Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 avril 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 avril 2001, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2001, |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
relative à la modification des statuts du fonds de sécurité | betreffende de wijziging van de statuten van het fonds voor |
d'existence (1) | bestaanszekerheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en |
papier et du carton; | kartonbewerking; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 avril 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2001, |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
relative à la modification des statuts du fonds de sécurité | betreffende de wijziging van de statuten van het fonds voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 décembre 2002. | Gegeven te Brussel, le 27 december 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Convention collective de travail du 26 avril 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2001 |
Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention | Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
enregistrée le 10 août 2001 | (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2001 |
sous le numéro 58509/CO/136) | onder het nummer 58509/CO/136) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen |
relevant de la Commission paritaire de la transformation du papier et | welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de papier- en |
du carton. | kartonbewerking. |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 19 |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
décembre 1988 relative à la coordination des statuts du Fonds de | december 1988 betreffende de coördinatie van de statuten van het Fonds |
sécurité d'existence pour la transformation du papier et du carton, | voor bestaanszekerheid voor de papier- en kartonbewerking, algemeen |
rendue obligatoire par arrêté royal du 25 mai 1989 et modifiée par la | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 mei 1989 en |
convention collective de travail du 15 avril 1999, est remplacé par | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1999, |
les dispositions suivantes : | wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« Article 4 : le montant de la cotisation est déterminé par la | « Artikel 4 : het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door het |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton et | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking en bedraagt : |
s'élève à : 1) 1,40 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre 2001; | 1) 1,40 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1e kwartaal 2001; |
2) 1,60 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre 2002; | 2) 1,60 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1e kwartaal 2002; |
3) 1,40 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er | 3) 1,40 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1e kwartaal |
trimestre 2003 ». | 2003". |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2001 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de | Zij kan worden opgezegd door één der partijen, met een opzegtermijn |
six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au | van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht |
président et aux organisations représentées au sein de la Commission | aan de voorzitter en aan de organisaties vertegenwoordigd in het |
paritaire pour la transformation du papier et du carton. | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking. |
Art. 4.La présente convention collective de travail annule et |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vernietigt en vervangt de |
remplace la convention collective de travail concernant la | collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de wijziging van de |
modification des statuts du « Fonds de sécurité d'existence pour la | statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en |
transformation du papier et du carton » du 15 avril 1999. | kartonbewerking" van 15 april 1999. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 décembre 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 december 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |