Arrêté royal portant nomination de cinq membres de la Commission des sanctions de la Banque nationale de Belgique | Koninklijk besluit houdende benoeming van vijf leden van de Sanctiecommissie van de Nationale Bank van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 27 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal portant nomination de cinq membres de la Commission des sanctions de la Banque nationale de Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 27 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit houdende benoeming van vijf leden van de Sanctiecommissie van de Nationale Bank van België FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque | Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek |
nationale de Belgique, l'article 36/8, § 2, inséré par l'arrêté royal | statuut van de Nationale Bank van België, artikel 36/8, § 2, ingevoegd |
du 3 mars 2011; | bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011; |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 portant nomination des membres de | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 houdende benoeming |
la Commission des sanctions de la Banque nationale de Belgique; | van de leden van de Sanctiecommissie van de Nationale Bank van België; |
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2016 de nomination de trois membres de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2016 tot benoeming van |
la Commission des sanctions de la Banque nationale de Belgique; | drie leden van de Sanctiecommissie van de Nationale Bank van België; |
Vu la lettre de démission du 15 juin 2020 de Monsieur Stéphane Wilmet; | Gelet op de ontslagbrief van 15 juni 2020 van de heer Stéphane Wilmet; |
Vu la lettre de démission du 26 janvier 2021 de Monsieur Robert | Gelet op de ontslagbrief van 26 januari 2021 van de heer Robert |
Andersen; | Andersen; |
Vu les propositions et avis positifs des autorités compétentes; | Gelet op de voordrachten en gunstige adviezen van de bevoegde autoriteiten; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Conformément à l'article 36/8, § 2, 1°, de la loi du 22 |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 36/8, § 2, 1°, van de wet van 22 |
février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de | februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de |
Belgique, Monsieur David De Roy est nommé membre de la Commission des | Nationale Bank van België wordt de heer David De Roy benoemd tot lid |
sanctions de la Banque nationale de Belgique à partir du jour de | van de Sanctiecommissie van de Nationale Bank van België met ingang |
l'entrée en vigueur du présent arrêté, en remplacement de Monsieur | van de dag van inwerkingtreding van dit besluit, ter vervanging van de |
Robert Andersen dont il termine le mandat. | heer Robert Andersen wiens mandaat hij voleindigt. |
Art. 2.Conformément à l'article 36/8, § 2, 2°, de la loi du 22 |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 36/8, § 2, 2°, van de wet van 22 |
février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de | februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de |
Belgique, le mandat de membre de la Commission des sanctions de la | Nationale Bank van België wordt het mandaat van lid van de |
Banque nationale de Belgique de Monsieur Filip Van Volsem est | Sanctiecommissie van de Nationale Bank van België van de heer Filip |
renouvelé pour un terme de six ans prenant cours le jour de l'entrée | Van Volsem hernieuwd voor een termijn van zes jaar met ingang van de |
en vigueur du présent arrêté. | dag van inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 3.Conformément à l'article 36/8, § 2, 3°, de la loi du 22 |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 36/8, § 2, 3°, van de wet van 22 |
février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de | februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de |
Belgique, le mandat de membre de la Commission des sanctions de la | Nationale Bank van België wordt het mandaat van lid van de |
Banque nationale de Belgique de Monsieur Dirk Schoeters est renouvelé | Sanctiecommissie van de Nationale Bank van België van de heer Dirk |
pour un terme de six ans prenant cours le jour de l'entrée en vigueur | Schoeters hernieuwd voor een termijn van zes jaar met ingang van de |
du présent arrêté. | dag van inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 4.Conformément à l'article 36/8, § 2, 3°, de la loi du 22 |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 36/8, § 2, 3°, van de wet van 22 |
février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de | februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de |
Belgique, Madame Nadia Mosselmans est nommée membre de la Commission | Nationale Bank van België wordt mevrouw Nadia Mosselmans benoemd tot |
des sanctions de la Banque nationale de Belgique à partir du jour de | lid van de Sanctiecommissie van de Nationale Bank van België met |
l'entrée en vigueur du présent arrêté, en remplacement de Monsieur | ingang van de dag van inwerkingtreding van dit besluit, ter vervanging |
Stéphane Wilmet dont elle termine le mandat. | van de heer Stéphane Wilmet wiens mandaat zij voleindigt. |
Art. 5.Conformément à l'article 36/8, § 2, 4°, de la loi du 22 |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 36/8, § 2, 4°, van de wet van 22 |
février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de | februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de |
Belgique, le mandat de membre de la Commission des sanctions de la | Nationale Bank van België wordt het mandaat van lid van de |
Banque nationale de Belgique de Monsieur Henri Bartholomeeusen est | Sanctiecommissie van de Nationale Bank van België van de heer Henri |
renouvelé pour un terme de six ans prenant cours le jour de l'entrée | Bartholomeeusen hernieuwd voor een termijn van zes jaar met ingang van |
en vigueur du présent arrêté. | de dag van inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 6.Monsieur Robert Andersen est déchargé, à sa demande, de ses |
Art. 6.De heer Robert Andersen wordt op zijn verzoek ontheven van |
fonctions de membre de la Commission des sanctions de la Banque | zijn taken als lid van de Sanctiecommissie van de Nationale Bank van |
nationale de Belgique. | België. |
Monsieur Stéphane Wilmet est déchargé de ses fonctions de membre de la | De heer Stéphane Wilmet wordt ontheven van zijn taken als lid van de |
Commission des sanctions de la Banque nationale de Belgique dès lors | Sanctiecommissie van de Nationale Bank van België, aangezien hij niet |
qu'il ne remplit plus les conditions nécessaires à l'exercice de ces | langer voldoet aan de voorwaarden voor de uitoefening van dit ambt. |
fonctions. Art. 7.Monsieur Robert Andersen est autorisé à porter le titre de |
Art. 7.De heer Robert Andersen krijgt de toestemming om de titel van |
président honoraire de la Commission des sanctions de la Banque | erevoorzitter van de Sanctiecommissie van de Nationale Bank van België |
nationale de Belgique à partir du jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | te dragen met ingang van de dag van inwerkingtreding van dit besluit . |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de datum van bekendmaking in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 9.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 9.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Ciergnon, le 27 décembre 2021. | Gegeven te Ciergnon, 27 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |