Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/12/2004
← Retour vers "Arrêté royal de restructuration des obligations légales de pension de Belgocontrol "
Arrêté royal de restructuration des obligations légales de pension de Belgocontrol Koninklijk besluit tot herstructurering van de wettelijke pensioenverplichtingen van Belgocontrol
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
27 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal de restructuration des obligations 27 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot herstructurering van de
légales de pension de Belgocontrol wettelijke pensioenverplichtingen van Belgocontrol
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
1. INTRODUCTION 1. INLEIDING
Le Roi, par le présent arrêté, entend prendre les mesures utiles à la De Koning beoogt, met dit besluit, de maatregelen te nemen, die nuttig
restructuration des obligations légales de pension de Belgocontrol tel zijn voor de herstructurering van de wettelijke pensioenverplichtingen
van Belgocontrol, zoals Hij hiertoe werd gemachtigd door de wet van 5
qu'il a été habilité à cet effet par la loi du 5 décembre 2004 visant december 2004 tot herstructurering van wettelijke
à restructurer des obligations légales de pension de « Brussels pensioenverplichtingen van Brussels International Airport Company en
International Airport Company » et Belgocontrol. Belgocontrol.
Lors de la création de Belgocontrol en 1998, le législateur a inscrit Bij de oprichting van Belgocontrol in 1998 heeft de wetgever dit
cette entreprise publique autonome, pour ses pensions de retraite, au autonoom overheidsbedrijf voor haar rustpensioenen ondergebracht in de
pool des parastataux régi par la loi du 28 avril 1958 relative à la pool van parastatalen volgens de wet van 28 april 1958 betreffende het
pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut
public et de leurs ayants droit, tout en la soumettant à un régime alsmede van hun rechthebbenden, zij het met een bijzonder regime. Het
particulier. Le système de ce pool n'est pas adapté au caractère systeem van vermelde pool is niet aangepast aan het specifiek karakter
spécifique de cette entreprise publique autonome. C'est d'ailleurs van dit autonoom overheidsbedrijf. In functie daarvan heeft artikel
pourquoi l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de 176 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige
certaines entreprises publiques économiques a apporté certaines economische overheidsbedrijven dan ook enige correcties aangebracht
corrections au fonctionnement du pool en ce qui concerne Belgocontrol. aan de werking van de pool ten aanzien van Belgocontrol.
Le présent arrêté royal réorganise le système des pensions de retraite Met huidig koninklijk besluit wordt het systeem van de rustpensioenen
de Belgocontrol. Sur base d'une étude actuarielle réalisée à partir bij Belgocontrol herzien. Daarvoor is een actuariële berekening
des données existantes, on a évalué les obligations de pension de uitgevoerd die, op grond van de bestaande data, weergeeft welke
Belgocontrol dues à l'Etat pour les droits constitués dans le passé pensioenlasten Belgocontrol nog aan de Staat verschuldigd was voor
ainsi que pour les droits futurs. opgebouwde rechten uit het verleden alsook zal zijn voor nog op te
bouwen rechten.
A partir du 1er janvier 2005, sera modifié le financement par Vanaf 1 januari 2005 zal de financiering door Belgocontrol van haar
Belgocontrol de ses obligations légales de pension de retraite à wettelijke rustpensioenverplichtingen voor haar personeelsleden en de
l'égard des membres de son personnel et du personnel de l'ancienne personeelsleden van de voormalige Regie der luchtwegen die niet
Régie des voies aériennes qui n'étaient pas affectés aux services en tewerkgesteld waren in de diensten belast met de grondactiviteiten,
charge des activités au sol, titulaires d'une nomination à titre titularis van een vaste benoeming of een daarmee gelijkgestelde
définitif ou d'une nomination y assimilée par ou en vertu d'une loi benoeming door of krachtens een wet (hierna « de personeelsleden »
(ci-après dénommés « les membres du personnel »). Belgocontrol ne genoemd) gewijzigd worden. Belgocontrol zal niet meer bijdragen aan de
contribuera plus au pool des parastataux selon la loi du 28 avril 1958 pool van parastatalen volgens de wet van 28 april 1958 betreffende het
relative à la pension des membres du personnel de certains organismes pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut
d'intérêt public et de leurs ayants droit, comme le prévoyait alsmede van hun rechthebbenden, zoals artikel 176 van de wet van 21
l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische
entreprises publiques autonomes. Le régime des pensions des overheidsbedrijven het voorzag. Het regime van de pensioenen van de
fonctionnaires publics s'appliquera aux membres du personnel rijksambtenaren zal op bovenvermelde personeelsleden van toepassing
susmentionné. zijn.
En contrepartie, l'Etat recevra de Belgocontrol le 31 décembre 2004 au Als tegenprestatie zal de Staat ten laatste op 31 december 2004 een
bedrag in liquide middelen ontvangen van Belgocontrol dat overeenkomt
plus tard un montant de liquidités équivalent aux obligations pour les met de verplichtingen voor de opgebouwde rustpensioenrechten tot en
droits de pension de retraite accumulés jusqu'au 31 décembre 2004 des met 31 december 2004 van de op dat ogenblik gepensioneerden alsook van
pensionnés à cette date ainsi que de ceux qui ont quitté l'entreprise diegenen die het bedrijf verlaten hebben en uitgestelde
et qui se sont constitués des droits de pension différés et des pensioenrechten hebben opgebouwd en van de luchtverkeersleiders die in
contrôleurs de la circulation aérienne qui sont en disponibilité verplichte disponibiliteit voor functionele ongeschiktheid zijn, die
obligatoire pour incapacité fonctionnelle, estimés à 190.897.114 EUR werden gewaardeerd op 190.897.114 EUR zodat de
de sorte que les obligations de pension de retraite seront reprises rustpensioenverplichtingen worden overgenomen op een volledig
sur la base d'un financement total (« fully funded »). gefinancierde basis (« fully funded »).
Les droits de pension pour le passé et les droits futurs de pension De pensioenrechten voor het verleden en toekomstige pensioenrechten
qui seront acquis par les membres actifs du personnel de Belgocontrol die verworven zullen worden door de actieve personeelsleden van
à partir du 1er janvier 2005 seront couverts par des cotisations que Belgocontrol zullen vanaf 1 januari 2005 gedekt worden door bijdragen
Belgocontrol versera à l'Etat et qui sont déterminées en fonction de die Belgocontrol zal storten aan de Staat en die bepaald worden in
functie van de actuele waarde van deze pensioenrechten. Alzo blijft
la valeur actuelle de ces droits de pension. Ainsi, même si l'Etat Belgocontrol vanuit economisch oogpunt de kost van de pensioenlast
assume la charge des pensions de retraite des membres du personnel de dragen zelfs al neemt de Staat de rustpensioenlast van de
Belgocontrol, Belgocontrol continue à assumer économiquement le coût personeelsleden van Belgocontrol over.
de cette charge. De vertegenwoordigers van het personeel zijn geïnformeerd door de
Les représentants du personnel sont informés par la direction des directie over de wijzigingen die het voorwerp zijn van onderhavig
modifications qui sont l'objet du présent arrêté royal. Il est à noter koninklijk besluit. Er wordt opgemerkt dat in de toekomst de
que dans le futur les organisations syndicales défendront aussi les vakorganisaties ook de belangen van de contractuele personeelsleden
intérêts des membres contractuels du personnel. zullen verdedigen.
2. COMMENTAIRES DES ARTICLES 2. ARTIKELSGEWIJZE COMMENTAAR
CHAPITRE Ier. - Restructuration des obligations légales de pension de HOOFDSTUK I. - Herstructurering van de wettelijke
Belgocontrol pensioenverplichtingen van Belgocontrol
Article 1er Artikel 1
L'article 1er abroge l'article 176, § 2, de la loi du 21 mars 1991 Artikel 1 heft artikel 176, § 2, van voormelde wet van 21 maart 1991
précitée puisque ce paragraphe rendait applicable à Belgocontrol le op daar deze paragraaf het regime van de pensioenen ingericht door de
régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958. wet van 28 april 1958 van toepassing maakte op Belgocontrol.
L'article 1er insère un nouveau § 2 dans l'article 176 de la loi du 21 Artikel 1 voegt een nieuwe paragraaf 2 in artikel 176 van de wet van
mars 1991, qui précise que les membres du personnel bénéficient, à 21 maart 1991 in, die preciseert dat de personeelsleden, vanaf 1
partir du 1er janvier 2005 d'une pension de retraite à charge du januari 2005 een rustpensioen zullen genieten lastens de Staatskas
Trésor public dans les mêmes conditions et selon les mêmes modalités volgens dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde regels als de
que les fonctionnaires publics. rijksambtenaren.
Ce nouveau § 2 de l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 n'apporte Deze nieuwe § 2 van artikel 176 van de wet van 21 maart 1991 brengt
pas de modifications en ce qui concerne les pensions de survie des geen wijzigingen met zich wat betreft de overlevingspensioenen van de
rechthebbenden van de personeelsleden. Deze blijven immers ingevolge
ayants droit des membres du personnel. En effet, celles-ci, suite à la de herstructurering van de wettelijke pensioenverplichtingen van
restructuration des obligations légales de pension de Belgocontrol, Belgocontrol, zoals reeds het geval was onder de toepassing van de wet
comme c'est déjà le cas sous l'application de la loi du 28 avril 1958, van 28 april 1958, onder het toepassingsgebied van de wet van 15 mei
restent sous le champ d'application de la loi du 15 mai 1984 portant 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen
mesures d'harmonisation dans les régimes de pension. De même, cette vallen. Deze wijziging, heeft evenmin gevolgen voor de
modification n'a pas d'incidence sur l'indemnité de funérailles qui begrafenisvergoeding die ten laste blijft van de Staatskas, zoals
reste à charge du Trésor public comme c'est déjà le cas. reeds het geval is.
CHAPITRE II. - Obligations financières et autres obligations de HOOFDSTUK II. - Financiële
Belgocontrol en andere verplichtingen van Belgocontrol
Article 2 Artikel 2
A titre de financement des obligations actuelles et futures de pension Ter financiering van de huidige en toekomstige pensioenverplichtingen
pour les non actifs, Belgocontrol versera à l'Etat au 31 décembre 2004 van de niet actieven zal Belgocontrol, op 31 december 2004 om
à minuit ou avant cette date, un montant total de 190.897.114 EUR, middernacht of voor die datum, een totaal bedrag van 190.897.114 euro,
calculé sur la base de la valeur actuelle de ces obligations de berekend op basis van de huidige waarde van deze
pension au 31 décembre 2004. pensioenverplichtingen op 31 december 2004, aan de Staat overmaken.
Le cas échéant, le Roi peut reporter le paiement ou une partie du Desgevallend kan de Koning de betaling of een gedeelte ervan
paiement d'une période de quatorze jours. uitstellen voor een periode van veertien dagen.
Le montant total est normalement payé comptant, mais le Roi peut Het totale bedrag wordt in principe overgemaakt in contanten, maar de
décider que le paiement peut également avoir lieu par le biais d'un Koning kan beslissen dat de betaling eveneens kan gebeuren in een door
type d'instrument financier qu'Il désignera. Les instruments de Koning aan te wijzen type van financiële instrumenten. De
financiers seront définis sur la base d'une proposition de financiële instrumenten zullen worden aangewezen op basis van een
l'Administration de la Trésorerie du Service public fédéral Finances. voorstel van de Administratie Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën.
Article 3 Artikel 3
L'article 3 modifie le § 4 de l'article 176 de la loi du 21 mars 1991. Artikel 3 wijzigt § 4 van artikel 176 van de wet van 21 maart 1991.
L'article 3 oblige Belgocontrol en vue du financement des pensions de Artikel 3 verplicht Belgocontrol met het oog op de financiering van de
retraite, dont la charge est supportée à partir du 1er janvier 2005 rustpensioenen waarvan de last vanaf 1 januari 2005 gedragen wordt
par le Trésor public, à payer une contribution patronale de 35 % sur door de Staatskas, een patronale bijdrage van 35 % te betalen op de
les traitements qui sont pris en compte pour le calcul de la wedden die in aanmerking genomen worden voor de berekening van de
contribution personnelle telle que déterminée à l'article 60 de la loi persoonlijke bijdrage zoals bepaald in artikel 60 van de wet van 15
du 15 mai 1984. La contribution patronale est calculée sur les mei 1984. De patronale bijdrage is enkel verschuldigd op bovenvermelde
traitements susmentionnés pour autant qu'ils soient effectivement wedden voorzover die effectief betaald zijn.
payés. D'éventuels suppléments de traitement ne seront donc pris en compte Met eventuele weddenbijslagen zal slechts rekening worden gehouden met
que dans le respect des dispositions de la loi du 21 juillet 1844 sur inachtneming van de bepalingen van de wet van 21 juli 1844 op de
les pensions civiles et ecclésiastiques. Cet article confirme que, bien que la charge des pensions des statutaires actuels et futurs de Belgocontrol, est assumée par l'Etat, Belgocontrol assume le coût économique global de la charge de ces pensions. Ces cotisations sont des cotisations ordinaires de sécurité sociale. Cette disposition vise à indiquer que ces cotisations sont déductibles fiscalement. Le pourcentage de cotisation est déterminé en tenant compte de la réglementation actuelle en matière de pension. Le pourcentage ne peut être adapté que si dans le futur celle-ci était modifiée. Le pourcentage de la cotisation est aussi calculé en fonction d'un burgerlijke en kerkelijke pensioenen. Dit artikel bevestigt dat, alhoewel de last van de pensioenverplichtingen van huidige en toekomstige statutaire van Belgocontrol wordt gedragen door de Staat, Belgocontrol de globale economische kost blijft dragen van de last van deze pensioenen. Deze bijdragen zijn gewone socialezekerheidsbijdragen. Deze bepaling wil er op wijzen dat deze bijdragen fiscaal aftrekbaar zijn. Het bijdragepercentage is bepaald rekening houdend met de huidige pensioenregelgeving. Enkel als deze in de toekomst zou wijzigen, kan het percentage worden aangepast. Het bijdragepercentage is tevens berekend in functie van een
emploi statutaire bien défini. Le troisième alinéa du paragraphe 4 welbepaalde statutaire tewerkstelling. Het derde lid van § 4 bepaalt
définit sous quelles conditions le pourcentage peut être adapté à onder welke voorwaarden het percentage kan worden aangepast aan de
l'évolution de l'emploi statutaire auprès de Belgocontrol. evolutie van de statutaire tewerkstelling bij Belgocontrol.
Dans le futur, Belgocontrol n'engagera encore comme statutaire que des Belgocontrol zou in de toekomst enkel nog luchtverkeersleiders
contrôleurs aériens. statutair aanwerven.
Article 4 Artikel 4
L'article 4 remplace le § 5 de l'article 176 de la loi du 21 mars 1991. Artikel 4 vervangt § 5 van artikel 176, van de wet van 21 maart 1991.
Ce nouveau paragraphe prévoit que Belgocontrol est redevable d'un Deze nieuwe paragraaf bepaalt dat Belgocontrol een
paiement de compensation au Fonds des pensions de survie si compensatievergoeding verschuldigd is aan het Fonds voor
Belgocontrol prend, après le 1er janvier 2005, de sa propre Overlevingspensioenen indien Belgocontrol na 1 januari 2005 op eigen
initiative, certaines mesures qui augmentent la charge des pensions. A initiatief bepaalde maatregelen neemt die de last van de
l'inverse, le Fonds des pensions de survie doit dans certains cas rustpensioenen doen stijgen. Omgekeerd moet het Fonds voor
Overlevingspensioenen in bepaalde gevallen een vergoeding betalen
faire un paiement de compensation si la charge des pensions diminuait indien de pensioenlast zou dalen door bepaalde maatregelen genomen op
en raison de certaines mesures prises d'initiative par Belgocontrol. initiatief van Belgocontrol.
Dans ce cadre, Belgocontrol devra supporter le coût des peréquations In dit kader zal Belgocontrol de kost van de perequaties van de
des pensions de retraite. Ce paiement de compensation ne concerne que rustpensioenen moeten dragen. Deze compensatiebetaling betreft enkel
les pensions de retraite en cours au moment où la peréquation sort de lopende rustpensioenen op het ogenblik dat de perequatie effectief
effectivement ses effets sur le montant de la pension. Les pensions de gevolgen heeft op het pensioenbedrag. De rustpensioenen die nog niet
retraite qui ne sont pas en cours n'entrent pas en ligne de compte zijn ingegaan, worden niet in rekening gebracht voor deze
pour ce paiement de compensation, mais, le cas échéant, pour le compensatiebetaling, maar komen desgevallend in aanmerking voor de
paiement de compensation prévu sous § 5.2b. compensatiebetaling onder § 5.2.b.
De même Belgocontrol sera redevable d'un paiement de compensation Ook zal Belgocontrol een compensatiebetaling verschuldigd zijn wanneer
lorsque les nouvelles pensions de retraite attribuées à partir du 1er de vanaf 1 januari 2005 toegekende nieuwe rustpensioenen in reële
janvier 2005 seront, en termes réels, plus élevées que les pensions de termen hoger zouden zijn dan de rustpensioenen die voortvloeien uit de
retraite qui résultent d'une évolution barémique normale d'un membre normale baremische evolutie van een statutair personeelslid, rekening
du personnel statutaire, tout en tenant compte des promotions connues houdend met de op 1 januari 2005 gekende promoties. De verhogingen
au 1er janvier 2005. Les augmentations résultant de l'inflation ne ingevolge inflatie mogen de berekening niet beïnvloeden. Als
peuvent pas influencer le calcul. Le barème de référence sera celui en referentiebarema's zullen die van kracht op 1 januari 2005 gelden.
vigueur au 1er janvier 2005.
Si Belgocontrol devait dans le futur introduire de nouvelles sortes de Wanneer Belgocontrol in de toekomst nog nieuwe soorten van verlof
congé préalable à la mise à la retraite, une cotisation patronale voorafgaand aan de opruststelling zou invoeren, zal in bepaalde
serait due dans certaines circonstances sur la différence entre le omstandigheden een patronale bijdrage verschuldigd zijn op het
traitement d'attente et le traitement complet sur lequel la pension verschil tussen het wachtgeld en de volle wedde waarop het pensioen
est calculée. berekend wordt.
Pour les périodes qui, à la suite de l'application de l'arrêté royal Voor de periodes die ingevolge de toepassing van het koninklijk
n° 442 du 14 août 1986 relatif à l'incidence de certaines positions besluit nr. 442 van 14 augustus 1986 betreffende de weerslag van
administratives sur les pensions des agents des services publics ou sommige administratieve toestanden op de pensioenen van de
d'autres réglementations similaires, entièrement ou pour partie ne personeelsleden van de overheidsdiensten of ingevolge andere
relèvent pas du calcul de la pension, la cotisation patronale n'est soortgelijke regelingen geheel of gedeeltelijk buiten de
pas due ou n'est due qu'au pro rata. pensioenberekening vallen, is geen of slechts een pro rata patronale
bijdrage verschuldigd.
Le régime en voie d'extinction (CCT du 31 mars 2004) par lequel des De aflopende regeling (CAO van 31 maart 2004) waarbij personeelsleden
membres du personnel prennent une interruption de carrière à 55 ans et op 55 jaar loopbaanonderbreking nemen en daarna op 60 jaar hun
ensuite prennent à 60 ans leur pension, n'est pas un nouveau plan pensioen opnemen, is geen nieuw sociaal plan in de zin van onderhavig
social au sens du présent article. De même, la mise en disponibilité artikel. Ook de verplichte disponibiliteit voor functionele
obligatoire pour incapacité fonctionnelle des contrôleurs de la ongeschiktheid van de luchtverkeersleiders die diensten van directe en
circulation aérienne qui exercent des services de contrôle aérien effectieve verkeersleiding uitoefenen zoals bepaald in het koninklijk
direct et effectif telle que précisée par l'arrêté royal du 14 besluit van 14 september 1997, valt niet onder compensatiebetalingen
septembre 1997, ne tombe pas sous les paiements de compensation bepaald in onderhavig artikel, aangezien de regeling geen nieuwe
définis par le présent article, étant donné que cette réglementation
n'est pas une réglementation nouvelle. regeling is.
L'article 4 prévoit que les paiements de compensation effectués en Artikel 4 bepaalt verder dat de compensatiebetalingen verricht in
exécution de l'article 4 sont des cotisations ordinaires de sécurité uitvoering van artikel 4, gewone sociale zekerheidsbijdragen zijn. Dit
sociale. Cet article vise à indiquer que ces cotisations sont déductibles fiscalement. artikel wil er op wijzen dat deze bijdragen fiscaal aftrekbaar zijn.
Article 5 Artikel 5
Cet article insère un paragraphe dans l'article 176 de la loi du 21 Dit artikel voegt in artikel 176 van de wet van 21 maart 1991 een
mars 1991. paragraaf in.
Belgocontrol valt niet meer onder de toepassing van voormelde wet van
Belgocontrol ne relève plus du système de la loi du 28 avril 1958, 28 april 1958. Aangezien onderhavig besluit reeds een financiële
précitée. Etant donné que le présent arrêté comprend déjà un règlement regeling omvat wat betreft de reeds oprustgestelde personeelsleden,
financier en ce qui concerne les membres du personnel qui sont déjà
mis en pension, l'application de l'article 12bis de la loi dient de toepassing van artikel 12bis van voormelde wet uitgesloten
susmentionnée doit être exclue. Cette disposition prévoit en effet que worden. Deze bepaling voorziet er inderdaad in dat bijdragen verder
les cotisations continuent à être versées pour le personnel qui a été worden gestort voor het personeel dat voor de herstructurering van de
mis en pension sur la base de la loi du 28 avril 1958 avant la wettelijke pensioenverplichtingen op grond van de wet van 28 april
restructuration des obligations légales de pension. 1958 op rust werd gesteld.
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding
Article 6 Artikel 6
Cet article règle la date d'entrée en vigueur des différentes Dit artikel regelt de datum van inwerkingtreding van de verschillende
dispositions du projet. bepalingen van het ontwerp.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer trouwe dienaar,
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
AVIS 37.918/4 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT ADVIES 37.918/4 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE
Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi
par le Ministre de la Mobilité, le 13 décembre 2004, d'une demande De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 13 december
d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté 2004 door de Minister van Mobiliteit verzocht hem, binnen een termijn
van vijf werkdagen, van advies te dienen over een ontwerp van
royal « de restructuration des obligations légales de pension de koninklijk besluit « tot herstructurering van de wettelijke
Belgocontrol », a donné le 20 décembre 2004 l'avis suivant : pensioenverplichtingen van Belgocontrol », heeft op 20 december 2004
het volgende advies gegeven :
Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 2/, van de gecoördineerde wetten
le Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996 et remplacé par la op de Raad van State, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1996 en
loi du 2 avril 2003, la demande d'avis doit spécialement indiquer les vervangen bij de wet van 2 april 2003, moeten in de adviesaanvraag in
motifs qui en Justifient le caractère urgent. het bijzonder de redenen worden aangegeven tot staving van het
En l'occurrence, cette motivation, telle qu'elle figure dans la lettre spoedeisende karakter ervan. In het onderhavige geval luidt de motivering in de brief met de
de demande d'avis, est la suivante : adviesaanvraag als volgt :
« En effet, un nouveau contrat de gestion a été conclu par « En effet, un nouveau contrat de gestion a été conclu par
Belgocontrol et l'Etat belge en date du 26 novembre 2004. Il comporte Belgocontrol et l'Etat belge en date du 26 novembre 2004. Il comporte
des objectifs ambitieux en terme de qualité des services à fournir et des objectifs ambitieux en terme de qualité des services à fournir et
du prix demandé aux usagers, etc. Ces objectifs tendent à répondre de du prix demandé aux usagers, etc. Ces objectifs tendent à répondre de
manière adéquate aux nouveaux défis posés par le paquet dit "Ciel manière adéquate aux nouveaux défis posés par le paquet dit "Ciel
unique européen". Celui-ci est composé du Règlement 549/2004/CE du unique européen". Celui-ci est composé du Règlement 549/2004/CE du
Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 fixant le cadre pour Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 fixant le cadre pour
la réalisation du ciel unique européen, du Règlement 550/2004/CE du la réalisation du ciel unique européen, du Règlement 550/2004/CE du
Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 relatif à la Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 relatif à la
fourniture de services de navigation aérienne dans le ciel unique fourniture de services de navigation aérienne dans le ciel unique
européen, du Règlement 551/2004/CE du Parlement européen et du Conseil européen, du Règlement 551/2004/CE du Parlement européen et du Conseil
du 10 mars 2004 relatif à l'organisation et l'utilisation de l'espace du 10 mars 2004 relatif à l'organisation et l'utilisation de l'espace
aérien dans le ciel unique européen et du Règlement 552/2004/CE du aérien dans le ciel unique européen et du Règlement 552/2004/CE du
Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 concernant Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 concernant
l'interopérabilité du réseau européen de gestion du trafic aérien. Ils l'interopérabilité du réseau européen de gestion du trafic aérien. Ils
ont tous effet direct en droit belge. ont tous effet direct en droit belge.
Afin d'atteindre les objectifs précités, Belgocontrol doit pouvoir Afin d'atteindre les objectifs précités, Belgocontrol doit pouvoir
disposer d'un cadre financier stable. Etant donné que le système disposer d'un cadre financier stable. Etant donné que le système
introduit par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des introduit par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des
membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de
leurs ayants droits contient un risque en terme d'obligation de leurs ayants droit contient un risque en terme d'obligation de
financement difficilement évaluable, Belgocontrol doit le plus vite financement difficilement évaluable, Belgocontrol doit le plus vite
possible être retiré du champ d'application de la loi précitée du 28 possible être retiré du champ d'application de la loi précitée du 28
avril 1958. » avril 1958. »
Le Conseil d'Etat, section de législation, se limite, conformément à Overeenkomstig artikel 84, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde
l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, à examiner le fondement juridique, la compétence de l'auteur de l'acte ainsi que l'accomplissement des formalités prescrites. Le projet ainsi examiné appelle l'observation ci-après. Préambule A l'alinéa 1er du préambule, il convient de viser avec précision le fondement légal du projet, à savoir l'article 3 de la loi du 5 décembre 2004 précitée. La chambre était composée de : wetten op de Raad van State, beperkt de Raad van State, afdeling wetgeving, zijn onderzoek tot de rechtsgrond, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Het aldus onderzochte ontwerp geeft aanleiding tot de volgende opmerking. Aanhef In het eerste lid van de aanhef behoort nauwkeurig te worden verwezen naar de rechtsgrond van het ontwerp, namelijk artikel 3 van de wet van 5 december 2004 tot herstructurering van wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels International Airport Compagny in Belgocontrol. De kamer was samengesteld uit :
Mme M.-L. Willot-Thomas, président de chambre; Mevr. M.-L. Willot-Thomas, kamervoorzitter;
MM. P. Liénardy et P. Vandernoot, conseillers d'Etat; De heren P. Liénardy en P. Vandernoot, staatsraden;
Mme C. Gigot, greffier. Mevr. C. Gigot, griffier.
Le rapport a été présenté par M. Y. Chauffoureaux, auditeur. Het verslag werd uitgebracht door de heer Y. Chauffoureaux, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
(...) nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy.
Le greffier, De griffier,
C. Gigot. C. Gigot.
Le président, De voorzitter,
M.-L. Willot-Thomas. M.-L. Willot-Thomas.
27 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal de restructuration des obligations 7 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot herstructurering van de
légales de pension de Belgocontrol wettelijke pensioenverplichtingen van Belgocontrol
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 2004 visant à restructurer des obligations Gelet op de wet van 5 december 2004 tot herstructurering van
légales de pension de Brussels International Airport Company et de wettelijke pensioenverplichtingen van « Brussels International Airport
Belgocontrol, et notamment l'article 3; Company » en Belgocontrol, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2004;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 décembre 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9
Vu l'urgence motivée par le fait qu'un nouveau contrat de gestion a december 2004; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat een nieuwe beheerscontract werd afgesloten tussen
été conclu par Belgocontrol et l'Etat belge en date du 26 novembre Belgocontrol en de Belgische Staat op datum van 26 november 2004. Dit
2004. Ce dernier comporte de objectifs ambitieux en terme de qualité laatste bevat ambitieuze doelstellingen wat betreft de kwaliteit van
des services à fournir et du prix demandé aux usagers, etc. Ces de te leveren diensten en de prijs die wordt gevraagd aan de
objectifs tendent à répondre de manière adéquate aux nouveaux défis gebruikers, enz. Deze doelstellingen willen op een doeltreffende
posés par le paquet dit « Ciel Unique européen ». Celui-ci est composé manier beantwoorden aan het zgn. pakket « Single European Sky ». Dit
du Règlement 549/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 laatste is samengesteld uit Verordening 549/2004/CE van het Europees
mars 2004 fixant le cadre pour la réalisation du ciel unique européen,
du Règlement 550/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 Parlement en de Raad van 10 maart 2004 tot vaststelling van het kader
mars 2004 relatif à la fourniture de services de navigation aérienne voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijke Europese
dans le ciel unique européen, du Règlement 551/2004/CE du Parlement luchtruim, Verordening 550/2004/ van het Europees Parlement en de Raad
européen et du Conseil du 10 mars 2004 relatif à l'organisation et van 10 maart 2004 betreffende de verlening van
l'utilisation de l'espace aérien dans le ciel unique européen et du luchtvaartnavigatiediensten in het gemeenschappelijk Europees
Règlement 552/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars luchtruim, Verordening 551/2004/CE van het Europees Parlement en de
2004 concernant l'interopérabilité du réseau européen de gestion du Raad van 10 maart 2004 betreffende de organisatie en het gebruik van
trafic aérien. Ils ont tous effet direct en droit belge. Afin het gemeenschappelijk Europees luchtruim en Verordening 552/2004 van
het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 betreffende de
interoperabiliteit van het Europese netwerk voor
luchtverkeersbeveiliging. Deze hebben alle directe werking in het
d'atteindre les objectifs précités, Belgocontrol doit pouvoir disposer Belgische recht. Om voormelde doelstellingen te kunnen bereiken, moet
d'un cadre financier stable. Etant donné que le système introduit par Belgocontrol over een stabiel financieel kader kunnen beschikken.
la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel Aangezien het stelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958
de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van
contient un risque en terme d'obligation de financement difficilement openbaar nut alsmede hun rechthebbenden, een moeilijk inschatbaar
évaluable, Belgocontrol doit le plus vite possible être retiré du risico inzake financieringsverplichting inhoudt, dient Belgocontrol zo
champ d'application de la loi précitée du 28 avril 1958; vlug mogelijk uit het toepassingsgebied van voormelde wet van 28 april
1958 te worden gehaald;
Vu l'avis 37.918/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2004, en Gelet op het advies 37.918/4 van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur december 2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de Mobilité et de notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Onze Minister van
des Pensions, Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Restructuration des obligations légales de pension de HOOFDSTUK I. - Herstructurering van de wettelijke
Belgocontrol pensioenverplichtingen van Belgocontrol

Article 1er.A l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme

Artikel 1.In artikel 176 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de

de certaines entreprises publiques économiques, le § 2 est remplacé par la disposition suivante : hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wordt paragraaf 2 vervangen door de volgende bepaling :
« § 2.1. Pour l'application de ce paragraphe et des paragraphes « § 2.1. Voor de toepassing van deze paragraaf en de volgende
suivants, il faut entendre par : paragrafen wordt verstaan onder :
1° « les membres du personnel » : les membres du personnel de 1° « de personeelsleden » : de personeelsleden van Belgocontrol en de
Belgocontrol, ainsi que les membres du personnel de l'ancienne Régie personeelsleden van de voormalige Regie der Luchtwegen die niet
des voies aériennes qui n'étaient pas affectés aux services en charge tewerkgesteld waren in de diensten belast met grondactiviteiten,
des activités au sol, titulaires d'une nomination à titre définitif ou titularis van een vaste benoeming of een daarmee gelijkgestelde
d'une nomination y assimilée par ou en vertu d'une loi. benoeming door of krachtens een wet.
2° « Le Fonds des pensions de survie » : le fonds organique du Budget 2° « het Fonds voor Overlevingspensioenen » : het organiek fonds van
des pensions dénommé « Fonds des pensions de survie ». de Begroting van pensioenen, genaamd « Fonds voor
Overlevingspensioenen ».
§ 2.2. Les membres du personnel bénéficient, à partir du 1er janvier § 2.2. De personeelsleden genieten, met ingang van 1 januari 2005, een
2005, d'une pension de retraite à charge du Trésor public dans les rustpensioen ten laste van de Staatskas onder dezelfde voorwaarden en
mêmes conditions et selon les mêmes modalités que les fonctionnaires publics. »
CHAPITRE II. - Obligations financières et autres obligations de volgens dezelfde regels als de rijksambtenaren. »
Belgocontrol HOOFDSTUK II. - Financiële en andere verplichtingen van Belgocontrol

Art. 2.A l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de

Art. 2.In artikel 176 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de

certaines entreprises publiques économiques, le § 3 est remplacé par la disposition suivante : hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wordt paragraaf 3 vervangen door de volgende bepaling :
« § 3. Belgocontrol virera un montant total de 190.897.114 d'euros au « § 3. Belgocontrol zal een totaal bedrag van 190.897.114 euro
profit de l'Etat, le 31 décembre 2004 à minuit ou avant cette date. overmaken ten gunste van de Staat, op of voor 31 december 2004, om
Cette cotisation patronale unique est une cotisation ordinaire de middernacht. Deze eenmalige patronale bijdrage is een gewone sociale
sécurité sociale en compensation des droits de pension de retraite zekerheidsbijdrage ter compensatie van de opgebouwde
accumulés jusqu'au 31 décembre 2004 des pensionnés à cette date ainsi rustpensioenrechten tot en met 31 december 2004 van de op dat ogenblik
que de ceux qui ont quitté l'entreprise et qui se sont constitués des gepensioneerden alsook van diegenen die het bedrijf verlaten hebben en
droits de pension différés et des contrôleurs de la circulation uitgestelde pensioenrechten hebben opgebouwd en van de
aérienne qui sont en disponibilité obligatoire pour incapacité luchtverkeersleiders die in verplichte disponibiliteit voor
fonctionnelle. Le cas échéant, le Roi peut, pour l'ensemble des functionele ongeschiktheid zijn. In voorkomend geval kan de Koning
paiements ou une partie de ceux-ci, reporter cette échéance d'une voor het geheel of een gedeelte van de betalingen deze vervaldag
période de quatorze jours au plus et déterminer les modalités uitstellen met een maximale periode van veertien dagen en de nadere
afférentes à cette prolongation. regels bepalen die gepaard gaan met deze verlenging.
Belgocontrol est autorisée à contracter sous la garantie de l'Etat un Belgocontrol wordt gemachtigd om onder staatswaarborg een lening af te
emprunt d'un montant correspondant à la différence entre le montant sluiten overeenstemmend met het verschil tussen het bedrag bedoeld in
visé à l'alinéa 1er et le montant des provisions pour les obligations lid 1 en het bedrag van de door Belgocontrol aangelegde voorzieningen.
de pension constituées par Belgocontrol. Cette différence entre le Dat verschil tussen het bedrag bedoeld in lid 1 en het bedrag van de
montant visé à l'alinéa 1er et le montant des provisions pour les door Belgocontrol aangelegde voorzieningen voor de
obligations de pension constituées par Belgocontrol sont à considérer pensioenverplichtingen zijn voor Belgocontrol te beschouwen als
pour Belgocontrol comme des frais de restructuration qui conformément herstuctureringskosten die overeenkomstig artikel 58 van het
à l'article 58 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het wetboek
du code des sociétés, peuvent être portés à l'actif. Par dérogation à van vennootschappen, onder de activa kunnen worden opgenomen. In
l'article 59 de l'arrêté royal précité, Belgocontrol peut amortir ces afwijking van artikel 59 van voormeld koninklijk besluit, kan
frais activés par tranches annuelles de minimum 10 %. Belgocontrol deze geactiveerde kosten afschrijven per jaarlijkse tranches van ten minste 10 %.
Par dérogation à l'article 12, § 2, 2°, Belgocontrol n'est pas soumis In afwijking van artikel 12, § 2, 2°, is Belgocontrol niet onderworpen
à l'arrêté royal n° 517 du 31 mars 1987 instaurant une prime annuelle aan het koninklijk besluit nr. 517 van 31 maart 1987 ter invoering van
sur les nouveaux engagements garantis par l'Etat de certaines een jaarlijkse premie op de door de Staat gewaarborgde nieuwe
institutions du secteur public, pour tout emprunt contracté dans le verbintenissen van bepaalde instellingen van de openbare sector voor
cadre des obligations de paiement visées à l'alinéa 1er à l'Etat. elke lening aangegaan in het kader van de betalingsverplichtingen
bedoeld in het eerste lid aan de Staat.
Le Roi peut prévoir que le versement visé à l'alinéa 1er peut être De Koning kan bepalen dat de in het eerste lid bedoelde betaling
totalement ou partiellement effectués par le transfert à l'Etat geheel of gedeeltelijk kan worden uitgevoerd door overdracht aan de
d'instruments financiers désignés par le Roi sur la proposition du Staat van door de Koning op voorstel van de Minister van Financiën aan
Ministre des Finances. » te duiden financiële instrumenten. »

Art. 3.A l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de

Art. 3.In artikel 176 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de

certaines entreprises publiques économiques, le § 4 est remplacé par la disposition suivante : hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wordt paragraaf 4 vervangen door de volgende bepaling :
« § 4. A partir du salaire dû pour janvier 2005, Belgocontrol est « § 4. Belgocontrol is vanaf de voor januari 2005 verschuldigde
redevable d'une cotisation patronale équivalente à 35 %. Cette bezoldiging een patronale bijdrage verschuldigd gelijk aan 35 %. Deze
cotisation patronale est fixée sur la base des traitements ainsi que patronale bijdrage wordt vastgesteld op basis van de wedden evenals de
sur les autres éléments de la rémunération qui sont pris en andere bezoldigingselementen die in aanmerking genomen worden voor de
considération pour le calcul de la pension de retraite. Les berekening van het rustpensioen. De bepalingen van de artikelen 61 en
dispositions des articles 61 et 61bis de la loi du 15 mai 1984 portant 61bis van voormelde wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot
mesures d'harmonisation dans les régimes de pension s'appliquent à la harmonisering in de pensioenregelingen zijn toepasselijk op de
cotisation patronale susmentionnée. bovenvermelde patronale bijdrage.
Le pourcentage prévu à l'alinéa 1er pourra être revu en concertation Het percentage voorzien in het eerste lid kan worden herzien in
avec Belgocontrol si la réglementation en matière de pension overleg met Belgocontrol indien de pensioenregelgeving toepasselijk op
applicable au 31 décembre 2004 sur la base de laquelle ce pourcentage 31 december 2004 op basis waarvan dit percentage werd vastgesteld,
a été fixé, devait être modifiée ou si le nombre et la composition des zou worden gewijzigd of indien het aantal en de samenstelling van de
engagements statutaires dévient par rapport à l'hypothèse arrêté pour statutaire aanwervingen afwijken van de hypothese aangenomen voor de
le calcul de base. berekeningsbasis.
La cotisation patronale visée à l'alinéa 1er est une cotisation De patronale bijdrage bedoeld in lid 1 is een gewone sociale
ordinaire de sécurité sociale. » zekerheidsbijdrage. »

Art. 4.A l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de

Art. 4.In artikel 176 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de

certaines entreprises publiques économiques, le § 5 est remplacé par hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wordt § 5
la disposition suivante : vervangen door de volgende bepaling :
« § 5.1. Si à un quelconque moment après le 1er janvier 2005, les « § 5.1. Indien op enig tijdstip na 1 januari 2005 de
obligations de pension augmentent ou diminuent à la suite d'une pensioenverplichtingen toenemen of verminderen tengevolge van een
initiative de Belgocontrol, Belgocontrol fera un paiement de initiatief van Belgocontrol, dan zal Belgocontrol aan het Fonds voor
compensation au Fonds des pensions de survie ou ce dernier fera un Overlevingspensioenen of zal het Fonds voor Overlevingspensioenen aan
paiement de compensation à Belgocontrol. Belgocontrol, een compensatiebetaling moeten verrichten.
§ 5.2. Les situations visées au § 5.1 sont : § 5.2. De situaties bedoeld in § 5.1 zijn :
a) Toute modification apportée à partir du 1er janvier 2005 à a) Elke wijziging aangebracht vanaf 1 januari 2005 op initiatief van
l'initiative de Belgocontrol au statut pécuniaire entraînant une Belgocontrol aan het geldelijk statuut die een verhoging van de
majoration des pensions de retraite à la suite de l'application de rustpensioenen tot gevolg heeft ingevolge de toepassing van artikel 12
l'article 12 de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de
législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het
du secteur public; personeel van de openbare sector;
b) Majorations individuelles réelles de traitement au-delà de b) Individuele reële weddeverhogingen bovenop de individuele baremieke
l'évolution individuelle du traitement barémique qui est utilisée pour weddeëvolutie die gebruikt is voor de actuariële berekeningen per 31
les calculs actuariels au 31 décembre 2004 et au-delà de l'inflation; december 2004 en bovenop de inflatie;
c) Plans sociaux. c) Sociale plannen.
§ 5.3. Les paiements de compensation dont il est question au § 5.1 qui § 5.3. De compensatiebetalingen waarvan sprake in § 5.1 die
sont dus dans les cas énumérés au § 5.2 sont calculés et limités comme verschuldigd zijn in de gevallen opgesomd onder § 5.2 worden berekend
suit : en beperkt als volgt :
A. Dans le cas visé au § 5.2, a, Belgocontrol paie au Fonds des A. In het geval bedoeld in § 5.2, a, betaalt Belgocontrol voor de
pensions de survie la valeur actuelle de la majoration des pensions de onmiddellijke en uitgestelde rustpensioenen van de gewezen
retraite, pour les pensions de retraite immédiates et différées des personeelsleden aan het Fonds voor Overlevingspensioenen de actuele
anciens membres du personnel. Ce paiement de compensation est dû au waarde van de verhoging van de rustpensioenen. Deze
moment où la majoration est payée effectivement pour la première fois compensatiebetaling is verschuldigd op het ogenblik dat de verhoging
aux bénéficiaires et uniquement pour les pensions de retraite en effectief voor het eerst wordt uitbetaald aan de begunstigden en
cours. alleen op de dan lopende rustpensioenen.
B. Dans le cas visé au § 5.2, b, un paiement de compensation est dû B. In het geval bedoeld in § 5.2, b, is een compensatiebetaling
pour toute nouvelle pension de retraite immédiate accordée à partir du verschuldigd voor elk nieuw onmiddellijk rustpensioen toegekend vanaf
1er janvier 2005, sur la différence entre la pension de retraite 1 januari 2005, op het verschil tussen het effectief toegekende
effectivement octroyée reliée à l'indice 138,01 et la pension de rustpensioen uitgedrukt aan index 138,01 en het rustpensioen
retraite déterminée sur la même base, mais avec un traitement moyen vastgesteld op identiek dezelfde basis, maar met een gemiddelde wedde
qui est le résultat de l'évolution normale du membre du personnel die het resultaat is van de normale evolutie van het statutair
statutaire à travers les échelles de traitement à l'indice 138,01 personeelslid doorheen de weddenschalen aan index 138,01 toepasselijk
applicables chez Belgocontrol au 1er janvier 2005 et tenant compte des bij Belgocontrol op 1 januari 2005 en rekening houdend met de gekende
promotions connues à cette date. La valeur capitalisée des cotisations promoties op die datum. De gekapitaliseerde waarde van de bijdragen
qui sont payées en vertu du § 4 sur la différence entre le traitement die betaald zijn ingevolge § 4 op het verschil tussen de wedde die bij
qui aurait été appliqué pour une évolution normale et le traitement normale evolutie was toepasselijk geweest en de reëel uitbetaalde
augmenté réellement payé, est déduite pour le calcul des paiements de verhoogde wedde, wordt voor de berekening van de compensatiebetalingen
compensation le cas échéant dus par Belgocontrol. desgevallend verschuldigd door Belgocontrol in mindering gebracht.
Si la période de référence pour le calcul de la pension de retraite se Indien de referteperiode voor de berekening van het rustpensioen zich
situe entièrement ou pour partie avant le 1er janvier 2005, la pension geheel of gedeeltelijk bevindt vóór 1 januari 2005, dan zal het
théorique pour cette partie de la période de référence sera calculée theoretisch pensioen voor dit deel van de referteperiode berekend
sur les traitements réels pour cette période. worden op de reële wedden voor die periode.
Si le membre du personnel est entré en service au plus tôt le 1er Indien het personeelslid in dienst is getreden ten vroegste op 1
janvier 2005, dans ce cas pour la détermination du traitement moyen januari 2005 dan wordt voor de bepaling van de gemiddelde wedde die
qui est le résultat de l'évolution normale à travers les échelles de het resultaat is van de normale evolutie van het personeelslid
traitement à l'indice 138,01 applicables chez Belgocontrol au 1er doorheen de weddenschalen aan index 138,01 toepasselijk bij
janvier 2005, il est considéré que ces échelles de traitement et cette évolution normale lui étaient applicables au moment de son engagement. Si la pension de retraite effectivement octroyée est supérieure à la pension théorique telle que décrite ci-dessus, Belgocontrol est redevable de la valeur actuelle de la différence après application de la déduction mentionnée plus haut. Cette valeur actuelle, dont le mode de calcul est fixé par le Roi, par un arrêté délibéré en Conseil des Ministres, doit être payée au Fonds des pensions de survie. Si la pension de retraite effectivement octroyée est inférieure à la Belgocontrol op 1 januari 2005, ervan uitgegaan dat op hem deze weddenschalen en deze normale evolutie toepasselijk waren op het moment van zijn aanwerving. Indien het effectief toegekende rustpensioen hoger is dan het theoretisch pensioen zoals hierboven omschreven, is Belgocontrol de actuele waarde van het verschil verschuldigd na toepassing van hoger vermelde aftrek. Deze actuele waarde, waarvan de berekeningswijze wordt vastgesteld door de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, dient te worden betaald aan het Fonds voor Overlevingspensioenen. Indien het effectief toegekende rustpensioen lager is dan het
pension théorique, le Fonds des pensions de survie sera redevable à theoretisch pensioen, zal het Fonds voor Overlevingspensioenen de
Belgocontrol de la valeur actuelle de la différence. actuele waarde van het verschil verschuldigd zijn aan Belgocontrol.
C. Dans le cas visé au § 5.2, c, si à partir du 1er janvier 2005, C. In het geval bedoeld in § 5.2, c, zal, indien Belgocontrol vanaf 1
Belgocontrol autorise une nouvelle forme de congé préalable à la januari 2005 een nieuwe vorm van verlof voorafgaandelijk aan de
retraite, Belgocontrol devra payer la cotisation patronale telle que pensionering toestaat, Belgocontrol de patronale bijdrage zoals
définie au § 4 sur le montant non réduit du traitement qui sert de omschreven in § 4 dienen te betalen op het onverminderd bedrag van de
wedde dat dient voor de berekening van het pensioenbedrag. Voor de
base au calcul du montant de la pension. Pour les périodes qui, à la periodes die ingevolge de toepassing van het koninklijk besluit nr.
suite de l'application de l'arrêté royal n° 442 du 14 août 1986 442 van 14 augustus 1986 betreffende de weerslag van sommige
relatif à l'incidence de certaines positions administratives sur les administratieve toestanden op de pensioenen van de personeelsleden van
pensions des agents des services publics ou d'autres réglementations de overheidsdiensten of ingevolge andere soortgelijke regelingen
similaires, ne relèvent pas totalement ou en partie du calcul de la geheel of gedeeltelijk buiten de pensioenberekening vallen, is geen of
pension, la cotisation patronale n'est pas due ou n'est due qu'au pro rata. slechts een pro rata patronale bijdrage verschuldigd.
§ 5.4. Les paiements de compensation dont il est question aux §§ 5.1 à § 5.4. De compensatiebetalingen waarvan sprake in §§ 5.1 tot en met
5.3, sont considérés comme des cotisations ordinaires de sécurité sociale. 5.3 dienen te worden beschouwd als gewone sociale zekerheidsbijdragen.
§ 5.5. Les facteurs actuariels sur la base desquels la valeur actuelle § 5.5. De actuariële factoren op grond waarvan de actuele waarde en de
et la valeur capitalisée sont calculées sont déterminés par arrêté gekapitaliseerde waarde worden berekend zullen bij koninklijk besluit
royal délibéré en Conseil des Ministres. overlegd in Ministerraad.
§ 5.6. Les modalités plus précises de paiement sont, en exécution du § 5.6. De nadere regels van betaling worden in uitvoering van dit
présent arrêté, déterminées par arrêté royal. » besluit bij koninklijk besluit bepaald. »

Art. 5.A l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de

Art. 5.In artikel 176 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de

certaines entreprises publiques économiques, le paragraphe suivant est hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wordt de
inséré : volgende paragraaf ingevoegd :
« § 6. L'article 12bis de la loi du 28 avril 1958 relative à la « § 6. Artikel 12bis van de wet van 28 april 1958 betreffende het
pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut
public et de leurs ayants droit ne s'applique pas à la restructuration alsmede van hun rechthebbenden is niet van toepassing op de
des obligations de pensions de Belgocontrol. » herstructurering van de pensioenverplichtingen van Belgocontrol. »
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding

Art. 6.Cet arrêté royal entre en vigueur à la date de publication au

Art. 6.Dit koninklijk besluit treedt in werking op de datum van

Moniteur belge, à l'exception des articles 3, 4 et 5 qui entrent en bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de
vigueur le 1er janvier 2005. artikelen 3, 4 en 5 die in werking treden op 1 januari 2005.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2004. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 27 december 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^