Arrêté royal relatif à la profession d'orthoptiste-optométriste | Koninklijk besluit betreffende het beroep van orthoptist-optometrist |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 FEVRIER 2019. - Arrêté royal relatif à la profession d'orthoptiste-optométriste PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit betreffende het beroep van orthoptist-optometrist FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de |
professions des soins de santé, l'article 23, § 1er, alinéas 1er et 3, | uitoefening van de gezondheidsberoepen, artikel 23, § 1, eerste en |
modifié par la loi du 11 août 2017, l'article 70, l'article 71, | derde lid, gewijzigd bij de wet van 11 augustus 2017, artikel 70, |
modifié par la loi du 22 juin 2016 et l'article 72, § 2, alinéa 1er, | artikel 71, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016 en artikel 72, § 2, |
modifié par la loi du 22 juin 2016; | eerste lid, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016; |
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 2017 relatif au titre professionnel et | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 2017 betreffende de |
aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la | beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het |
profession d'orthoptiste et portant fixation de la liste des | beroep van orthoptist en houdende vaststelling van de lijst van de |
prestations techniques et de la liste des actes dont l'orthoptiste | technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de |
peut être chargé par un médecin; | orthoptist door een arts kan worden belast; |
Vu l'avis n° 2017/01 de la Commission technique des professions | Gelet op het advies nr. 2017/01 van de Technische Commissie voor de |
paramédicales du 13 juin 2017; | paramedische beroepen van 13 juni 2017; |
Vu l'avis n° 2017/05 du Conseil fédéral des professions paramédicales | Gelet op het advies nr. 2017/05 van de Federale Raad voor paramedische |
du 22 juin 2017; | beroepen van 22 juni 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2018; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 december 2018; |
Vu l'avis n° 64.968/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 janvier 2019, en | Gelet op het advies nr. 64.968/2 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et | Overwegende het advies van de Hoge raad van artsen-specialisten en van |
des médecins généralistes du 15 juin 2017 ; | huisartsen van 15 juni 2017; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'exercice des « soins oculaires » est une profession |
Artikel 1.De uitoefening van "oogzorg" is een paramedisch beroep in |
paramédicale au sens de l'article 69 de la loi coordonnée du 10 mai | de zin van artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 |
2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé. | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. |
Art. 2.La profession visée à l'article 1er est exercée sous le titre |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde beroep wordt uitgeoefend onder de |
professionnel d' « orthoptiste-optométriste ». | beroepstitel "orthoptist-optometrist". |
Art. 3.La profession d'orthoptiste-optométriste ne peut être exercée |
Art. 3.Het beroep van orthoptist-optometrist mag slechts worden |
que par des personnes remplissant les conditions suivantes : | uitgeoefend door personen die voldoen aan de volgende voorwaarden: |
1° être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation, répondant à | 1° houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont, die |
overeenstemt met een opleiding in het kader van een hoger onderwijs | |
une formation dans le cadre d'un enseignement supérieur du niveau 6 du | van het Europees kwalificatieniveau 6 van het European Qualifications |
cadre européen des certifications, correspondant à au moins 180 | Framework, overeenstemmend met minstens 180 ECTS studiepunten, waarvan |
crédits ECTS, dont le programme d'études comporte au moins : | het leerprogramma op zijn minst omvat : |
a) une formation théorique en : | a) een theoretische opleiding in : |
i) anatomie, physiologie, neurologie et pathologie générales; | i) algemene anatomie, fysiologie, neurologie en pathologie; |
ii) anatomie, (neuro-)physiologie et pathologie de l'oeil et du | ii) anatomie, (neuro-)fysiologie en pathologie van het oog en het |
système visuel, incluant les méthodes de traitement appropriées; | visuele systeem, met inbegrip van de relevante behandelingsmethoden; |
iii) pharmacologie; | iii) farmacologie; |
iv) psychologie générale, psychologie de la santé, psychologie du | iv) algemene psychologie, gezondheids-, ontwikkelings- en |
développement et neuropsychologie; | neuropsychologie; |
v) pédagogie générale et orthopédagogie; | v) algemene pedagogiek en orthopedagogiek; |
vi) neuro-ophtalmologie; | vi) neuro-oftalmologie; |
vii) optique; | vii) optica; |
viii) théorie de la vision binoculaire, du strabisme et de l'amblyopie; | viii) theorie van het binoculaire zien, het strabisme, de amblyopie; |
ix) basse vision; | ix) low vision; |
x) statistique; | x) statistiek; |
xi) éthique et déontologie; | xi) ethiek en deontologie; |
xii) droit, législation et organisation des soins de santé et des | xii) recht, wetgeving, organisatie van de gezondheidszorg en de |
professions de soins de santé; | gezondheidszorg-beroepen; |
xiii) travail interdisciplinaire; | xiii) interdisciplinair werken; |
b) une formation théorique et pratique en: | b) een theoretische en praktische opleiding in: |
i) méthodes d'exploration du port de tête, de la position des yeux, des mouvements oculaires, de l'amblyopie, des fonctions oculovestibulaires, de la vision (y compris la détermination de l'acuité visuelle et de la réfraction, de l'accommodation et des possibilités de convergence, de la sensibilité aux contrastes et à la lumière et de la puissance optimale du prisme, le dépistage des anomalies de la vision des couleurs et de l'aniseïconie) et mesure de la tension oculaire; ii) méthodes de traitement du strabisme, d'autres troubles binoculaires, de l'amblyopie et des dysfonctionnements oculovestibulaires; | i) onderzoeksmethoden van hoofdhouding, oogstand, oogbewegingen, amblyopie, oculovestibulaire functies, gezichtsvermogen (inclusief bepalen van gezichtsscherpte en refractieve status, accommodatie- en convergentievermogen, contrast- en lichtgevoeligheid, optimale prismasterkte, opsporen van kleurenzichtstoornissen en aniseikonie) en meten van de oogdruk; ii) behandelingsmethoden van strabisme, andere binoculaire stoornissen, amblyopie en oculovestibulaire dysfuncties; |
iii) méthodes d'exploration techniques du système visuel; | iii) technische onderzoeksmethoden van het visueel systeem; |
iv) réfraction et contactologie; | iv) refractie en contactologie; |
v) méthodes d'exploration et de traitement en cas de basse vision; | v) onderzoeks- en behandelingsmethoden bij low vision; |
vi) méthodologie scientifique et evidence-based practice; | vi) wetenschappelijke methodologie en evidence based practice; |
vii) communication et aptitudes communicationnelles; | vii) communicatie en communicatieve vaardigheden; |
viii) organisation et administration dans le cadre de la planification | viii) organisatie en administratie in het kader van de therapeutische |
thérapeutique; | planning; |
ix) informatique dans les soins de santé et applications e-health; | ix) informatica in de gezondheidszorg en eHealth applicaties; |
x) secourisme; | x) EHBO; |
xi) hygiène et travail stérile; | xi) hygiëne en steriel werken; |
xii) assistance et instrumentation dans la chirurgie ophtalmologique; | xii) assistentie en instrumentatie in de oftalmologische chirurgie; |
xiii) administration de collyre; | xiii) toedienen van collyria; |
c) la réalisation d'au moins un travail de fin d'études en rapport | c) het maken van minimaal een eindwerk dat in verband staat met de |
avec l'exercice des soins oculaires dont il ressort que l'intéressé | uitoefening van oogzorg en waaruit blijkt dat de betrokkene in staat |
est capable de déployer une activité analytique et synthétique dans la | is tot een analytische en synthetische activiteit in het vakdomein en |
branche professionnelle et qu'il peut travailler de manière autonome; | dat hij zelfstandig kan werken; |
d) avoir effectué avec fruit un stage d'au moins 600 heures réparties | d) met vrucht een stage doorlopen hebben van minstens 600 uren |
entre les différents domaines des soins oculaires; | verdeeld over de verschillende domeinen van de oogzorg; |
2° entretenir et mettre à jour leurs connaissances et compétences | 2° hun beroepskennis en -vaardigheden via bijscholing onderhouden en |
professionnelles, par une formation continue d'au moins 15 heures par | bijwerken, ten minste 15 uren per jaar, om een beroepsuitoefening op |
an, permettant de maintenir un exercice de la profession d'un niveau | een optimaal kwaliteitsniveau te behouden. Deze bijscholing moet |
de qualité optimal. Cette formation continue doit consister en études | bestaan uit persoonlijke studie en deelname aan vormingsactiviteiten. |
personnelles et en la participation à des activités de formation. | |
Art. 4.§ 1er. Les prestations techniques, visées à l'article 71, § 1er, |
Art. 4.§ 1. De technische prestaties, bedoeld in artikel 71, § 1, |
alinéa 1er, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, qui peuvent | eerste lid, van voormelde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, die door |
être exécutées par un orthoptiste-optométriste, figurent en annexe 1 | een orthoptist-optometrist kunnen worden uitgevoerd, zijn opgenomen in |
et en annexe 2 du présent arrêté. | bijlage 1 en in bijlage 2 van dit besluit. |
§ 2. Les prestations techniques visées en annexe 1 requièrent une | § 2. De technische prestaties bedoeld in bijlage 1 vereisen een |
omstandig geneeskundig voorschrift van een arts-specialist in de | |
prescription médicale détaillée établie par un médecin spécialiste en | oftalmologie, indien zij worden gesteld worden bij personen jonger dan |
ophtalmologie, si elles sont exécutées chez des personnes de moins 16 | 16 jaar. |
ans. Les prestations techniques visées en annexe 2 requièrent une | De technische prestaties bedoeld in bijlage 2 vereisen een omstandig |
prescription médicale détaillée établie par un médecin spécialiste en | geneeskundig voorschrift van een arts-specialist in de oftalmologie. |
ophtalmologie. | |
Art. 5.Les actes qui, en application de l'article 23, § 1er, alinéa 1er, |
Art. 5.De handelingen die met toepassing van artikel 23, § 1, eerste |
de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, peuvent être confiés à | lid, van voormelde gecoördineerde wet van 10 mei 2015 door een |
un orthoptiste-optométriste par un médecin spécialiste en | arts-specialist in de oftalmologie aan een orthoptist-optometrist |
ophtalmologie, sont visés à l'annexe 3 du présent arrêté. | kunnen worden toevertrouwd, zijn opgenomen in bijlage 3 van dit besluit. |
Art. 6.L'arrêté royal du 7 juillet 2017 relatif au titre |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 7 juli 2017 betreffende de |
professionnel et aux conditions de qualification requises pour | beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het |
l'exercice de la profession d'orthoptiste et portant fixation de la | beroep van orthoptist en houdende vaststelling van de lijst van de |
liste des prestations techniques et de la liste des actes dont | technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de |
l'orthoptiste peut être chargé par un médecin est abrogé, à | orthoptist door een arts kan worden belast wordt opgeheven, met |
l'exception de l'article 7 de l'arrêté précité. | uitzondering van artikel 7 van het genoemde besluit. |
Art. 7.§ 1er. Un agrément pour la profession |
Art. 7.§ 1. Aan de personen die op de datum van inwerkingtreding van |
d'orthoptiste-optométriste est octroyé d'office aux personnes qui, à | dit besluit erkend zijn voor het beroep van orthoptist wordt |
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont agréées pour la | ambtshalve een erkenning toegekend voor het beroep van |
profession d'orthoptiste. | orthoptist-optometrist. |
§ 2. Les personnes qui ont commencé, au plus tard avant la date | § 2. De personen die uiterlijk voor de datum van inwerkingtreding van |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, une formation d'orthoptiste | dit besluit een opleiding tot orthoptist hebben aangevat, zoals |
telle que décrite à l'article 3, 1°, de l'arrêté royal du 7 juillet | beschreven in artikel 3, 1°, van het koninklijk besluit van 7 juli |
2017 relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification | 2017 betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de |
requises pour l'exercice de la profession d'orthoptiste et portant | uitoefening van het beroep van orthoptist en houdende vaststelling van |
fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des | de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen |
actes dont l'orthoptiste peut être chargé par un médecin, et qui | waarmee de orthoptist door een arts kan worden belast, en die voldoen |
satisfont aux conditions de formation et de stage décrites à l'article | aan de opleidings- en stagevoorwaarden beschreven in artikel 3, 1°, |
3, 1°, de l'arrêté royal du 7 juillet 2017 précité, sont assimilées | van het voornoemde koninklijk besluit van 7 juli 2017, worden |
aux personnes qui satisfont aux conditions de qualification visées à | gelijkgesteld met de personen die voldoen aan de kwalificatievereisten |
l'article 3. | bedoeld in artikel 3. |
Un agrément est octroyé à ces personnes à leur demande. | Aan deze personen wordt op hun verzoek een erkenning toegekend. |
§ 3. A leur demande, un agrément est octroyé aux personnes détentrices | § 3. Op hun verzoek wordt een erkenning toegekend aan de personen die |
d'un diplôme de graduat ou de bachelier dans le domaine des soins | houder zijn van een graduaat of bachelor diploma in het domein van de |
oculaires, sanctionnant une formation dont le niveau, mais pas | oogzorg, dat een opleiding bekroont waarvan het niveau, maar niet de |
complètement la formation théorique ou la formation théorique et | volledige theoretische of theoretische en praktische opleiding en |
pratique et les stages, répond à la formation visée à l'article 3, 1°. | stages, overeenstemt met de in artikel 3, 1°, bedoelde opleiding. |
§ 4. Les personnes qui, à la date d'entrée en vigueur du présent | § 4. De personen die op datum van inwerkingtreding van dit besluit |
arrêté, ont exécuté certaines prestations visées à l'article 4 ou posé certains actes visés à l'article 5, peuvent continuer à exécuter les mêmes prestations ou poser les mêmes actes dans les mêmes conditions que les praticiens de la profession d'orthoptiste-optométriste qui exécutent ces prestations ou posent ces actes, à condition de pouvoir démontrer, au moyen d'une attestation fournie par un médecin spécialiste en ophtalmologie ou par un établissement d'enseignement qui propose la formation visée à l'article 3, qu'ils disposaient, préalablement à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, de l'expérience et de l'aptitude pour exécuter ces prestations ou poser ces actes. | welbepaalde prestaties zoals bedoeld in artikel 4 of welbepaalde handelingen zoals bedoeld in artikel 5 hebben verricht mogen dezelfde prestaties of handelingen blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden als de beoefenaars van het beroep van orthoptist-optometrist die deze prestaties of handelingen verrichten, mits zij kunnen aantonen, aan de hand van een attest verstrekt door een arts-specialist in de oftalmologie of door een onderwijsinstelling die de opleiding zoals bedoeld in artikel 3 aanbiedt, dat zij voorafgaand aan de datum van de inwerkingtreding van dit besluit beschikken over ervaring in en bekwaamheid tot het stellen van deze prestaties of handelingen. |
§ 5. La demande visée au paragraphe 3 doit être introduite au plus | § 5. Het verzoek bedoeld in paragraaf 3 dient ten laatste vier jaar na |
tard quatre ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté. | de inwerkingtreding van dit besluit te worden ingediend. |
Les personnes qui souhaitent bénéficier des dispositions visées au | |
paragraphe 4 doivent se présenter à l'autorité compétente dans un | De personen die van de bepalingen bedoeld in paragraaf 4 wensen te |
délai de quatre ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté. | genieten dienen zich bij de bevoegde autoriteit bekend te maken, |
binnen vier jaar vanaf de inwerkingtreding van dit koninklijk besluit. | |
Art. 8.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 8.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 février 2019. | Brussel, 27 februari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Annexes à l'arrêté royal relatif à la profession | Bijlagen bij het koninklijk besluit betreffende het beroep van |
d'orthoptiste-optométriste | orthoptist-optometrist |
Annexe 1. - Prestations techniques 1 | Bijlage 1. - Technische prestaties 1 |
Article 1er.Les prestations techniques suivantes peuvent être |
Artikel 1.Onderstaande technische prestaties kunnen door de |
accomplies par l'orthoptiste-optométriste : | orthoptist-optometrist gesteld worden : |
1. observation, examen et analyse de ce qui suit : | 1. observatie, onderzoek en analyse van : |
a. positionnement anormal de la tête ; | a. abnormale hoofdhouding; |
b. position des yeux ; | b. oogstand; |
c. motilité oculaire ; | c. oogmotiliteit; |
d. état sensori-moteur de la vision binoculaire ; | d. sensomotorische toestand van het binoculaire zien; |
e. accommodation et possibilités de convergence, rapport entre la | e. accommodatie- en convergentievermogen en de accommodatieve |
convergence accommodative et l'accommodation | convergentie/ accommodatie ratio; |
f. aniseïconie ; | f. aniseikonie; |
2. dépistage, examen et analyse des anomalies de la vision des | 2. opsporing, onderzoek en analyse van stoornissen van het |
couleurs, de l'adaptation à l'obscurité, de la sensibilité aux | kleurenzien, donkeradaptatie, contrastgevoeligheid en |
contrastes et à la lumière ; | lichtgevoeligheid; |
3. détermination de l'acuité visuelle ; | 3. bepaling van de gezichtsscherpte; |
4. évaluation de la réfraction à l'aide de méthodes objectives sans | 4. onderzoek van de refractieve status met objectieve methodes zonder |
cycloplégie ; | cycloplegie; |
5. mesure de la tension oculaire sans administration d'un anesthésique ; | 5. oogdrukmeting zonder toediening van een anestheticum; |
6. adaptations de lentilles de contact à l'exception de celles | 6. contactlensaanpassingen met uitzondering van |
spécifiques au traitement d'affections oculaires. | contactlensaanpassingen van specifieke contactlenzen ter behandeling |
Art. 2.L'orthoptiste-optométriste renvoie le patient vers un médecin |
van oogaandoeningen. Art. 2.De orthoptist-optometrist verwijst de patiënt door naar een |
spécialiste en ophtalmologie si : | arts-specialist in de oftalmologie indien: |
1° la meilleure vue corrigée sur l'échelle de Snellen est < 0.8 (ou | 1° de best gecorrigeerde visus volgens Snellen < 0.8 (of een |
d'une valeur équivalente sur une autre échelle de vision, p. ex. 0.1 | equivalent op een andere visusschaal, zoals 0.1 LogMAR) is met elk |
LogMAR) avec chaque oeil ; | oog; |
2° la perte de vision est supérieure à 1 ligne entre deux | 2° er een daling groter dan 1 lijn is tussen de consulten bij |
consultations pour les amétropies jusqu'à 8D et l'astigmatisme < 3D ; | ametropieën tot 8D en bij astigmatisme < 3D; |
3° une affection oculaire est suspectée. | 3° er een vermoeden van oogaandoening is. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 février 2019 relatif à la | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 27 februari 2019 |
profession d'orthoptiste-optométriste. | betreffende het beroep van orthoptist-optometrist. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Annexe 2. - Prestations techniques 2 | Bijlage 2. - Technische prestaties 2 |
Article unique. § 1er. Les prestations techniques suivantes peuvent | Enig artikel. § 1. Onderstaande technische prestaties kunnen door de |
être accomplies par l'orthoptiste-optométriste moyennant une | |
prescription médicale détaillée établie par un médecin spécialiste en | orthoptist-optometrist gesteld worden mits een omstandig geneeskundig |
ophtalmologie : | voorschrift van een arts-specialist in de oftalmologie : |
1. examens : | 1. onderzoeken : |
a. examen et analyse de ce qui suit : | a. onderzoek en analyse van : |
i. fixation ; | i. de fixatie; |
ii. réflexe vestibulo- et cervico-oculaire ; | ii. de vestibulo- en cervico-oculaire reflex; |
b. dépistage, examen et analyse du nystagmus spontané et induit ; | b. opsporing, onderzoek en analyse van spontane en geïnduceerde |
c. réalisation d'examens techniques dans le cadre de la pose de | nystagmus; c. uitvoeren van technische onderzoeken in het kader van de |
diagnostic d'affections oculaires par le médecin ; | diagnosestelling van oogaandoeningen door de arts; |
d. détermination de la puissance optimale du prisme et des aides | d. bepalen van de optimale prismasterkte en van de optimale low-vision |
optimales de basse vision ; | hulpmiddelen; |
e. évaluation de la réfraction à l'aide de méthodes objectives avec | e. onderzoek van de refractieve status met objectieve methodes met |
cycloplégie ; | cycloplegie; |
2. traitements : | 2. behandelingen : |
a. tout exercice visant à optimaliser les fonctions binoculaires et la | a. alle oefeningen met als doel het optimaliseren van de binoculaire |
motilité oculaire ; | functies en de oogmotiliteit; |
b. traitement de l'amblyopie ; | b. amblyopiebehandeling; |
c. adaptation de verres prismatiques ; | c. aanpassen van prismaglazen; |
d. apprentissage de la meilleure utilisation possible des fonctions | d. optimaal leren benutten van de residuele visuele functies bij low |
visuelles résiduelles des patients à basse vision et des patients | vision patiënten en bij patiënten met neurofysiologische stoornissen; |
présentant des troubles neurophysiologiques ; | |
e. adaptation et apprentissage de l'utilisation des aides de basse vision ; | e. aanpassen en aanleren van het gebruik van low vision hulpmiddelen; |
f. exercices visant à traiter les dysfonctions oculo-vestibulaires, | f. oefentherapieën met als doel het behandelen van oculovestibulaire |
l'hyperdépendance visuelle et à améliorer l'intégration | dysfuncties, visuele hyperafhankelijkheid en het verbeteren van de |
oculo-vestibulaire neurosensorielle ; | neurosensoriële oculovestibulaire integratie; |
g. administration de collyre. | g. toediening van collyria. |
§ 2. La prestation technique mentionnée au point 2, f, du paragraphe 1er | § 2. De technische prestatie vermeld onder bepaling 2, f, van |
peut, à la suite de la prescription initiale d'un médecin spécialiste | paragraaf 1 mag in opvolging van het initieel voorschrift van een |
en ophtalmologie, également être accomplie par | arts-specialist in de oftalmologie ook door de orthoptist-optometrist |
l'orthoptiste-optométriste sur prescription d'un médecin spécialiste | worden verricht op voorschrift van een arts-specialist in de |
en oto-rhino-laryngologie, d'un médecin spécialiste en neurologie ou | otorhinolaryngologie, een arts-specialist in de neurologie of een |
d'un médecin spécialiste en pédiatrie ayant un titre professionnel | arts-specialist in de pediatrie met een bijzondere beroepstitel in de |
particulier en neurologie pédiatrique. | pediatrische neurologie. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 février 2019 relatif à la | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 27 februari 2019 |
profession d'orthoptiste-optométriste. | betreffende het beroep van orthoptist-optometrist. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Annexe 3. - Actes confiés Article unique. Les actes suivants peuvent être confiés à un orthoptiste-optométriste par un médecin spécialiste en ophtalmologie : 1. examens avec contact et non-contact du système visuel ; 2. assistance et instrumentation lors d'opérations ophtalmologiques ; 3. adaptation de lentilles de contact spécifiques au traitement d'affections oculaires. Vu pour être annexé à notre arrêté du 27 février 2019 relatif à la profession d'orthoptiste-optométriste. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Santé publique, | Bijlage 3. - Toevertrouwde handelingen Enig artikel. Onderstaande handelingen kunnen door een arts-specialist in de oftalmologie aan een orthoptist-optometrist worden toevertrouwd : 1. contact en non-contact onderzoeken van het visuele systeem; 2. assistentie en instrumentatie bij oftalmologische operaties; 3. aanpassen van specifieke contactlenzen ter behandeling van oogaandoeningen. Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 27 februari 2019 betreffende het beroep van orthoptist-optometrist. FILIP Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |