Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 août 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à la prépension conventionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 août 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à la prépension conventionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende het conventioneel brugpensioen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
27 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 27 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 31 août 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
la prépension conventionnelle (1) papier, betreffende het conventioneel brugpensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
papier; van papier;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 31 août 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2011,
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier,
la prépension conventionnelle. betreffende het conventioneel brugpensioen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2012. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 27 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier
Convention collective de travail du 31 août 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2011
Prépension conventionnelle Conventioneel brugpensioen
(Convention enregistrée le 6 octobre 2011 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober 2011 onder het nummer
106184/CO/142.03) 106184/CO/142.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la récupération du die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
papier. papier.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Prépension conventionnelle HOOFDSTUK II. - Conventioneel brugpensioen

Art. 2.En application de la convention collective de travail n° 17 du

Art. 2.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17

19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen
arrêté royal du 16 janvier 1975, modifiée par la convention collective verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975,
de travail n° 17tricies du 19 décembre 2006, le régime institué par gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19
l'article 1er de la convention collective de travail précitée, est december 2006, wordt de regeling ingevoerd bij artikel 1 van
étendu à partir du 1er janvier 1989 aux ouvriers qui ont atteint l'âge voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst, uitgebreid vanaf 1 januari
de 58 ans et plus et qui sont licenciés pour des raisons autres que 1989 tot de werklieden die de leeftijd van 58 jaar en meer hebben
les motifs graves. bereikt en die worden ontslagen om andere dan om dringende redenen.
Par la présente convention collective de travail, l'âge est maintenu à Door deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt de leeftijdsgrens op
58 ans jusqu'au 30 juin 2013, moyennant le respect de l'évolution des 58 jaar behouden tot op 30 juni 2013, rekening houdend met de evolutie
conditions d'âge et d'ancienneté prévues par le Pacte des générations. van de leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden voorzien door het Generatiepact.

Art. 3.L'indemnité complémentaire de prépension est à charge de

Art. 3.De aanvullende vergoeding van het brugpensioen valt ten laste

l'entreprise jusqu'à ce que l'ouvrier ait atteint l'âge de 60 ans et van de ondernemingen tot de werknemer de leeftijd van 60 jaar heeft
est ensuite reprise par le "Fonds social pour les entreprises de bereikt en wordt vervolgens overgenomen door het "Sociaal Fonds voor
récupération du papier". de ondernemingen voor recuperatie van papier".

Art. 4.Le droit à l'indemnité complémentaire de prépension accordé

Art. 4.Het recht op de aanvullende brugpensioenvergoeding toegekend

aux ouvriers licenciés dans le cadre de la présente convention aan werklieden die ontslagen worden in het kader van de huidige
collective de travail, est maintenu à charge du dernier employeur collectieve arbeidsovereenkomst, blijft ten laste van de laatste
lorsque les ouvriers reprennent une activité en tant que travailleur werkgever indien de werklieden hun activiteit hervatten als
salarié ou en tant que travailleur indépendant dans les conditions et loontrekken of als zelfstandige onder de voorwaarden en modaliteiten
modalités fixées par la convention collective de travail n° 17 du 19 zoals vastgelegd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19
décembre 1974, telle que modifiée notamment par la convention december 1974, zoals gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst
collective de travail n° 17tricies du 19 décembre 2006. nr. 17tricies van 19 december 2006.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2011 et prend fin le 30 juin 2013. juli 2011 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2013.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 décembre 2012. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 december
La Ministre de l'Emploi, 2012. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^