Arrêté royal déterminant les modalités du financement complémentaire des Gardiens de la paix des Plans stratégiques de Sécurité et de Prévention pour l'année 2021 et portant abrogation de l'arrêté royal du 25 décembre 2017 déterminant les modalités du financement complémentaire des Gardiens de la paix des Plans stratégiques de Sécurité et de Prévention | Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten betreffende de bijkomende financiering van de Gemeenschapswachten van de Strategische Veiligheids- en Preventieplannen voor het jaar 2021 en en houdende intrekking van het koninklijk besluit van 25 december 2017 tot bepaling van de modaliteiten betreffende de bijkomende financiering van de Gemeenschapswachten van de Strategische Veiligheids- en Preventieplannen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
27 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal déterminant les modalités du | 27 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
modaliteiten betreffende de bijkomende financiering van de | |
financement complémentaire des Gardiens de la paix des Plans | Gemeenschapswachten van de Strategische Veiligheids- en |
stratégiques de Sécurité et de Prévention pour l'année 2021 et portant | Preventieplannen voor het jaar 2021 en en houdende intrekking van het |
abrogation de l'arrêté royal du 25 décembre 2017 déterminant les | koninklijk besluit van 25 december 2017 tot bepaling van de |
modalités du financement complémentaire des Gardiens de la paix des | modaliteiten betreffende de bijkomende financiering van de |
Plans stratégiques de Sécurité et de Prévention | Gemeenschapswachten van de Strategische Veiligheids- en |
Preventieplannen | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 décembre 2020 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2020 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2021; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2021; |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de | Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van |
gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix | gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten, |
et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale, | en tot wijziging van het artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet, |
modifiée par la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions | gewijzigd door de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen |
diverses (I), notamment le Titre XII, Chapitre III; | (I), en meer bepaald Titel XII, Hoofdstuk III ; |
Vu l'arrêté royal du 25 décembre 2017 déterminant les modalités du | Gelet op het Koninklijk besluit van 25 december 2017 tot bepaling van |
financement complémentaire des Gardiens de la paix des Plans | de modaliteiten betreffende de bijkomende financiering van de |
stratégiques de Sécurité et de Prévention; | Gemeenschapswachten van de Strategische Veiligheids- en |
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif aux plans stratégiques de | Preventieplannen. Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de |
sécurité et de prévention et aux dispositifs Gardiens de la paix; | strategische veiligheids- en preventieplannen en van de dispositieven |
Gemeenschapswachten; | |
Vu l'arrêté royal du 25 décembre 2017 relatif à la prolongation | Gelet op het koninklijk besluit van 25 december 2017 betreffende de |
2018-2019 des plans stratégiques de sécurité et de prévention | verlenging 2018-2019 van de strategische veiligheids-en |
2014-2017; | preventieplannen 2014-2017; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 2019 relatif à la prolongation 2020 des | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 2019 betreffende de |
plans stratégiques de sécurité et de prévention 2018-2019; | verlenging 2020 van de strategische veiligheids- en preventieplannen 2018-2019; |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 2020 portant modification de l'arrêté | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 2020 tot wijziging van |
royal du 3 juillet 2019 relatif à la prolongation 2020 des plans | het Koninklijk besluit van 3 juli 2019 betreffende de verlenging 2020 |
stratégiques de sécurité et de prévention 2018-2019; | van de strategische veiligheids-en preventieplannen 2018-2019; |
Vu l'arrêt du Conseil d'Etat n° 249.330 du 23 décembre 2020; | Gelet op het arrest van de Raad van State n° 249.330 dd. 23 december 2020; |
Vu la demande de procédure d'urgence, motivée par le fait que | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
omstandigheid dat het uitblijven van de afkondiging van een besluit | |
l'absence de promulgation d'un arrêté organisant la mesure pour 2021 | tot organisatie van de maatregel voor 2021 en tot intrekking van het |
et abrogeant l'arrêté royal du 27 décembre 2017 porterait gravement | koninklijk besluit van 27 december 2017 de continuïteit van de |
atteinte à la continuité du service public et à la sécurité juridique | |
des communes, et serait de nature à mettre, de manière significative | openbare dienst en de rechtszekerheid van de gemeenten ernstig in het |
et incontestablement, en péril les finances de celles-ci; | gedrang brengen, en hun financiën aanzienlijk en onbetwistbaar in het |
gedrang kunnen brengen; | |
Vu l'avis 70.728/2 du Conseil d'Etat, rendu le 22 décembre 2021, en | Gelet op advies 70.728/2 van de Raad van State, gegeven op 22 december |
vertu de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, demandé dans un délai | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
de cinq jours suite à l'urgence; | gevraagd op een termijn van vijf dagen wegens urgentie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2021; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 10 december 2021 ; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 décembre | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting |
2021; | van 17 december 2021 ; |
Considérant que le Conseil d'Etat, dans son arrêt n° 249.330 du 23 | Overwegende dat de Raad van State in zijn arrest nr. 249.330 van 23 |
décembre 2020, a constaté l'illégalité de l'arrêté royal du 25 | december 2020 de onwettigheid heeft vastgesteld van het koninklijk |
décembre 2017 déterminant les modalités du financement complémentaire | besluit van 25 december 2017 tot bepaling van de modaliteiten |
des Gardiens de la paix des Plans Stratégiques de Sécurité et de | betreffende de bijkomende financiering van de Gemeenschapswachten van |
Prévention, au motif qu'il n'a pas été soumis à la section de | de Strategische Veiligheids- en Preventieplannen, op grond dat het |
législation du Conseil d'Etat alors qu'il aurait dû l'être; | niet is voorgelegd aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State, |
terwijl dat wel had moeten gebeuren; | |
Considérant que la jurisprudence constante de la Cour | Overwegende dat de vaste rechtspraak van het Grondwettelijk Hof en van |
constitutionnelle et du Conseil d'Etat garantit, pour des raisons de | de Raad van State, om redenen van rechtszekerheid, de non-retroactiviteit van rechtsregels garandeert; |
sécurité juridique, la non-rétroactivité des règles de droit; | Overwegende dat het principe van non-retroactiviteit geen absoluut |
Considérant que le principe de non-rétroactivité n'est pas un principe | principe is; dat er omwille van redenen van continuïteit van de |
absolu; que, pour des raisons de continuité du service public et de | openbare dienst en de regularisering van een rechts- of feitelijke |
régularisation d'une situation de droit ou de fait, la rétroactivité | toestand, bij wijze van uitzondering, wel de retroactiviteit van een |
d'une règle de droit est exceptionnellement possible si les principes | rechtsregel mogelijk maken, indien de principes van rechtszekerheid |
de sécurité juridique sont respectés; | gerespecteerd worden; |
Considérant que l'arrêté royal litigieux s'avère illégal en raison | Overwegende dat het litigieuze koninklijk besluit illegaal blijkt te |
d'un vice de forme; qu'aucune erreur n'a été commise sur le plan du contenu; que des actes juridiques impliquant un avantage financier pour certaines communes ont déjà été posés au moment de la mise en oeuvre de cet arrêté royal; Considérant que l'entrée en vigueur non rétroactive de cet arrêté porterait atteinte à la continuité du service public et à la sécurité juridique pour les communes ayant déjà reçu des subsides et mettrait de manière significative en péril les finances de celles-ci; Considérant que les circonstances de fait et de droit permettent, en l'occurrence, la rétroactivité du présent arrêté, à titre exceptionnel; Considérant qu'en exécution de la 6ème Réforme de l'Etat, il convient | zijn omwille van een vormfout; dat er inhoudelijk geen fouten gemaakt werden; dat er bij uitvoering van dit koninklijk besluit reeds rechtshandelingen zijn gesteld die een financieel voordeel voor bepaalde gemeenten inhouden; Overwegende dat het niet-retroactief in werking treden van dit besluit de continuïteit van de openbare dienst en de rechtszekerheid voor die gemeenten die reeds subsidies ontvangen hebben, in het gedrang brengt; Overwegende dat de feitelijke en juridische omstandigheden in casu de retroactiviteit van dit besluit, bij wijze van uitzondering, toelaat; Overwegende dat, in uitvoering van de 6de Staatshervorming, het behoud |
d'organiser le maintien du financement fédéral de la fonction de | van de federale financiering van de functie van Gemeenschapswacht door |
Gardien de la paix par l'octroi de subventions aux communes | het toekennen van subsidies aan de begunstigde gemeenten van de |
bénéficiaires de l'ancienne mesure d'activation; | vroegere activeringsmaatregel georganiseerd dient te worden; |
Considérant que le Conseil d'Etat relève dans son avis 70.455/2 que | Overwegende dat de Raad van State in haar advies 70.455/2 vaststelt |
pour la base juridique de la décision il est fait référence à | dat voor de juridische basis van het besluit verwezen wordt naar |
l'article 2.13.2 de la loi du 22 décembre 2020 relative au budget | artikel 2.13.2 van de wet van 22 december 2020 houdende de algemene |
général des dépenses pour l'exercice 2021; que cette disposition | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2021; dat deze bijzondere |
particulière ne peut servir de base à l'octroi de subventions que pour | bepaling slechts voor één begrotingsjaar als grondslag kan dienen voor |
un seul exercice. | de toekenning van subsidies. |
Considérant que, suivant l'avis 70.455/2, le projet de décision ne | Overwegende dat, gevolggevend aan het advies 70.455/2, het ontworpen |
prévoit une solution que pour l'exercice 2021; | besluit slechts voor het begrotingsjaar 2021 een oplossing biedt; |
Considérant qu'en application de la 6e réforme de l'Etat, il convient | Overwegende dat in uitvoering van de 6de Staatshervorming, het behoud |
d'organiser d'urgence le maintien du financement fédéral de la | van de federale financiering van de functie van Gemeenschapswacht door |
fonction de Gardien de la paix par l'octroi de subventions aux | het toekennen van subsidies aan de begunstigde gemeenten van de |
communes bénéficiaires de l'ancienne mesure d'activation pour l'année | vroegere activeringsmaatregel voor het jaar 2021 hoogdringend |
2021, afin d'assurer la continuité du service public et la sécurité | georganiseerd dient te worden, om de continuïteit van de openbare |
juridique des communes et de ne pas mettre en péril leurs finances; | dienst en de rechtszekerheid van de gemeenten te waarborgen en hun |
financiën niet in het gedrang te brengen; | |
Considérant que, suite à l'avis 70.728/2, l'article 15, qui stipule | Overwegende dat gevolggevend aan het advies 70.728/2 het artikel 15, |
que les prestations prévues en exécution de cet arrêté royal restent | dat bepaalt dat de uitkeringen in het kader van de uitvoering van dit |
acquises aux communes bénéficiaires pour la période antérieure au 1er | koninklijk besluit bij de begunstigde gemeenten blijven voor de |
janvier 2021 (article 15, paragraphe 1), et que les procédures et les | periode vóór 1 januari 2021 (artikel 15, § 1) en dat de procedures |
modalités de justification et de contrôle prévues en application de | alsook de motiverings- en controlemethoden die in toepassing van het |
l'arrêté royal précité continuent à s'appliquer jusqu'au paiement des | betrokken koninklijk besluit zijn vastgesteld, van toepassing blijven |
tot de vereffening van de uitkeringen of de terugvordering van de | |
prestations ou au recouvrement des soldes déterminés à l'issue du | saldi die aan het einde van de controle worden vastgesteld (artikel |
contrôle (article 15, paragraphe 2), est donc supprimé; | 15, § 2), derhalve geschrapt wordt; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, des Réformes | Op voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele |
institutionnelles et du Renouveau démocratique, | Hervormingen en Democratische Vernieuwing, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit moet worden |
d'entendre par : | verstaan onder: |
1° commune : communes/villes disposant d'un financement pour les | 1° gemeente : gemeenten/steden die beschikken over een financiering |
gardiens de la paix via un plan stratégique de sécurité et de | voor de gemeenschapswachten via een strategisch veiligheids- en |
prévention et/ou via les dispositifs contingents complémentaires (90 | preventieplan en/of via de dispositieven bijkomende contingenten (90 |
et/ou 346); | en/of 346); |
2° plan stratégique de sécurité et de prévention : convention conclue | 2° strategisch veiligheids- en preventieplan : overeenkomst afgesloten |
entre le Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du | tussen de Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen |
Renouveau démocratique et une commune, et qui détermine les objectifs | en Democratische Vernieuwing en een gemeente, waarin de doelstellingen |
que la commune doit atteindre au terme de la période de validité que | bepaald worden die de gemeente moet behalen op het einde van de |
couvre la convention. Cette convention englobe également les | geldigheidsperiode van de overeenkomst. Deze overeenkomst omvat |
différents objectifs poursuivis par les dispositifs « contingents | eveneens de verschillende doelstellingen die door de dispositieven |
complémentaires Activa 346 ETP » et/ou « dispositif 90 Activa- ETP »; | "bijkomende contingenten Activa 346 TFE" en/of het "dispositief 90 |
Activa-TFE" worden nagestreefd; | |
4° gardiens de la paix : fonctionnaires communaux chargés de missions | 4° gemeenschapswachten: gemeentelijke ambtenaren die belast zijn met |
de sécurité et de prévention, axées sur l'augmentation du sentiment de | veiligheids- en preventieopdrachten, gericht op het verhogen van het |
sécurité des citoyens et la prévention des nuisances publiques et de | veiligheidsgevoel van de burgers en het voorkomen van openbare |
la criminalité, au moyen d'une ou de plusieurs 'activités, telles que | overlast en criminaliteit door middel van een of meerdere van de |
déterminées à l'article 3 de la loi du 15 mai 2007 relative à la | activiteiten, zoals bepaald in artikel 3 van de wet van 15 mei 2007 |
création de la fonction de gardien de la paix, à la création du | tot instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling |
service des gardiens de la paix et à la modification de l'article | van de dienst gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis |
119bis de la nouvelle loi communale. | van de nieuwe gemeentewet. |
CHAPITRE 2. - Modalités de financement | HOOFDSTUK 2. - Modaliteiten voor de financiering |
Section 1re. - Modalités d'octroi | Afdeling 1. - Modaliteiten voor de toekenning |
Art. 2.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles, le Ministre |
Art. 2.§ 1. Binnen de limieten van de beschikbare kredieten, kent de |
octroie en 2021 une intervention financière complémentaire aux | Minister in 2021 een aanvullende financiële toelage toe aan de |
communes bénéficiant d'un plan stratégique de sécurité et de | gemeenten met een strategisch veiligheids- en preventieplan. |
prévention. L'intervention financière est octroyée au titre d'intervention | De financiële toelage wordt toegekend als aanvullende tussenkomst in |
complémentaire dans les frais découlant de la mise en activité des | de loonkosten die voortvloeien uit de activering uitgevoerd door de |
gardiens de la paix dans le cadre des plans stratégiques de sécurité | gemeenschapswachten in het kader van de strategische veiligheids- en |
et de prévention. | preventieplannen. |
§ 2. L'intervention complémentaire remplace l'intervention à charge de | § 2. De aanvullende tussenkomst treedt in de plaats van de tussenkomst |
l'Office national de l'Emploi (ONEM) et de l'Office national de | ten laste van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) en de |
Sécurité sociale (ONSS) pour la mise à l'emploi de gardiens de la paix | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) wat betreft de tewerkstelling |
bénéficiant auparavant du statut ACTIVA-APS. | van gemeenschapswachten die voordien een ACTIVA PVP-statuut genoten. |
Art. 3.§ 1er. Le nombre de gardiens de la paix par commune pour |
Art. 3.§ 1. Het aantal gemeenschapswachten per gemeente, waarvoor de |
lesquels l'intervention financière peut être octroyée est basé sur la | financiële tussenkomst toegekend kan worden, is gebaseerd op de |
situation arrêtée par l'ONEM à la date du 31 décembre 2017. | situatie vastgesteld door de RVA op de datum van 31 december 2017. |
§ 2. Afin de compléter la situation arrêtée par l'ONEM et de fixer le | § 2. Om de door de RVA vastgestelde situatie aan te vullen en de |
quota définitif maximum de gardiens de la paix pouvant justifier d'une | maximale definitieve quota van gemeenschapswachten die een financiële |
intervention financière de l'Etat, il est toutefois tenu compte des | tussenkomst van de Staat kunnen krijgen, te bepalen, wordt er evenwel |
procédures de recrutement pour lesquelles la commune peut opposer une | rekening gehouden met de aanwervingsprocedures waarvoor de gemeente |
décision du collège actant l'ouverture d'une procédure de recrutement | een collegebeslissing kan voorleggen waarin de opening van een |
: | aanwervingsprocedure vastgesteld wordt: |
- antérieure au 1er janvier 2018 | - vóór 1 januari 2018 |
- relative au recrutement de gardiens de la paix sous l'ancien statut | - betreffende de aanwerving van gemeenschapswachten onder het ACTIVA |
ACTIVA-APS. | PVP-statuut. |
§ 3. Le nombre maximum de gardiens de la paix pour lesquels une | § 3. Het maximum aantal gemeenschapswachten waarvoor een financiële |
intervention financière peut être octroyée ne peut être supérieur au | tussenkomst kan worden toegekend, kan niet hoger zijn dan het |
contingent déterminé dans la convention, tel que défini à l'article 1er, | contingent bepaald in de overeenkomst, zoals gedefinieerd in artikel |
2°, pour la période 2014-2017. | 1, 2°, voor de periode 2014-2017. |
Art. 4.Figure à l'annexe 1 la liste des communes visées aux articles |
Art. 4.Bijlage 1 bevat de lijst van de gemeenten bedoeld aan art. 2 |
2 et 3 du présent arrêté. | en 3 van dit besluit. |
Figure à l'annexe 2 le nombre de gardiens de la paix par commune pour | Bijlage 2 bevat het aantal gemeenschapswachten per gemeente, waarvoor |
lesquels une intervention financière peut être octroyée en application | een financiële tussenkomst toegekend kan worden in toepassing van de |
des critères d'octroi fixé par l'article 3 du présent arrêté. | toekenningscriteria van artikel 3 van dit besluit. |
Art. 5.Cette dépense est imputée sur l'article budgétaire 56 81 |
Art. 5.Deze uitgave wordt aangerekend op het begrotingsartikel 56 81 |
432201 de la section 13, du budget général des dépenses. | 432201 van de sectie 13, van de algemene uitgavenbegroting. |
Section 2. - Modalités financières | Afdeling 2. - Financiële modaliteiten |
Art. 6.§ 1er. Sous réserve des crédits disponibles, l'allocation |
Art. 6.§ 1. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten wordt de |
financière est garantie en 2021. | toelage in 2021 gewaarborgd. |
§ 2. Pour chaque recrutement d'un gardien de la paix dans le cadre | § 2. Voor elke aanwerving van een gemeenschapswacht in het kader van |
d'un plan stratégique de sécurité et de prévention, la commune reçoit | het strategisch veiligheids- en preventieplan, ontvangt de gemeente |
une allocation annuelle maximale de 17.200 par équivalent temps | een jaarlijkse maximale toelage van 17.200 per voltijds equivalent |
plein pour les frais de mise à l'emploi. | voor de tewerkstellingskosten. |
Le montant visé à l'alinéa précédent est octroyé : | Het bedrag bedoeld in het voorgaande lid wordt toegekend: |
1° indépendamment du niveau d'engagement de l'agent; | 1° onafhankelijk van het niveau van aanwerving van het personeelslid; |
2° au prorata du régime de travail presté; | 2° pro rata de gepresteerde arbeidsregeling; |
3° pour la période pendant laquelle la commune peut justifier de la | 3° voor de periode gedurende welke de gemeente de daadwerkelijke |
prestation effective du gardien de la paix; | prestatie van de gemeenschapswacht kan rechtvaardigen; |
4° à condition que la prestation ait été assurée dans le cadre des | 4° op voorwaarde dat de prestatie uitgevoerd werd in het kader van de |
objectifs du plan stratégique de sécurité et de prévention de la | doelstellingen van het strategisch veiligheids- en preventieplan van |
commune; | de gemeente; |
5° complémentairement à l'intervention financière accordée dans le | 5° als aanvulling op de financiële tussenkomst toegekend in het |
plan stratégique de sécurité et de prévention; | strategisch veiligheids- en preventieplan; |
6° et à condition que l'agent satisfasse aux conditions, telles que | 6° en op voorwaarde dat het personeelslid voldoet aan de voorwaarden, |
déterminées à l'article 8, 1° à 8°, de la loi du 15 mai 2007 relative | zoals bepaald in artikel 8, 1° tot 8° van de wet van 15 mei 2007 tot |
à la création de la fonction de gardien de la paix, à la création du | instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de |
service des gardiens de la paix et à la modification de l'article | dienst gemeenschapswachten en tot wijziging van artikel 119bis van de |
119bis de la nouvelle loi communale. | nieuwe gemeentewet. |
Art. 7.§ 1er. Le recrutement de personnel donne lieu à l'octroi d'une |
Art. 7.§ 1. De aanwerving van personeel geeft aanleiding tot de |
intervention forfaitaire maximale couvrant les charges réelles | toekenning van een maximale forfaitaire tegemoetkoming ter dekking van |
auxquelles la commune est confrontée dans le cadre de la mise à | de reële lasten waarmee de gemeente geconfronteerd wordt in het kader |
l'emploi de ce personnel. Les charges réelles comprennent l'ensemble | van de tewerkstelling van dat personeel. De reële lasten omvatten het |
des frais de mise à l'emploi (salaire, charges patronales et autres), | geheel van de tewerkstellingskosten (salaris, werkgeversbijdragen en |
andere), verminderd met de bijzondere premies, bijzondere toelagen, of | |
déduction faite des primes, allocations ou exonérations spéciales | bijzondere vrijstellingen die verbonden zijn aan de statuten waaronder |
liées aux statuts sous lesquels le personnel est recruté et dont la | dat personeel aangeworven wordt en waarvan de gemeente heeft kunnen |
commune a pu bénéficier. | genieten. |
§ 2. L'intervention dans les frais de personnel concerne : | § 2. De tussenkomst in de personeelskosten betreft: |
- Rémunération; | - Verloning; |
- Charges patronales; | - Werkgeversbijdragen; |
- Pécule de vacances; | - Vakantiegeld; |
- Prime de fin d'année; | - Eindejaarspremie; |
- Prime de bilinguisme; | - Tweetaligheidspremie; |
- Indemnité pour prestations irrégulières; | - vergoeding voor onregelmatige prestaties; |
- Heures supplémentaires; | - Overuren; |
- Cotisations sociales; | - Sociale bijdragen; |
- Assurance légale responsabilité civile liée à la mise en activité | - Wettelijke verzekering burgerrechtelijke aansprakelijkheid verbonden |
des agents recrutés; | aan de inschakeling van de aangeworven personeelsleden; |
- Indemnités de licenciement lorsque le préavis est presté; | - Ontslagvergoedingen indien de vooropzeg wordt gepresteerd; |
- Frais de déplacement pour le trajet domicile - lieu de travail en | - Reiskosten voor het woon-werkverkeer met het openbaar vervoer - |
transports en commun - train, tram, bus, métro - ce, à concurrence | trein, tram, bus, metro - en dat ten belope van het bedrag dat |
d'un montant équivalent à l'intervention légale de l'employeur. | overeenstemt met de wettelijke tussenkomst van de werkgever. |
Les dépenses suivantes ne peuvent être acceptées : | De volgende uitgaven kunnen niet aanvaard worden : |
- Les indemnités de licenciement lorsque le préavis n'est pas presté; | - De ontslagvergoedingen indien de vooropzeg niet gepresteerd wordt; |
- Les frais de secrétariat social; | - De sociale secretariaatskosten; |
- Les frais ou masses d'habillement, frais de matériel et autres frais | - De kledijkosten of -vergoeding, materiaalkosten of andere |
connexes tels que les dédommagements spécifiques. | samenhangende kosten zoals bijzondere vergoedingen. |
Art. 8.Seules les dépenses autorisées et engagées entre le 1er |
Art. 8.Alleen de tussen 1 januari en 31 december 2021 en vastgelegde |
janvier et le 31 décembre 2021 seront prises en considération dans le | uitgaven zullen in overweging genomen worden bij de jaarlijkse |
décompte annuel. | afrekening. |
Het bedrag van de toegekende toelage ligt vast, en kan niet verhoogd | |
Le montant de l'allocation octroyée est fixe, et ne peut être majoré | worden met de beschikbare saldi die vastgesteld worden naar aanleiding |
des soldes disponibles établis à l'occasion des décomptes annuels | van de jaarlijkse afrekeningen die door de Federale Overheidsdienst |
réalisés par le Service public fédéral Intérieur. | Binnenlandse Zaken opgesteld worden. |
Section 3. - Modalités de paiement | Afdeling 3. - Betalingsmodaliteiten |
Art. 9.§ 1er. Sous réserve des crédits disponibles, la liquidation de |
Art. 9.§ 1. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten gebeurt de |
l'allocation due est réalisée selon un système d'avance/de solde. | vereffening van de verschuldigde toelage volgens een |
L'avance est payée par tranche. | voorschot/saldosysteem. De betaling van het voorschot gebeurt per |
§ 2. 1° Une première tranche de maximum 40% est versée sur | schijf. § 2. 1° Een eerste schijf van maximum 40% wordt gestort op voorlegging |
présentation d'une déclaration de créance approuvée par l'autorité | van een schuldvordering goedgekeurd door de gemeentelijke overheid, en |
communale déterminant : | waarin het volgende bepaald wordt: |
- le nombre de gardiens de la paix en service | - het aantal gemeenschapswachten in dienst |
- leur régime horaire | - hun werkregime |
- et la date de leur entrée en service. | - de datum van hun indiensttreding |
2° La déclaration de créance est introduite auprès de la Direction | 2° De schuldvordering wordt op de wijze en binnen de termijn die door |
générale Sécurité et Prévention selon les modalités et dans le délai | de administratie zijn vastgesteld ingediend bij de Algemene Directie |
fixés par l'administration. | Veiligheid en Preventie. |
§ 3. 1° Une deuxième tranche de maximum 40% est versée sur | § 3. 1° Een tweede schijf van maximum 40% wordt gestort op voorlegging |
présentation d'une déclaration de créance approuvée par l'autorité | van een schuldvordering goedgekeurd door de gemeentelijke overheid, en |
communale déterminant : | waarin aangegeven wordt: |
- le nombre de gardiens de la paix en service | - het aantal gemeenschapswachten in dienst |
- leur régime horaire | - hun werkregime |
- et la date de leur entrée en service. | - de datum van hun aanwerving. |
2° La déclaration de créance est introduite auprès de la Direction | 2° De schuldvordering wordt op de wijze en binnen de termijn die door |
générale Sécurité et Prévention selon les modalités et dans le délai | de administratie zijn vastgesteld ingediend bij de Algemene Directie |
fixés par l'administration. | Veiligheid en Preventie. |
§ 4. La commune introduit les documents suivants via l'application | § 4. De gemeente dient de volgende documenten in via de online |
online de la Direction générale Sécurité et Prévention : | toepassing van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie |
- la déclaration de créance « standard » fournie par le SPF Intérieur, | - de naar behoren ingevulde "standaard" schuldvordering, aangeleverd |
dûment complétée | door de FOD Binnenlandse Zaken |
- l'extrait de la délibération de la décision du collège des | - het uittreksel van de beraadslaging van de beslissing van het |
Bourgmestre et Echevins approuvant ladite déclaration de créance. | college van Burgemeester en schepenen waarbij deze schuldvordering |
goedgekeurd wordt. | |
Art. 10.Le solde de l'allocation est versé après contrôle des |
Art. 10.Het saldo van de toelage zal gestort worden na controle van |
dépenses introduites par la commune et clôture du décompte définitif. | de door de gemeente ingediende uitgaven en de afsluiting van de definitieve afrekening. |
Section 4. - Modalités de contrôle | Afdeling 4. - Controlewerkwijze |
Art. 11.§ 1er. Les communes justifient leurs dépenses par la |
Art. 11.§ 1. De gemeenten rechtvaardigen hun uitgaven door een |
présentation d'un dossier financier. | financieel dossier voor te leggen. |
Le dossier financier est constitué de deux parties : | Het financieel dossier is samengesteld uit twee delen : |
1° La déclaration financière mise à disposition via la plateforme ICT | 1° De financiële vordering die ter beschikking gesteld wordt via het |
online de la Direction générale Sécurité et Prévention; | ICT-platform online van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie; |
2° Les pièces justificatives relatives aux dépenses de personnel. | 2° De bewijsdocumenten betreffende de personeelsuitgaven. Deze worden |
Celles-ci sont transmises exclusivement via la plateforme ICT online. | uitsluitend via het ICT-platform online doorgegeven. |
Doivent être joints au dossier financier : | Moeten bij het financieel dossier gevoegd worden : |
a) Un extrait de la délibération communale | a) Een uittreksel van de gemeenteraadsbeslissing |
- approuvant le montant total des dépenses justifiées dans le cadre de | - tot goedkeuring van het totaalbedrag van de uitgaven gerechtvaardigd |
l'allocation; | in het kader van de toelage; |
- attestant que les dépenses présentées via le récapitulatif de | - als bewijs dat de uitgaven voorgesteld via de online samenvattende |
dépenses online ont bien été réalisées dans le cadre du plan | uitgavenstaat werkelijk verwezenlijkt werden in het kader van het |
stratégique de sécurité et de prévention. | strategische veiligheids- en preventieplan. |
b) Une copie du contrat d'engagement ou de la décision de désignation | b) Een kopie van het aanwervingscontract of van de aanwervings- of |
ou d'affectation. En cas de départ volontaire ou de licenciement, une | toewijzingsbeslissing. In geval van vrijwillig ontslag of ontslag, een |
copie de la notification de la date de fin de contrat de travail. | kopie van de betekening van de einddatum van het arbeidscontract. |
c) Un état récapitulatif des paiements mensuels (document dans lequel | c) Een samenvattende staat van de maandelijkse betalingen (document |
figurent l'identité de l'agent, ainsi que le coût salarial mensuel, le | waarin de identiteit van de werknemer voorkomt, evenals diens |
nombre de jour payés par celui-ci pour toute la période durant | maandelijkse loonkost, het aantal betaalde dagen van laatstgenoemde, |
laquelle il a été employé) pour chaque personne engagée. | voor de ganse periode van tewerkstelling), voor ieder aangeworven |
d) Une copie de la décision du conseil communal relative à la création | persoon. d) Een kopie van het gemeenteraadsbesluit tot instelling van de dienst |
du service des gardiens de la paix. | gemeenschapswachten. |
§ 2. La déclaration, accompagnée de ses pièces justificatives, sera | § 2. De vordering zal, samen met de bewijsstukken, online vervolledigd |
complétée et validée en ligne, et ce au plus tard le 30 juin 2022. Les codes d'accès sécurisés garantissant la confidentialité des données ainsi qu'un mode d'emploi de l'application web sont distribués à chaque responsable désigné par l'autorité communale par décision du Collège des Bourgmestre et Echevins. L'autorité communale reste responsable des accès délivrés et informe la Direction générale Sécurité et Prévention des changements d'affectation et des modifications d'accès nécessaires au bon suivi des procédures de contrôle financier. § 3. La déclaration financière ne sera validée que moyennant l'introduction, dans le système, de la date d'approbation de la | en gevalideerd worden en dat ten laatste op 30 juni 2022. De beveiligde toegangscodes die de vertrouwelijkheid van de gegevens waarborgen, en tevens een handleiding van de internettoepassing, worden verspreid aan elke door de gemeentelijke overheid aangestelde verantwoordelijke via besluit van het College van Burgemeester en Schepenen. De gemeentelijke overheid blijft verantwoordelijk voor de geleverde toegang en geeft informatie aan de Algemene Directie Veiligheid en Preventie over de bestemmingsveranderingen en toegangswijzigingen noodzakelijk voor de goede opvolging van de financiële controleprocedures. § 3. De financiële vordering zal pas gevalideerd worden op voorwaarde dat de datum van goedkeuring van de financiële vordering ingevoerd |
déclaration financière et la transmission, en pièce jointe, de la | wordt in het systeem en dat de beslissing van de Gemeenteraad of het |
décision du Conseil communal ou du Collège des Bourgmestre et | College van Burgemeester en Schepenen als bijlage doorgezonden wordt. |
Echevins. Dans tous les cas, la délibération doit être préalable à | In alle gevallen moet, op straffe van het niet in aanmerking nemen, de |
l'introduction online du dossier financier, sous peine de ne pas être | beslissing voorafgaan aan de online indiening van het financieel |
prise en compte. | dossier. |
Art. 12.§ 1er. La Direction générale Sécurité et Prévention réalise |
Art. 12.§ 1. De Algemene Directie Veiligheid en Preventie. voert een |
un contrôle des pièces constitutives du dossier financier. | controle uit van de bestanddelen van het financieel dossier. |
Des compléments d'information peuvent être requis par la Direction | De Directie Lokale Integrale Veiligheid kan bijkomende informatie |
Sécurité locale intégrale. L'absence de transmission des compléments | opvragen. Het niet bezorgen van de opgevraagde aanvullingen kan leiden |
requis peut entraîner le refus des dépenses concernées. | tot de afwijzing van de betrokken uitgaven. |
§ 2. Au terme du contrôle, chaque commune reçoit un décompte | § 2. Na afloop van de controle ontvangt elke gemeente een voorlopige |
provisoire et dispose de vingt jours ouvrables maximum pour marquer son accord ou soumettre ses arguments en cas de désaccord sur les montants accordés. Ce délai commence à courir à partir de la date de soumission du décompte. Celui-ci est soumis via la plateforme ICT online. Passé le délai ou en cas d'accord sur les montants du décompte, la Direction générale Sécurité et Prévention établit le décompte définitif. En cas de désaccord sur le décompte provisoire, les motivations et/ou pièces complémentaires opposées par les communes sont examinées afin d'établir le décompte définitif. Art. 13.Les sommes indues, identifiées par le contrôle approfondi des dépenses, sont récupérées par la Direction générale Sécurité et Prévention. CHAPITRE 2.- Dispositions finales et transitoires |
afrekening en beschikt ze over twintig werkdagen om haar akkoord te geven of, in geval van niet-akkoord over de toegekende bedragen, haar argumenten voor te leggen. Deze termijn begint te lopen op de datum van voorlegging van de voorlopige afrekening, via het online ICT-platform. Wanneer de termijn overschreden is of in geval van akkoord over de bedragen van de afrekening, stelt de Algemene Directie Veiligheid en Preventie de definitieve afrekening op. Wanneer er geen akkoord is over de voorlopige afrekening, worden de motiveringen en/of bijkomende bewijzen aangevoerd door de gemeenten, onderzocht om de definitieve afrekening op te stellen. Art. 13.De onverschuldigde bedragen, die na grondige controle van de uitgaven worden vastgesteld, worden teruggevorderd door De Algemene Directie Veiligheid en Preventie. HOOFDSTUK 2. - Slot- en overgangsbepalingen |
Art. 14.L'arrêté royal du 25 décembre 2017 déterminant les modalités |
Art. 14.Het koninklijk besluit van 25 december 2017 tot bepaling van |
du financement complémentaire des Gardiens de la paix des Plans | de modaliteiten betreffende de bijkomende financiering van de |
stratégiques de Sécurité et de Prévention est abrogé. | Gemeenschapswachten van de Strategische Veiligheids- en |
Preventieplannen wordt ingetrokken. | |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 16.La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et |
Art. 16.De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele |
du Renouveau démocratique est chargée de l'exécution du présent | Hervormingen en Democratische Vernieuwing is belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Ciergnon, le 27 décembre 2021. | Gegeven te Ciergnon, 27 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du | De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en |
Renouveau démocratique, | Democratische Vernieuwing, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
ANNEXE 1 : Liste des communes visées aux articles 2 et 3 de l'arrêté | BIJLAGE 1 : Lijst van de gemeenten bedoeld aan art. 2 en 3 van het |
royal déterminant les modalités du financement complémentaire des | koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten betreffende de |
Gardiens de la paix des Plans stratégiques de Sécurité et de | bijkomende financiering van de Gemeenschapswachten van de Strategische |
Prévention pour l'année 2021 et portant abrogation de l'arrêté royal | Veiligheids- en Preventieplannen voor het jaar 2021 en en houdende |
du 25 décembre 2017 déterminant les modalités du financement | intrekking van het koninklijk besluit van 25 december 2017 tot |
complémentaire des Gardiens de la paix des Plans stratégiques de | bepaling van de modaliteiten betreffende de bijkomende financiering |
Sécurité et de Prévention. | van de Gemeenschapswachten van de Strategische Veiligheids- en |
Preventieplannen. | |
Aalst | Aalst |
Kortrijk / Courtrai | Kortrijk / Courtrai |
Anderlecht | Anderlecht |
La Louvière | La Louvière |
Anderlues | Anderlues |
Lanaken | Lanaken |
Antwerpen / Anvers | Antwerpen / Anvers |
Leuven / Louvain | Leuven / Louvain |
Arlon / Aarlen | Arlon / Aarlen |
Liège/ Luik | Liège/ Luik |
Auderghem / Oudergem | Auderghem / Oudergem |
Lier | Lier |
Blankenberge | Blankenberge |
Lokeren | Lokeren |
Boom | Boom |
Maasmechelen | Maasmechelen |
Boussu | Boussu |
Machelen | Machelen |
Brugge / Bruges | Brugge / Bruges |
Mechelen / Malines | Mechelen / Malines |
Bruxelles / Brussel | Bruxelles / Brussel |
Menen / Menin | Menen / Menin |
Charleroi | Charleroi |
Middelkerke | Middelkerke |
Châtelet | Châtelet |
Molenbeek-Saint-Jean / Sint-Jans-Molenbeek | Molenbeek-Saint-Jean / Sint-Jans-Molenbeek |
Colfontaine | Colfontaine |
Mons / Bergen | Mons / Bergen |
Kortrijk / Courtrai | Kortrijk / Courtrai |
Morlanwelz | Morlanwelz |
Diest | Diest |
Mouscron / Moeskroen | Mouscron / Moeskroen |
Dinant | Dinant |
Namur / Namen | Namur / Namen |
Dour | Dour |
Nivelles / Nijvel | Nivelles / Nijvel |
Drogenbos | Drogenbos |
Oostende / Ostende | Oostende / Ostende |
Etterbeek | Etterbeek |
Peruwelz | Peruwelz |
Evere | Evere |
Quaregnon | Quaregnon |
Farciennes | Farciennes |
Roeselare / Roulers | Roeselare / Roulers |
Fléron | Fléron |
Ronse / Renaix | Ronse / Renaix |
Fontaine l'Evèque | Fontaine l'Evèque |
Saint-Gilles / Sint-Gillis | Saint-Gilles / Sint-Gillis |
Forest / Vorst | Forest / Vorst |
Saint-Josse-ten-Noode / Sint-Joost-ten-Node | Saint-Josse-ten-Noode / Sint-Joost-ten-Node |
Frameries | Frameries |
Sambreville | Sambreville |
Genk | Genk |
Sint-Niklaas | Sint-Niklaas |
Gent/Gand | Gent/Gand |
Sint-Truiden | Sint-Truiden |
Hasselt | Hasselt |
Schaerbeek / Schaarbeek | Schaerbeek / Schaarbeek |
Houthalen-Helchteren | Houthalen-Helchteren |
Seraing | Seraing |
Huy / Hoei | Huy / Hoei |
Tournai / Doornik | Tournai / Doornik |
Herentals | Herentals |
Turnhout | Turnhout |
Ixelles / Elsene | Ixelles / Elsene |
Uccle / Ukkel | Uccle / Ukkel |
Knokke-Heist | Knokke-Heist |
Verviers | Verviers |
Koekelberg | Koekelberg |
Vilvoorde | Vilvoorde |
Koksijde | Koksijde |
Zaventem | Zaventem |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 décembre 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 december |
PHILIPPE | 2021. FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du | De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en |
Renouveau démocratique, | Democratische Vernieuwing, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
ANNEXE 2 | BIJLAGE 2 |
Nombre de Gardiens de la paix ETP octroyés dans les plans stratégiques | Aantal gemeenschapswachten VTE toegekend in het kader van de |
strategisch veiligheids- en preventieplannen en bijkomend contingenten | |
et contingents complémentaires (anciens Activa 346/Activa 90) par | (oude Activa 346/Activa 90) per gemeente in toepassing van het |
commune en application de l'arrêté royal du 27 décembre 2021 | koninklijk besluit van 27 december 2021 tot bepaling van de |
déterminant les modalités du financement complémentaire des Gardiens | modaliteiten betreffende de bijkomende financiering van de |
de la paix des Plans stratégiques de Sécurité et de Prévention pour | Gemeenschapswachten van de Strategische Veiligheids- en |
l'année 2021 et portant abrogation de l'arrêté royal du 25 décembre | Preventieplannen voor het jaar 2021 en houdende intrekking van het |
2017 déterminant les modalités du financement complémentaire des | koninklijk besluit van 25 december 2017 tot bepaling van de |
Gardiens de la paix des Plans stratégiques de Sécurité et de | modaliteiten betreffende de bijkomende financiering van de |
Gemeenschapswachten van de Strategische Veiligheids- en | |
Prévention | Preventieplannen |
Referentiekader /Cadre de référence | Referentiekader /Cadre de référence |
Gemeente | Gemeente |
- Commune | - Commune |
PSSP | PSSP |
SVPP | SVPP |
Bijkomend - contingent 346 | Bijkomend - contingent 346 |
Contingent complémentaire 346 | Contingent complémentaire 346 |
Dispositief 90 | Dispositief 90 |
Dispositif 90 | Dispositif 90 |
TOTAAL | TOTAAL |
TOTAL | TOTAL |
BOUSSU | BOUSSU |
0,00 | 0,00 |
1,00 | 1,00 |
0,00 | 0,00 |
1,00 | 1,00 |
CHARLEROI | CHARLEROI |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
3,00 | 3,00 |
3,00 | 3,00 |
CHÄTELET | CHÄTELET |
3,00 | 3,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
3,00 | 3,00 |
FARCIENNES | FARCIENNES |
0,00 | 0,00 |
1,16 | 1,16 |
0,00 | 0,00 |
1,16 | 1,16 |
HUY | HUY |
0,00 | 0,00 |
2,50 | 2,50 |
0,00 | 0,00 |
2,50 | 2,50 |
LIEGE | LIEGE |
0,00 | 0,00 |
13,00 | 13,00 |
7,00 | 7,00 |
20,00 | 20,00 |
MONS | MONS |
20,00 | 20,00 |
11,50 | 11,50 |
5,00 | 5,00 |
36,50 | 36,50 |
MORLANWELZ | MORLANWELZ |
0,00 | 0,00 |
2,00 | 2,00 |
0,00 | 0,00 |
2,00 | 2,00 |
NAMUR | NAMUR |
0,00 | 0,00 |
5,00 | 5,00 |
3,00 | 3,00 |
8,00 | 8,00 |
PERUWELZ | PERUWELZ |
0,00 | 0,00 |
1,00 | 1,00 |
0,00 | 0,00 |
1,00 | 1,00 |
SERAING | SERAING |
0,00 | 0,00 |
8,00 | 8,00 |
0,80 | 0,80 |
8,80 | 8,80 |
TOURNAI | TOURNAI |
5,66 | 5,66 |
4,00 | 4,00 |
1,00 | 1,00 |
10,66 | 10,66 |
VERVIERS | VERVIERS |
4,00 | 4,00 |
2,00 | 2,00 |
0,00 | 0,00 |
6,00 | 6,00 |
TOTAAL VTE/TOTAL ETP | TOTAAL VTE/TOTAL ETP |
30,66 | 30,66 |
52,16 | 52,16 |
18,80 | 18,80 |
103,62 | 103,62 |
ANDERLECHT | ANDERLECHT |
1,00 | 1,00 |
13,00 | 13,00 |
1,00 | 1,00 |
15,00 | 15,00 |
AUDERGHEM | AUDERGHEM |
3,50 | 3,50 |
3,50 | 3,50 |
0,00 | 0,00 |
7,00 | 7,00 |
BRUXELLES | BRUXELLES |
13,00 | 13,00 |
23,00 | 23,00 |
3,00 | 3,00 |
39,00 | 39,00 |
ETTERBEEK | ETTERBEEK |
10,00 | 10,00 |
2,00 | 2,00 |
0,00 | 0,00 |
12,00 | 12,00 |
EVERE | EVERE |
0,00 | 0,00 |
1,00 | 1,00 |
0,00 | 0,00 |
1,00 | 1,00 |
FOREST | FOREST |
0,00 | 0,00 |
4,00 | 4,00 |
0,00 | 0,00 |
4,00 | 4,00 |
IXELLES | IXELLES |
0,00 | 0,00 |
2,00 | 2,00 |
0,00 | 0,00 |
2,00 | 2,00 |
KOEKELBERG | KOEKELBERG |
0,00 | 0,00 |
1,00 | 1,00 |
0,00 | 0,00 |
1,00 | 1,00 |
MOLENBEEK-SAINT-JEAN | MOLENBEEK-SAINT-JEAN |
0,00 | 0,00 |
2,00 | 2,00 |
0,00 | 0,00 |
2,00 | 2,00 |
SAINT-GILLES | SAINT-GILLES |
0,00 | 0,00 |
9,50 | 9,50 |
0,00 | 0,00 |
9,50 | 9,50 |
SCHAERBEEK | SCHAERBEEK |
18,66 | 18,66 |
9,00 | 9,00 |
2,00 | 2,00 |
29,66 | 29,66 |
UCCLE | UCCLE |
4,00 | 4,00 |
2,00 | 2,00 |
0,00 | 0,00 |
6,00 | 6,00 |
TOTAAL VTE/TOTAL ETP | TOTAAL VTE/TOTAL ETP |
50,16 | 50,16 |
72,00 | 72,00 |
6,00 | 6,00 |
128,16 | 128,16 |
AALST | AALST |
0,00 | 0,00 |
8,50 | 8,50 |
0,00 | 0,00 |
8,50 | 8,50 |
ANTWERPEN | ANTWERPEN |
0,00 | 0,00 |
6,50 | 6,50 |
7,16 | 7,16 |
13,66 | 13,66 |
BLANKENBERGE | BLANKENBERGE |
0,00 | 0,00 |
2,00 | 2,00 |
0,00 | 0,00 |
2,00 | 2,00 |
BOOM | BOOM |
0,00 | 0,00 |
2,00 | 2,00 |
0,00 | 0,00 |
2,00 | 2,00 |
BRUGGE | BRUGGE |
5,80 | 5,80 |
8,00 | 8,00 |
3,00 | 3,00 |
16,80 | 16,80 |
DROGENBOS | DROGENBOS |
0,00 | 0,00 |
1,00 | 1,00 |
0,00 | 0,00 |
1,00 | 1,00 |
GENK | GENK |
4,78 | 4,78 |
12,00 | 12,00 |
5,00 | 5,00 |
21,78 | 21,78 |
GENT | GENT |
0,00 | 0,00 |
2,00 | 2,00 |
7,00 | 7,00 |
9,00 | 9,00 |
HASSELT | HASSELT |
13,00 | 13,00 |
6,00 | 6,00 |
2,00 | 2,00 |
21,00 | 21,00 |
HERENTALS | HERENTALS |
1.32 | 1.32 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
1,32 | 1,32 |
HOUTHALEN-HELCHTEREN | HOUTHALEN-HELCHTEREN |
1,33 | 1,33 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
1,33 | 1,33 |
KNOKKE-HEIST | KNOKKE-HEIST |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
KOKSIJDE | KOKSIJDE |
0,00 | 0,00 |
1,00 | 1,00 |
0,00 | 0,00 |
1,00 | 1,00 |
KORTRIJK | KORTRIJK |
1,50 | 1,50 |
8,75 | 8,75 |
0,75 | 0,75 |
11,00 | 11,00 |
LEUVEN | LEUVEN |
14,90 | 14,90 |
8,00 | 8,00 |
3,00 | 3,00 |
25,90 | 25,90 |
LIER | LIER |
0,00 | 0,00 |
2,50 | 2,50 |
0,00 | 0,00 |
2,50 | 2,50 |
LOKEREN | LOKEREN |
0,00 | 0,00 |
1,75 | 1,75 |
0,00 | 0,00 |
1,75 | 1,75 |
MAASMECHELEN | MAASMECHELEN |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
1,00 | 1,00 |
1,00 | 1,00 |
MECHELEN | MECHELEN |
3,00 | 3,00 |
8,00 | 8,00 |
3,00 | 3,00 |
14,00 | 14,00 |
MENEN | MENEN |
0,00 | 0,00 |
4,00 | 4,00 |
0,00 | 0,00 |
4,00 | 4,00 |
MIDDELKERKE | MIDDELKERKE |
0,00 | 0,00 |
0,66 | 0,66 |
0,00 | 0,00 |
0,66 | 0,66 |
OOSTENDE | OOSTENDE |
8,21 | 8,21 |
0,00 | 0,00 |
3,00 | 3,00 |
11,21 | 11,21 |
ROESELARE | ROESELARE |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
2,00 | 2,00 |
2,00 | 2,00 |
RONSE | RONSE |
0,00 | 0,00 |
0,50 | 0,50 |
0,00 | 0,00 |
0,50 | 0,50 |
SINT-NIKLAAS | SINT-NIKLAAS |
0,00 | 0,00 |
4,10 | 4,10 |
0,00 | 0,00 |
4,10 | 4,10 |
SINT-TRUIDEN | SINT-TRUIDEN |
1,00 | 1,00 |
3,00 | 3,00 |
0,00 | 0,00 |
4,00 | 4,00 |
TURHNOUT | TURHNOUT |
0,00 | 0,00 |
0,83 | 0,83 |
0,00 | 0,00 |
0,83 | 0,83 |
VILVOORDE | VILVOORDE |
0,75 | 0,75 |
2,00 | 2,00 |
0,00 | 0,00 |
2,75 | 2,75 |
TOTAAL VTE/TOTAL ETP | TOTAAL VTE/TOTAL ETP |
55,59 | 55,59 |
93,09 | 93,09 |
36,91 | 36,91 |
185,59 | 185,59 |
ALGEMENE TOTAAL VTE/ TOTAL GENERAL ETP | ALGEMENE TOTAAL VTE/ TOTAL GENERAL ETP |
417.37 | 417.37 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 décembre 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 december |
PHILIPPE | 2021. FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du | De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en |
Renouveau démocratique, | Democratische Vernieuwing, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |