← Retour vers "Arrêté royal relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la commission des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et E "
Arrêté royal relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la commission des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et E | Koninklijk besluit betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de kansspelcommissie verschuldigd door de houders van vergunningen klasse A, B, C en E |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE 27 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la commission des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et E | MINISTERIE VAN JUSTITIE 27 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de kansspelcommissie verschuldigd door de houders van vergunningen klasse A, B, C en E |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de | Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de |
jeux de hasard et la protection des joueurs, notamment les articles 19 et 71; | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers en meer bepaald de artikelen 19 en 71; |
Vu l'avis de la commission des jeux de hasard du 12 septembre 2001; | Gelet op het advies van de kansspelcommissie van 12 september 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 19 novembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
november 2001; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 décembre 2001; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 6 |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que cet arrêté concerne les | december 2001; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
contributions des établissements de jeux de hasard pour l'année 2002, | omstandigheid dat dit besluit betrekking heeft op de bijdragen van de |
contributions qui constitueront le budget de la Commission des jeux de | kansspelinrichtingen voor het jaar 2002 die het budget uitmaken van de |
hasard pour l'année 2002; | Kansspelcommissie voor het jaar 2002; |
Dans la mesure où la loi du 7 mai 1999 prévoit également sa | In de mate dat de wet van 7 mei 1999 een bekrachtiging door een wet |
confirmation par une loi, il importe que cet arrêté royal puisse être | voorziet, is het noodzakelijk dat dit koninklijk besluit zo snel |
publié dans les meilleurs délais; | mogelijk kan worden gepubliceerd; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2001 en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 december 2001 |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre | wetten op de Raad van State; |
des Finances, de Notre Ministre de l'Economie, de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van |
l'Intérieur, de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis de | Financiën, van Onze Minister van Economie, van Onze Minister van |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Binnenlandse Zaken en van Onze Minister van Volksgezondheid en op |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 |
Artikel 1.Artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 22 december |
fixant la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et | 2000 tot vaststelling van de bijdrage in de werkings-, personeels- en |
d'installation de la commission des jeux de hasard due par les | oprichtingskosten van de kansspelcommissie verschuldigd door de |
titulaires de lecences de classe A, B, C et E est remplacé par la | houders van vergunningen klasse A, B, C en E wordt vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« § 2. Pour l'année civile 2002, la rétribution pour une licence de | « § 2. Voor het burgerlijk jaar 2002 bedraagt de retributie voor een |
classe A s'élève à 15.000 euros, la rétribution pour une licence de | vergunning klasse A 15.000 euro, de retributie voor een vergunning |
classe B s'élève à 7.500 euros, la rétribution pour une licence de | klasse B bedraagt 7.500 euro, de retributie voor een vergunning klasse |
classe C s'élève à 100 euros, la rétribution pour une licence de | C bedraagt 100 euro, de retributie voor een vergunning klasse E |
classe E s'élève à 2.500 euros pour les détenteurs qui prestent | |
exclusivement des services d'entretien, de réparation ou d'équipement | bedraagt 2.500 euro voor de houders die enkel diensten leveren in het |
de jeux de hasard, la rétribution pour tous les autres détenteurs de | raam van het onderhoud, het herstel of de uitrusting van de |
la licence de classe E s'élève à 1.250 euros par tranche, entamée, de | kansspelen, voor al de andere houders van een vergunning klasse E |
50 appareils. | bedraagt de retributie 1.250 euro per aangevatte schijf van 50 |
En outre, la rétribution pour les détenteurs d'une licence de classe A | toestellen. Daarenboven bedraagt de retributie voor de houders van een vergunning |
qui exploitent des jeux de hasard automatiques, s'élève à 250 euros | klasse A, die automatische kansspelen exploiteren, 250 euro per |
par appareil avec un minimum de 7.500 euros. » | toestel met een minimum van 7.500 euro. » |
Art. 2.Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre des Finances, |
Art. 2.Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Financiën, Onze |
Notre Ministre de l'Economie, Notre Ministre de l'Intérieur et Notre | Minister van Economie, Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze |
Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le | Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Souillac, le 27 décembre 2001. | Gegeven te Souillac, op 27 december 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour le Ministre de la Justice, absent, | Voor de Minister van Justitie, afwezig, |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |