Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/02/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant composition du jury appelé à homologuer le stage du candidat-huissier de justice "
Arrêté royal portant composition du jury appelé à homologuer le stage du candidat-huissier de justice Koninklijk besluit houdende samenstelling van de commissie belast met de homologatie van de stage voor kandidaat-gerechtsdeurwaarder
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
27 FEVRIER 2003. - Arrêté royal portant composition du jury appelé à 27 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit houdende samenstelling van de
homologuer le stage du candidat-huissier de justice (sessions commissie belast met de homologatie van de stage voor
2003-2004-2005) kandidaat-gerechtsdeurwaarder (zittingen 2003-2004-2005)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les dispositions formant le Livre IV du Code judiciaire réglant le Gelet op de bepalingen houdende Boek IV van het Gerechtelijk Wetboek
statut des huissiers de justice; tot regeling van het statuut der gerechtsdeurwaarders;
Vu l'arrêté royal du 30 juin 1993 relatif au stage du candidat Gelet op het koninklijk besluit van 30 juni 1993 betreffende de stage
huissier de justice et à l'homologation de ce stage, notamment les voor kandidaat-gerechtsdeurwaarder en de homologatie van die stage,
articles 7 et 8; inzonderheid op de artikelen 7 en 8;
Vu les avis des autorités judiciaires compétentes; Gelet op de adviezen van de bevoegde rechterlijke overheden;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le jury appelé à homologuer le stage de candidat-

Artikel 1.De commissie belast met de homologatie van de stage voor

huissier de justice (sessions 2003-2004-2005) est composé comme suit : kandidaat-gerechtsdeurwaarder (zittingen 2003-2004-2005) wordt als
volgt samengesteld :
A . Section de langue française : A . Franstalige afdeling :
1) Président : 1) Voorzitter :
M. Schils, J., conseiller honoraire à la cour d'appel de Liège. De heer Schils, J., ereraadsheer in het hof van beroep te Luik.
2) Membres : 2) Leden :
Mme Blondiau, E., conseiller adjoint au Service public fédéral Mevr. Blondiau, E., adjunct-adviseur bij de Federale Overheidsdienst
Justice; Justitie;
M. Saussus, D., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire De heer Saussus, D., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk
de Dinant, arrondissement Dinant;
M. Vanheukelen, Ch., huissier de justice dans l'arrondissement De heer Vanheukelen, Ch., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk
judiciaire de Louvain; arrondissement Leuven;
M. Bertrand, J.-Cl., huissier de justice dans l'arrondissement De heer Bertrand, J.-Cl., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk
judiciaire de Namur. arrondissement Namen.
3) Membres suppléants : 3) Plaatsvervangende leden :
M. Bedin, J.-P., conseiller adjoint au Service public fédéral Justice; De heer Bedin, J.-P., adjunct-adviseur bij de Federale Overheidsdienst
M. Brule, J.-C., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire Justitie; De heer Brule, J.-C., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk
de Tournai; arrondissement Doornik;
M. Batis, J.-M., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire De heer Batis, J.-M., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk
de Verviers; arrondissement Verviers;
M. Schepkens, Ph., huissier de justice dans l'arrondissement De heer Schepkens, Ph., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk
judiciaire de Bruxelles. arrondissement Brussel.
B . Section de langue néerlandaise : B . Nederlandstalige afdeling :
1) Président : 1) Voorzitter :
M. Dirix, E., conseiller à la Cour de cassation. De heer Dirix, E., raadsheer in het Hof van Cassatie.
2) Président suppléant : 2) Plaatsvervangend voorzitter :
M. Himpens, G., président de chambre honoraire à la cour d'appel de Gand. De heer Himpens, G., erekamervoorzitter in het hof van beroep te Gent.
3) Membres : 3) Leden :
M. Christiaens, A., conseiller adjoint au Service public fédéral De heer Christiaens, A., adjunct-adviseur bij de Federale
Justice; Overheidsdienst Justitie;
M. Gemis, G., huissier de justice dans d'arrondissement judiciaire de De heer Gemis, G., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk
Tongres; arrondissement Tongeren;
M. Engels, L., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire De heer Engels, L., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk
d'Anvers; arrondissement Antwerpen;
M. Gielen, J., huissier dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. De heer Gielen, J., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Brussel.
4) Membres suppléants : 4) Plaatsvervangende Leden :
Mme Stroobants, J., conseiller adjoint au Service public fédéral Mevr. Stroobants, J., adjunct-adviseur bij de Federale Overheidsdienst
Justice; Justitie;
M. Maryns, F., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de De heer Maryns, F., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk
Gand; arrondissement Gent;
M. Haspeslagh, L., huissier de justice dans l'arrondissement De heer Haspeslagh, L., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk
judiciaire de Termonde; arrondissement Dendermonde;
M. Delva, J., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de De heer Delva, J., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk
Gand. arrondissement Gent.

Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution de

Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 février 2003. Gegeven te Brussel, 27 februari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^