← Retour vers "Arrêté royal portant composition du jury appelé à homologuer le stage du candidat-huissier de justice "
Arrêté royal portant composition du jury appelé à homologuer le stage du candidat-huissier de justice | Koninklijk besluit houdende samenstelling van de commissie belast met de homologatie van de stage voor kandidaat-gerechtsdeurwaarder |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
27 FEVRIER 2003. - Arrêté royal portant composition du jury appelé à | 27 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit houdende samenstelling van de |
homologuer le stage du candidat-huissier de justice (sessions | commissie belast met de homologatie van de stage voor |
2003-2004-2005) | kandidaat-gerechtsdeurwaarder (zittingen 2003-2004-2005) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les dispositions formant le Livre IV du Code judiciaire réglant le | Gelet op de bepalingen houdende Boek IV van het Gerechtelijk Wetboek |
statut des huissiers de justice; | tot regeling van het statuut der gerechtsdeurwaarders; |
Vu l'arrêté royal du 30 juin 1993 relatif au stage du candidat | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juni 1993 betreffende de stage |
huissier de justice et à l'homologation de ce stage, notamment les | voor kandidaat-gerechtsdeurwaarder en de homologatie van die stage, |
articles 7 et 8; | inzonderheid op de artikelen 7 en 8; |
Vu les avis des autorités judiciaires compétentes; | Gelet op de adviezen van de bevoegde rechterlijke overheden; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le jury appelé à homologuer le stage de candidat- |
Artikel 1.De commissie belast met de homologatie van de stage voor |
huissier de justice (sessions 2003-2004-2005) est composé comme suit : | kandidaat-gerechtsdeurwaarder (zittingen 2003-2004-2005) wordt als |
volgt samengesteld : | |
A . Section de langue française : | A . Franstalige afdeling : |
1) Président : | 1) Voorzitter : |
M. Schils, J., conseiller honoraire à la cour d'appel de Liège. | De heer Schils, J., ereraadsheer in het hof van beroep te Luik. |
2) Membres : | 2) Leden : |
Mme Blondiau, E., conseiller adjoint au Service public fédéral | Mevr. Blondiau, E., adjunct-adviseur bij de Federale Overheidsdienst |
Justice; | Justitie; |
M. Saussus, D., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire | De heer Saussus, D., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk |
de Dinant, | arrondissement Dinant; |
M. Vanheukelen, Ch., huissier de justice dans l'arrondissement | De heer Vanheukelen, Ch., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk |
judiciaire de Louvain; | arrondissement Leuven; |
M. Bertrand, J.-Cl., huissier de justice dans l'arrondissement | De heer Bertrand, J.-Cl., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk |
judiciaire de Namur. | arrondissement Namen. |
3) Membres suppléants : | 3) Plaatsvervangende leden : |
M. Bedin, J.-P., conseiller adjoint au Service public fédéral Justice; | De heer Bedin, J.-P., adjunct-adviseur bij de Federale Overheidsdienst |
M. Brule, J.-C., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire | Justitie; De heer Brule, J.-C., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk |
de Tournai; | arrondissement Doornik; |
M. Batis, J.-M., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire | De heer Batis, J.-M., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk |
de Verviers; | arrondissement Verviers; |
M. Schepkens, Ph., huissier de justice dans l'arrondissement | De heer Schepkens, Ph., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk |
judiciaire de Bruxelles. | arrondissement Brussel. |
B . Section de langue néerlandaise : | B . Nederlandstalige afdeling : |
1) Président : | 1) Voorzitter : |
M. Dirix, E., conseiller à la Cour de cassation. | De heer Dirix, E., raadsheer in het Hof van Cassatie. |
2) Président suppléant : | 2) Plaatsvervangend voorzitter : |
M. Himpens, G., président de chambre honoraire à la cour d'appel de Gand. | De heer Himpens, G., erekamervoorzitter in het hof van beroep te Gent. |
3) Membres : | 3) Leden : |
M. Christiaens, A., conseiller adjoint au Service public fédéral | De heer Christiaens, A., adjunct-adviseur bij de Federale |
Justice; | Overheidsdienst Justitie; |
M. Gemis, G., huissier de justice dans d'arrondissement judiciaire de | De heer Gemis, G., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk |
Tongres; | arrondissement Tongeren; |
M. Engels, L., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire | De heer Engels, L., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk |
d'Anvers; | arrondissement Antwerpen; |
M. Gielen, J., huissier dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. | De heer Gielen, J., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Brussel. |
4) Membres suppléants : | 4) Plaatsvervangende Leden : |
Mme Stroobants, J., conseiller adjoint au Service public fédéral | Mevr. Stroobants, J., adjunct-adviseur bij de Federale Overheidsdienst |
Justice; | Justitie; |
M. Maryns, F., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de | De heer Maryns, F., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk |
Gand; | arrondissement Gent; |
M. Haspeslagh, L., huissier de justice dans l'arrondissement | De heer Haspeslagh, L., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk |
judiciaire de Termonde; | arrondissement Dendermonde; |
M. Delva, J., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de | De heer Delva, J., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk |
Gand. | arrondissement Gent. |
Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution de |
Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 février 2003. | Gegeven te Brussel, 27 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |