Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/02/2008
← Retour vers "Arrêté royal accordant l'agrément à la Caisse de compensation des Catastrophes naturelles et portant approbation de ses statuts et de son règlement de compensation "
Arrêté royal accordant l'agrément à la Caisse de compensation des Catastrophes naturelles et portant approbation de ses statuts et de son règlement de compensation Koninklijk besluit tot verlening van de toelating aan de Compensatiekas Natuurrampen en tot goedkeuring van haar statuten en van haar compensatiereglement
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
27 FEVRIER 2008. - Arrêté royal accordant l'agrément à la Caisse de 27 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot verlening van de toelating
compensation des Catastrophes naturelles et portant approbation de ses aan de Compensatiekas Natuurrampen en tot goedkeuring van haar
statuts et de son règlement de compensation statuten en van haar compensatiereglement
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 juin 1992 sur le contract d'assurance terrestre, Gelet op de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst,
notamment l'article 68-10; inzonderheid op artikel 68-10;
Vu l'arrêté royal du 8 decembre 2006 déterminant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 2006 houdende de
d'agrément et de contrôle de la Caisse de compensation des vaststelling van de toelatingsvoorwaarden en de controle op de
Catastrophes naturelles, notamment l'article 2; Compensatiekas Natuurrampen, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'avis de la Commission bancaire, financière et des Assurances, Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en
donné le 9 octobre 2007; Assurantiewezen van 9 oktober 2007;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que des catastrophes naturelles peuvent se produire à tout Overwegende dat natuurrampen op alle ogenblikken kunnen gebeuren en
moment et qu'il convient dès lors, pour garantir la protection des dat het derhalve past om, teneinde de bescherming van de verzekerden
assurés, de prendre sans délai le présent arrêté et d'accorder à te waarborgen, dit besluit zonder verwijl te nemen en aan de
l'association requérante l'agrément en tant que Caisse de compensation verzoekende vereniging de toelating als Compensatiekas Natuurrampen te
des Catastrophes naturelles, afin que celle-ci puisse remplir sa mission; verlenen, zodat deze haar opdracht kan vervullen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Conformément à l'article 68-10, § 1er, de la loi du 25

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 68-10, § 1, van de wet van 25 juni

juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre et à l'article 2, 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en artikel 2, eerste lid, van
alinéa 1er, de l'arrêté royal du 8 décembre 2006 déterminant les het koninklijk besluit van 8 december 2006 houdende de vaststelling
conditions d'agrément et de contrôle de la Caisse de compensation des van de toelatingsvoorwaarden en de controle op de Compensatiekas
Catastrophes naturelles, est accordé l'agrément à « CANARA », Natuurrampen, wordt de toelating aan « CANARA », vereniging zonder
association sans but lucratif dont le siège social est situé rue de la Charité 33, bte 1, à 1210 Bruxelles. winstoogmerk, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1210 Brussel, Liefdadigheidsstraat 33, bus 1, verleend.

Art. 2.Conformément à l'article 68-10, § 2, de la loi du 25 juin 1992

Art. 2.Overeenkomstig artikel 68-10, § 2, van de wet van 25 juni 1992

sur le contract d'assurance terrestre et à l'article 2, alinéa 2, de op de landverzekeringsovereenkomst en artikel 2, tweede lid, van het
l'arrêté royal du 8 décembre 2006 déterminant les conditions koninklijk besluit van 8 december 2006 houdende de vaststelling van de
d'agrément et de contrôle de la Caisse de compensation des toelatingsvoorwaarden en de controle op de Compensatiekas
Catastrophes naturelles, les statuts et le règlement de compensation Natuurrampen, worden de statuten en het compensatiereglement van de
de l'association CANARA, visée à l'article 1er, sont approuvés. vereniging CANARA, bedoeld in artikel 1, goedgekeurd.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

par extrait au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bij uittreksel wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 février 2008. Gegeven te Brussel, 27 februari 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^