Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux migratoires » - Programme annuel 2011 et 2012 "
Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux migratoires » - Programme annuel 2011 et 2012 Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen programma « Solidariteit en beheer van de migratiestromen » - Jaarprogramma 2011 en 2012
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
27 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le 27 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies
Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général « door het Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen
Solidarité et gestion des flux migratoires » - Programme annuel 2011 programma « Solidariteit en beheer van de migratiestromen » -
et 2012 Jaarprogramma 2011 en 2012
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat federal, l'article 62 en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 62;
Vu la loi du 21 décembre 2007 portant des dispositions diverses, Gelet op de wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen,
l'article 10; artikel 10;
Vu la loi du 6 juin 2012 contenant le premier ajustement du budget Gelet op de wet van 6 juni 2012 houdende eerste aanpassing van de
général des dépenses de l'année budgétaire 2012, l'article 2.13.9; algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, artikel
Vu le budget administratif du Service public fédéral Intérieur pour 2.13.9; Gelet op de administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst
l'année budgétaire 2012; Binnenlandse Zaken voor het begrotingsjaar 2012;
Vu la Décision européenne 575/2007/CE du 23 mai 2007 portant création Gelet op de Europese Beschikking nr. 575/2007/EG van 23 mei 2007 tot
du Fonds européen pour le retour pour la période 2008-2013 dans le oprichting van het Europees terugkeerfonds voor de periode 2008-2013
cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux als onderdeel van het algemeen programma « Solidariteit en beheer van
migratoires »; de migratiestromen »;
Vu le programme pluriannuel et le programme annuel 2011 et 2012 pour Gelet op het meerjarenprogramma en op het jaarprogramma 2011 en 2012
le Fonds européen pour le retour; van het Europees Terugkeerfonds;
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 août 2011, le 27 Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25
juin 2012 et le 23 août 2012; augustus 2011, 27 juni 2012 en 23 augustus 2012;
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la Pauvreté, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les montants suivants sont accordés pour subsidier les

Artikel 1.Volgende bedragen worden toegekend ter subsidiëring van de

projets suivants : volgende projecten :
1.1 Concernant le programme annuel 2011 1.1. Wat betreft het jaarprogramma 2011
Nom du projet Nom du projet
Montant subside Montant subside
Max. % Max. %
subside subside
Bénéfi- Bénéfi-
ciaire ciaire
Naam project Naam project
Bedrag subsidie Bedrag subsidie
Max. % subside Max. % subside
Begun- Begun-
stigde stigde
Observation and analysis of the target Group for AVR Observation and analysis of the target Group for AVR
50.000 50.000
50 % 50 %
Fedasil Fedasil
Observation and analysis of the target Group for AVR Observation and analysis of the target Group for AVR
50.000 50.000
50 % 50 %
Fedasil Fedasil
Specific approach towards persons about to lose their right to remain Specific approach towards persons about to lose their right to remain
on the territory on the territory
150.000 150.000
75 % 75 %
Fedasil Fedasil
Specific approach towards persons about to lose their right to remain Specific approach towards persons about to lose their right to remain
on the territory on the territory
150.000 150.000
75 % 75 %
Fedasil Fedasil
Methodology development in the area of AVRR Methodology development in the area of AVRR
150000 150000
75 % 75 %
Fedasil Fedasil
Methodology development in the area of AVRR Methodology development in the area of AVRR
150000 150000
75 % 75 %
Fedasil Fedasil
1.2. Concernant le programme annuel 2012 1.2 Wat betreft het jaarprogramma 2012
Nom du projet Nom du projet
Montant subside Montant subside
Max. % subside Max. % subside
Bénéfi- Bénéfi-
ciaire ciaire
Naam project Naam project
Bedrag subsidie Bedrag subsidie
Max. % subsidie Max. % subsidie
Begun- Begun-
stigde stigde
Development of an accessible network of counselling experts to ensure Development of an accessible network of counselling experts to ensure
a professional level of counselling for persons considering a return a professional level of counselling for persons considering a return
599.444 599.444
75 % 75 %
Fedasil Fedasil
Development of an accessible network of counselling experts to ensure Development of an accessible network of counselling experts to ensure
a professional level of counselling for persons considering a return a professional level of counselling for persons considering a return
599.444 599.444
75 % 75 %
Fedasil Fedasil

Art. 2.Les dépenses sont imputables au budget du SPF Intérieur,

Art. 2.De uitgaven zijn aanrekenbaar op de begroting van de FOD

section 13, division organique 55, du programme d'activités 21, Binnenlandse Zaken, sectie 13, organisatieafdeling 55 van het
allocation de base 41.40.01. activiteitenprogramma 21, basisallocatie 41.40.01

Art. 3.Une convention conclue entre l'Office des Etrangers et le

Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen de Dienst

bénéficiaire règle les modalités et la manière dont l'utilisation de Vreemdelingenzaken en de begunstigde bepaalt de modaliteiten en de
la subvention est justifiée. La subvention sera accordée en wijze waarop het gebruik van de subsidie wordt verantwoord. De
différentes tranches, 50 % au départ, 35 % intermédiaire après subsidie wordt in verschillende schijven toegekend, 50 % bij opstart,
contrôle des justificatifs et 15 % solde. 35 % tussentijds na controle bewijsstukken en 15 % saldo.

Art. 4.Les modalités d'affectation de la subvention, le suivi, le

Art. 4.De wijze van besteding van de subsidie, de monitoring, de

contrôle, les rapports et l'évaluation sont effectués selon les règles controle, de rapportering en evaluatie worden beheerst door de regels
établies par la Décision européenne n° 575/2007/CE du Parlement vastgelegd in de Beschikking nr. 575/2007/EG van het Europees
européen et du Conseil du 23 mai 2007, leurs modalités d'exécution, Parlement en de Raad van 23 mei 2007, hun uitvoeringsbepalingen, de
les instructions de la Commission européenne et les dispositions des instructies van de Europese Commissie en de bepalingen in de Beheers-
Systèmes de Gestion et de Contrôle. L'Office des Etrangers est en Controlesystemen. De Dienst Vreemdelingenzaken is de
l'autorité responsable chargée du suivi et du contrôle de première verantwoordelijke autoriteit belast met de opvolging en de
ligne des projets. eerstelijnscontrole van de projecten.

Art. 5.Les bénéficiaires sont responsables des éventuels

Art. 5.De begunstigden zijn aansprakelijk voor de eventuele

recouvrements de la Commission européenne ou de l'autorité terugvorderingen van de Europese Commissie of van de verantwoordelijke
responsable, s'il est constaté que l'exécution du projet ne satisfait autoriteit, indien vastgesteld wordt dat de uitvoering van het project
pas aux conditions prévues à l'article 4. niet voldoet aan de bepalingen zoals vermeld in artikel 4.

Art. 6.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à

Art. 6.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke

l'Intégration sociale et à la Lutte contre la Pauvreté est chargée de Integratie en Armoedebestrijding is belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2012. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 27 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la Pauvreté, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^