Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/04/2025
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 novembre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la modification de la convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un régime transitoire en matière de pension en faveur des ouvriers du secteur de la construction "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 novembre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la modification de la convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un régime transitoire en matière de pension en faveur des ouvriers du secteur de la construction Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2024, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van een overgangsregeling inzake pensioen ten voordele van de arbeiders van de bouwnijverheid
27 AVRIL 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 27 APRIL 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 14 novembre 2024, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2024,
Commission paritaire de la construction, relative à la modification de gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de
la convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006
régime transitoire en matière de pension en faveur des ouvriers du tot invoering van een overgangsregeling inzake pensioen ten voordele
secteur de la construction (1) van de arbeiders van de bouwnijverheid (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 novembre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2024,
Commission paritaire de la construction, relative à la modification de gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de
la convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006
régime transitoire en matière de pension en faveur des ouvriers du tot invoering van een overgangsregeling inzake pensioen ten voordele
secteur de la construction. van de arbeiders van de bouwnijverheid.

Art. 2.Le ministre qui a l"Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2025. Gegeven te Brussel, 27 april 2025.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 14 novembre 2024 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2024
Modification de la convention collective de travail du 16 novembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006
2006 instaurant un régime transitoire en matière de pension en faveur tot invoering van een overgangsregeling inzake pensioen ten voordele
des ouvriers du secteur de la construction (Convention enregistrée le van de arbeiders van de bouwnijverheid (Overeenkomst geregistreerd op
5 décembre 2024 sous le numéro 190882/CO/124) 5 december 2024 onder het nummer 190882/CO/124)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor
Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qui sont ou het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die tewerkgesteld zijn
ont été occupés par une ou plusieurs entreprises relevant de cette of werden door één of meerdere ondernemingen die ressorteren onder dit
commission paritaire et qui entrent dans une des catégories visées aux paritair comité en die behoren tot één van de categorieën die
articles 1er et 2 de la convention collective de travail du 16 vastgesteld worden in de artikelen 1 en 2 van de collectieve
novembre 2006 instaurant un régime transitoire en matière de pension arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van een
en faveur des ouvriers du secteur de la construction (numéro overgangsregeling inzake pensioen ten voordele van de arbeiders van de
d'enregistrement : 81511/CO/124). bouwnijverheid (registratienummer : 81511/CO/124).
L'on entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters.

Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de

modifier la convention collective de travail précitée du 16 novembre voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot
2006 instaurant un régime transitoire en matière de pension en faveur invoering van een overgangsregeling inzake pensioen ten voordele van
des ouvriers du secteur de la construction. de arbeiders van de bouwnijverheid te wijzigen.
CHAPITRE II. - Disposition modificative HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepaling

Art. 3.L'article 4, § 2 de la convention collective de travail du 16

Art. 3.Artikel 4, § 2 van de in artikel 2 bedoelde collectieve

novembre 2006 visée à l'article 2 est remplacé par la disposition arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 wordt vervangen door de
suivante : volgende bepaling :
" § 2. En outre, pour ces travailleurs il est également prévu que : " § 2. Voor deze arbeiders geldt eveneens dat :
1° Si P1 + C > 2 000 EUR alors P1 devient = max (0,2 000-C); 1° Indien P1 + C > 2 000 EUR dan wordt P1 = max (0,2 000-C);
2° Si P1 + C < R, Constructiv accordera, au lieu d'une pension P1, une 2° Indien P1 + C < R, Constructiv in plaats van een pensioen P1, een
pension P2 égale à : pensioen P2 zal toekennen dat gelijk is aan :
(n'+30)/45 * R (n'+30)/45 * R
Si P2 + C est supérieur à R, P2 devient = max (0, R - C) Indien P2 + C groter is dan R, wordt P2 = max (0, R - C)
Où: Waarbij :
n' (limité à 15) est égal au nombre de cartes de légitimation "Ayant n' (beperkt tot 15) gelijk is aan het aantal legitimatiekaarten
droit" relatives à des prestations antérieures à 2007; "Rechthebbende" met betrekking tot prestaties vóór 2007;
C = la rente qui est obtenue par la conversion de la valeur en capital C = de rente die wordt bekomen door de kapitaalswaarde waarop de
à laquelle l'ouvrier a droit à la date du départ en pension au sein du arbeider op datum van pensionering recht heeft binnen de toekomstige
futur engagement de pension instauré dans le cadre de la loi du 28 pensioentoezegging opgericht in het kader van de wet van 28 april 2003
avril 2003 relative aux pensions complémentaires, en une rente viagère betreffende de aanvullende pensioenen, om te zetten in een jaarlijkse,
payable par la suite. Cette conversion se fait sur la base de la table achteraf betaalbare, levenslange rente. Deze omzetting gebeurt op
de mortalité MR avec une correction d'âge de -5 ans et un taux basis van de sterftetabel MR met een leeftijdscorrectie van -5 jaar en
d'intérêt technique qui correspond au taux minimum légal de la loi du een technische rentevoet die overeenkomt met het wettelijke
28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires (LPC) + 0,25 minimumrendement uit de wet van 28 april 2003 betreffende de
aanvullende pensioenen (WAP) + 0,25 pct.".
p.c.".
CHAPITREI III. - Durée de validité HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2025. januari 2025.
Sa durée de validité et ses modalités de dénonciation sont identiques Zij heeft dezelfde geldigheidsduur en opzegmodaliteiten als de
à celles de la convention collective de travail précitée du 16 voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot
novembre 2006 instaurant un régime transitoire en matière de pension invoering van een overgangsregeling inzake pensioen ten voordele van
en faveur des ouvriers du secteur de la construction, qu'elle modifie. de arbeiders van de bouwnijverheid, die zij wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2025. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april
Le Ministre de l'Emploi, 2025. De Minister van Werk,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^