Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/12/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 27 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 2, alinéa 1er, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 27 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par la loi du 27 décembre 2006; 1994, artikel 37, § 2, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 27
december 2006;
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
; in de kosten van radiofarmaceutische producten;
Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole,
24 novembre 2021 ; gegeven op 24 november 2021;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 29 geneeskundige verzorging, gegeven op 29 november 2021;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 10
novembre 2021 ; december 2021;
Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances donné le 10 décembre 2021 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 17 décembre 2021 ; van 17 december 2021;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence, motivée par le fait que l'objectif budgétaire pour Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de
l'année 2022 a été fixé sans l'impact d'une indexation des plafonds begrotingsdoelstelling voor het jaar 2022 is vastgesteld zonder impact
des tickets modérateurs et que par conséquent, une adaptation de van een indexering van de remgeldplafonds en een aanpassing van het
l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures,
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor
indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van
est donc nécessaire afin de prévoir une suspension de l'indexation de radiofarmaceutische producten bijgevolg nodig is om een opschorting
plein droit de ces plafonds des tickets modérateurs au 1er janvier van de van rechtswege indexering van deze remgeldplafonds op 1 januari
2022; 2022 te voorzien;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 27 de l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les

Artikel 1.Het artikel 27 van het koninklijk besluit van 22 mei 2014

procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
produits radio-pharmaceutiques, est complété par un alinéa, rédigé tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten, wordt
comme suit : aangevuld met een lid, luidende :
« La liaison à l'indice santé tel que mentionné au quatrième alinéa « De koppeling aan het gezondheidsindexcijfer zoals vermeld in het
est suspendue pour l'année 2022. » vierde lid wordt opgeschort voor het jaar 2022. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Ciergnon, le 27 décembre 2021. Gegeven te Ciergnon, 27 december 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^