologique au cours du deuxième trimestre à | Echografisch morfologisch onderzoek in het tweede trimester vanaf de |
partir de la 20e semaine de gestation qui comprend, outre une | 20ste week gestationele leeftijd die naast de biometrie en de |
biométrie et l'appréciation de la viabilité, l'exploration des | beoordeling van de levensvatbaarheid de exploratie van de foetale |
systèmes d'organes foetaux, avec protocole et documents . . . . . N 63 | orgaanstelsels omvat met protocol en documenten . . . . . N 63 |
La prestation 461775-461786 est attestable maximum une fois par | De verstrekking 461775-461786 is maximum één maal aanrekenbaar per |
grossesse. | zwangerschap. |
461790-461801 | 461790-461801 |
Examen échographique en cas de symptômes cliniques ou de durée de | Echografisch onderzoek in geval van klinische symptomen of onbekende |
grossesse inconnue, uniquement attestable jusqu'à la 20e semaine de | zwangerschapsduur, enkel aanrekenbaar tot de 20ste week gestationele |
gestation . . . . . N 17 | leeftijd . . . . . N 17 |
461812-461823 | 461812-461823 |
Examen échographique supplémentaire comprenant une biométrie et un | Bijkomend echografisch onderzoek dat een biometrie en een biofysisch |
profil biophysique du foetus, avec ou sans mesure du flux sanguin | profiel van de foetus omvat, met of zonder het meten van de ombilicale |
ombilical, en cas de pathologie foeto-maternelle documentée . . . . . | bloedstroom, in geval van gedocumenteerde foeto-maternale pathologie . |
N 70 | . . . . N 70 |
La prestation 461812-461823 peut uniquement être attestée à partir de | De verstrekking 461812-461823 kan slechts aangerekend worden vanaf de |
la 20e semaine de gestation. L'indication pour cette prestation doit | 20ste week gestationele leeftijd. De indicatie voor deze verstrekking |
être mentionnée dans le dossier médical. | dient te worden opgenomen in het medisch dossier. |
461834-461845 | 461834-461845 |
Examen échographique de référence avec exploration de tous les | Echografisch referentieonderzoek met exploratie van alle foetale |
systèmes d'organes foetaux, avec protocole et documents, en cas de | orgaanstelsels, met protocol en documenten, in geval van ernstige |
malformation congénitale grave ou de risque prouvé . . . . . N 135 | aangeboren misvorming of bewezen risico . . . . . N 135 |
La prestation 461834-461845 comprend un examen approfondi du système | De verstrekking 461834-461845 omvat een uitgebreid onderzoek van het |
nerveux central, de la colonne vertébrale, du système cardiovasculaire | centraal zenuwstelsel, de wervelzuil, het cardiovasculair en |
et urogénital, du système locomoteur, du visage, de l'oropharynx, du | urogenitaal stelsel, het locomotorisch stelsel, het gelaat, de |
tractus gastro-intestinal, du foie et de la vésicule biliaire, du | orofarynx, de gastro-intestinale tractus, de lever en galblaas, het |
diaphragme et de la paroi abdominale, avec documentation | diafragma en de buikwand, met fotodocumentatie en protocol, en mag |
photographique et protocole, et ne peut être remboursée qu'après | slechts worden vergoed na voorafgaand akkoord van de adviserend arts. |
accord préalable du médecin-conseil. | |
Pour les prestations 461731-461742, 461753-461764, 461775-461786, | Voor de verstrekkingen 461731-461742, 461753-461764, 461775-461786, |
461790-461801, 461812-461823 et 461834-461845 la valeur relative est | 461790-461801, 461812-461823 en 461834-461845 wordt de betrekkelijke |
majorée de 50 % pour les grossesses multiples." ; | waarde verhoogd met 50 % in geval van meerlingenzwangerschappen."; |
2° le paragraphe 8 est abrogé. | 2° paragraaf 8 wordt opgeheven. |
Art. 3.A l'article 17quater, de la même annexe, modifié en dernier |
Art. 3.In artikel 17quater, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
lieu par les arrêtés royaux du 3 octobre 2018, sont apportées les | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 oktober 2018, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, le 3. est remplacé par ce qui suit : | 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 3. als volgt vervangen: |
"3. Echographie de l'abdomen et/ou du petit bassin dans le cadre de la | "3. Echografie van het abdomen en/of van het kleine bekken in het |
surveillance d'une même grossesse | kader van het toezicht tijdens een zelfde zwangerschap |
468731-468742 | 468731-468742 |
Evaluation échographique de la grossesse au cours du premier | Echografische zwangerschapsevaluatie in het eerste trimester, met |
trimestre, avec protocole et documents, attestable maximum une fois | protocol en documenten, maximum één maal aanrekenbaar per zwangerschap |
par grossesse . . . . . N 35 | . . . . . N 35 |
468753-468764 | 468753-468764 |
Evaluation échographique de la grossesse au cours du troisième | Echografische zwangerschapsevaluatie in het derde trimester, met |
trimestre, avec protocole et documents, attestable maximum une fois | protocol en documenten, maximum één maal aanrekenbaar per zwangerschap |
par grossesse . . . . . N 35 | . . . . . N 35 |
Les prestations 468731-468742 et 468753-468764 comportent une | De verstrekkingen 468731-468742 en 468753-468764 omvatten een |
échographie de base en vue de l'évaluation du foetus et du placenta et | basisechografie met het oog op de evaluatie van de foetus en de |
la détection d'anomalies foetales éventuelles respectivement au cours | placenta en het opsporen van eventuele foetale anomalieën |
des premier et troisième trimestres de la grossesse. | respectievelijk tijdens het eerste en het derde trimester van de |
zwangerschap. | |
468775-468786 | 468775-468786 |
Examen échographique morphologique au cours du deuxième trimestre à | Echografisch morfologisch onderzoek in het tweede trimester vanaf de |
partir de la 20e semaine de gestation qui comprend, outre une | 20ste week gestationele leeftijd die naast de biometrie en de |
biométrie et l'appréciation de la viabilité, l'exploration des | beoordeling van de levensvatbaarheid de exploratie van de foetale |
systèmes d'organes foetaux, avec protocole et documents . . . . . N 63 | orgaanstelsels omvat met protocol en documenten . . . . . N 63 |
La prestation 468775-468786 est attestable maximum une fois par | De verstrekking 468775-468786 is maximum één maal aanrekenbaar per |
grossesse. | zwangerschap. |
468790-468801 | 468790-468801 |
Examen échographique en cas de symptômes cliniques ou de durée de | Echografisch onderzoek in geval van klinische symptomen of onbekende |
grossesse inconnue, uniquement attestable jusqu'à la 20e semaine de | zwangerschapsduur, enkel aanrekenbaar tot de 20ste week gestationele |
gestation . . . . . N 17 | leeftijd . . . . . N17 |
468812-468823 | 468812-468823 |
Examen échographique supplémentaire comprenant une biométrie et un | Bijkomend echografisch onderzoek dat een biometrie en een biofysisch |
profil biophysique du foetus, avec ou sans mesure du flux sanguin | profiel van de foetus omvat, met of zonder het meten van de ombilicale |
ombilical, en cas de pathologie foeto-maternelle documentée . . . . . | bloedstroom, in geval van gedocumenteerde foeto-maternale pathologie . |
N 70 | . . . . N 70 |
La prestation 468812-468823 peut uniquement être attestée à partir de | De verstrekking 468812-468823 kan slechts aangerekend worden vanaf de |
la 20e semaine de gestation. L'indication pour cette prestation doit | 20ste week gestationele leeftijd. De indicatie voor deze verstrekking |
être mentionnée dans le dossier médical. | dient te worden opgenomen in het medisch dossier. |
468834-468845 | 468834-468845 |
Examen échographique de référence avec exploration de tous les | Echografisch referentieonderzoek met exploratie van alle foetale |
systèmes d'organes foetaux, avec protocole et documents, en cas de | orgaanstelsels, met protocol en documenten, in geval van ernstige |
malformation congénitale grave ou de risque prouvé . . . . . N 135 | aangeboren misvorming of bewezen risico . . . . . N 135 |
La prestation 468834-468845 comprend un examen approfondi du système | De verstrekking 468834-468845 omvat een uitgebreid onderzoek van het |
nerveux central, de la colonne vertébrale, du système cardiovasculaire | centraal zenuwstelsel, de wervelzuil, het cardiovasculair en |
et urogénital, du système locomoteur, du visage, de l'oropharynx, du | urogenitaal stelsel, het locomotorisch stelsel, het gelaat, de |
tractus gastro-intestinal, du foie et de la vésicule biliaire, du | orofarynx, de gastro-intestinale tractus, de lever en galblaas, het |
diaphragme et de la paroi abdominale, avec documentation | diafragma en de buikwand, met fotodocumentatie en protocol, en mag |
photographique et protocole, et ne peut être remboursée qu'après | slechts worden vergoed na voorafgaand akkoord van de adviserend arts. |
accord préalable du médecin-conseil. | |
Pour les prestations 468731-468742, 468753-468764, 468775-468786, | Voor de verstrekkingen 468731-468742, 468753-468764, 468775-468786, |
468790-468801, 468812-468823 et 468834-468845 la valeur relative est | 468790-468801, 468812-468823 en 468834-468845 wordt de betrekkelijke |
majorée de 50 % pour les grossesses multiples." ; | waarde verhoogd met 50 % in geval van meerlingenzwangerschappen."; |
2° au paragraphe 3, au 1° : | 2° in paragraaf 3, in de bepaling onder 1° : |
a) les numéros d'ordre "469895-469906", "469910-469921" et | a) worden de rangnummers "469895-469906", "469910-469921" en |
"469932-469943" sont abrogés ; | "469932-469943" opgeheven; |
b) les numéros d'ordre "468731-468742", "468753-468764", | b) worden de rangnummers "468731-468742", "468753-468764", |
"468775-468786", "468790-468801", "468812-468823" et "468834-468845" | "468775-468786", "468790-468801", "468812-468823" en "468834-468845" |
sont ajoutés. | toegevoegd. |
3° le paragraphe 8 est abrogé. | 3° paragraaf 8 wordt opgeheven. |
Art. 4.A l'article 26 de la même annexe, modifié en dernier lieu par |
Art. 4.In artikel 26 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
les arrêtés royaux du 3 octobre 2018, sont apportées les modifications | de koninklijke besluiten van 3 oktober 2018, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 10, alinéa 1er: | 1° in paragraaf 10, eerste lid: |
a) les numéros d'ordre "460515-460526" et "460530-460541" sont abrogés | a) worden de rangnummers "460515-460526" en "460530-460541" opgeheven; |
; b) les numéros d'ordre "468731-468742", "468753-468764" et | b) worden de rangnummers "468731-468742", "468753-468764" en |
"468812-468823" sont ajoutés ; | "468812-468823" toegevoegd; |
2° au paragraphe 13, alinéa 1er: | 2° in paragraaf 13, eerste lid: |
a) les numéros d'ordre "469895-469906" et "469910-469921" sont abrogés | a) worden de rangnummers "469895-469906" en "469910-469921" opgeheven; |
; b) les numéros d'ordre "468731-468742", "468753-468764" et | b) worden de rangnummers "468731-468742", "468753-468764" en |
"468812-468823" sont ajoutés. | "468812-468823" toegevoegd. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 février 2019. | Gegeven te Brussel, 27 februari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |