← Retour vers "Arrêté royal fixant les mesures de contrôle à l'égard de certaines substances et de leurs résidus dans les animaux vivants et les produits animaux. - Traduction allemande. - Erratum "
Arrêté royal fixant les mesures de contrôle à l'égard de certaines substances et de leurs résidus dans les animaux vivants et les produits animaux. - Traduction allemande. - Erratum | Koninklijk besluit betreffende de controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde stoffen en residuen daarvan in levende dieren en in dierlijke producten. - Duitse vertaling. - Erratum |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
27 FEVRIER 2013. - Arrêté royal fixant les mesures de contrôle à | 27 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit betreffende de |
l'égard de certaines substances et de leurs résidus dans les animaux | controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde stoffen en residuen |
vivants et les produits animaux. - Traduction allemande. - Erratum | daarvan in levende dieren en in dierlijke producten. - Duitse vertaling. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 237 du 5 septembre 2016, il y a lieu de lire à la | In het Belgisch Staatsblad nr. 237 van 5 september 2016, op bladzijde |
page 59546 "Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette" | 59546, lees "Föderalagentur für die Sicherheit der |
au lieu de "Föderaler Öffentlicher Dienst Volksgesundheit, Sicherheit | Nahrungsmittelkette" in plaats van "Föderaler Öffentlicher Dienst |
der Nahrungsmittelkette und Umwelt". | Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt". |