Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/02/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2003 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein des établissements scientifiques de l'Etat et apportant diverses modifications aux statuts du personnel des établissements scientifiques de l'Etat "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2003 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein des établissements scientifiques de l'Etat et apportant diverses modifications aux statuts du personnel des établissements scientifiques de l'Etat Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 2003 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementsfuncties in de wetenschappelijke instellingen van de Staat en dat diverse wijzigingen aanbrengt in de personeelsstatuten van de wetenschappelijke instellingen van de Staat
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 27 FEVRIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2003 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein des établissements scientifiques de l'Etat et apportant diverses modifications aux statuts du personnel des établissements scientifiques de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 27 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 2003 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementsfuncties in de wetenschappelijke instellingen van de Staat en dat diverse wijzigingen aanbrengt in de personeelsstatuten van de wetenschappelijke instellingen van de Staat ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 22 janvier 2003 relatif à la désignation et à Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 2003 betreffende de
l'exercice des fonctions de management au sein des établissements aanduiding en de uitoefening van de managementsfuncties in de
scientifiques de l'Etat et apportant diverses modifications aux wetenschappelijke instellingen van de Staat en dat diverse wijzigingen
statuts du personnel des établissements scientifiques de l'Etat; aanbrengt in de personeelsstatuten van de wetenschappelijke
instellingen van de Staat;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 février 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6
Vu le protocole n° 117/3 du 11 février 2003 du Comité de secteur I - februari 2003; Gelet op het protocol nr. 117/3 van 11 februari 2003 van het
Administration générale; Sectorcomité I - Algemeen bestuur;
Vu l'avis de la Commission interministérielle de la Politique Gelet op het advies van de federale Interministeriële Commissie voor
scientifique fédérale, donné le 12 février 2003; Wetenschapsbeleid, gegeven op 12 februari 2003;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de
Vu l'urgence, motivé par le fait que lors de l'élaboration de la omstandigheid dat bij de opmaak van de definitieve versie van het
version définitive de l'arrêté royal, après avis du Conseil d'Etat, koninklijk besluit, na advies van de Raad van State, de referenties in
les références, dans l'article 6 de l'arrêté royal précité, au het artikel 6 van bovenvermeld koninklijk besluit naar de paragrafen
paragraphes de l'article 18 de l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant van het artikel 18 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot
le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel der
de l'Etat ont été insérées erronément; wetenschappelijke inrichtingen van de Staat verkeerdelijk werden
Considérant dès lors que la version conforme aux accords politiques, a ingevoegd; Overwegende dat aan de diverse betrokken adviesinstanties, de Raad van
été soumise aux diverses instances consultatives concernées, y compris State incluis, de juiste versie werd voorgelegd conform de politieke
le Conseil d'Etat; afspraken;
Vu l'avis n° 34.930/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2003, en Gelet op het advies nr. 34.930/1 van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur februari 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en
Modernisation de l' administration et de l'avis de Nos Ministres qui Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in
en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 6 de l'arrêté royal du 22 janvier 2003 relatif

Artikel 1.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 22 januari 2003

à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementsfuncties
des établissements scientifiques de l'Etat et apportant diverses in de wetenschappelijke instellingen van de Staat en dat diverse
modifications aux statuts du personnel des établissements wijzigingen aanbrengt in de personeelsstatuten van de
scientifiques de l'Etat est remplacé par la disposition suivante : wetenschappelijke instellingen van de Staat wordt vervangen als volgt
«

Art. 6.§ 1er. Pour pouvoir participer aux sélections comparatives

: «

Art. 6.§ 1. Om deel te kunnen nemen aan de vergelijkende selecties

pour une fonction de management N-1, les candidats doivent exercer une voor een managementfunctie N-1, moeten de kandidaten een functie van
fonction de niveau 1 ou pouvoir participer à une sélection comparative niveau 1 uitoefenen of kunnen deelnemen aan een vergelijkende selectie
pour une fonction de niveau 1. voor een functie van niveau 1.
Les candidats doivent en outre posséder une expérience de management De kandidaten dienen bovendien over een managementervaring van
d'au moins six ans ou avoir une expérience professionnelle d'au moins minstens zes jaar te beschikken of tien jaar professionele ervaring te
dix ans. hebben.
Par expérience de management, il y a lieu d'entendre une expérience en Onder managementervaring wordt verstaan ervaring inzake beheer van een
gestion au sein d'un service public, de quelque nature que ce soit, overheidsdienst van welke aard ook, een wetenschappelijke instelling
d'une institution scientifique ou muséale, d'une université, d'un of een museum, een universiteit, een onderzoekslaboratorium of een
laboratoire de recherches ou d'une organisation du secteur privé. organisatie uit de private sector.
Par expérience professionnelle, il y a lieu d'entendre l'exercice Onder professionele ervaring wordt verstaan de uitoefening van een
d'une fonction de niveau 1 ou y étant assimilée dans un service public functie van niveau 1 of gelijkgesteld daaraan in een overheidsdienst
de quelle que nature que ce soit, une institution scientifique et van welke aard ook, een wetenschappelijke en museuminstelling, een
muséale, une université, un laboratoire de recherches ou une universiteit, een onderzoekslaboratorium of een organisatie uit de
organisation du secteur privé. private sector.
En outre, le candidat à une fonction de management -1 devra disposé Bovendien dient de kandidaat voor een managementfunctie -1 te
d'une expérience scientifique en étant titulaire d'un des diplômes beschikken over een wetenschappelijke ervaring als houder van één van
de diploma's bedoeld in artikel 18, § 3, 1°, van het koninklijk
visé à l'article 18, § 3, 1°, de l'arrêté royal du 21 avril 1965 besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het
fixant le statut du personnel scientifique des établissements wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke instellingen van
scientifiques de l'Etat tel qu'il est modifié par le présent arrêté. de Staat als gewijzigd bij dit besluit.
§ 2. Pour pouvoir participer à une sélection comparative pour une § 2. Om deel te kunnen nemen aan een vergelijkende selectie voor een
fonction de management N-2 - directeur du service d'appui, les managementfunctie N-2 - directeur van de ondersteunende dienst, moeten
candidats doivent exercer une fonction de niveau 1 ou pouvoir de kandidaten een functie van niveau 1 uitoefenen of kunnen deelnemen
participer à une sélection comparative pour une fonction de niveau 1 aan een vergelijkende selectie voor een functie van niveau 1 en
et avoir depuis au moins six ans une expérience en gestion au sein minstens zes jaar ervaring hebben inzake beheer in een overheidsdienst
d'un service public ou d'une organisation du secteur privé. of in een organisatie uit de private sector.
§ 3. Pour pouvoir participer à une sélection comparative pour une § 3. Om deel te kunnen nemen aan een vergelijkende selectie voor een
fonction de management N-2 - directeur opérationel, les candidats managementfunctie N-2 - operationeel directeur, moeten de kandidaten
doivent être titulaires d'une fonction de niveau 1 depuis au moins six sinds minstens zes jaar titularis zijn van een functie van niveau 1 in
ans dans un ministère fédéral, un établissement scientifique fédéral, een federaal ministerie, een federale wetenschappelijke instelling,
une université ou un service public fédéral visé par l'arrêté royal du een universiteit of een federale overheidsdienst als bedoeld in het
7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en
samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere
chaque service public fédéral. federale overheidsdienst.
En outre, le candidat à une fonction de management - 2 - directeur Bovendien dient de kandidaat voor een managementfunctie - 2 -
operationeel directeur « wetenschappelijk onderzoek en
opérationel « recherche scientifique et expertise scientifique » devra wetenschappelijke expertise » te beschikken over een wetenschappelijke
disposer d'une expérience scientifique en étant titulaire d'un diplôme ervaring bewezen als houder van een diploma of van de verantwoording
ou de la justification visés à l'article 18, § 2, de l'arrêté royal bedoeld in artikel 18, § 2, van het voornoemde koninklijk besluit van
précité du 21 avril 1965 tel qu'il est modifié par le présent arrêté. » 21 april 1965 als gewijzigd bij dit besluit. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 février 2003. Gegeven te Brussel, 27 februari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare
l'administration, besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^