Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/04/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la prime de reconnaissance dans les entreprises non conventionnées "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la prime de reconnaissance dans les entreprises non conventionnées Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de waarderingspremie in de niet-geconventioneerde ondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
27 AVRIL 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 27 APRIL 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021,
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la prime de betreffende de waarderingspremie in de niet-geconventioneerde
reconnaissance dans les entreprises non conventionnées (1) ondernemingen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021,
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la prime de gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
reconnaissance dans les entreprises non conventionnées. betreffende de waarderingspremie in de niet-geconventioneerde
ondernemingen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2022. Gegeven te Brussel, 27 april 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie chimique Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid
Convention collective de travail du 23 novembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021
Prime de reconnaissance dans les entreprises non conventionnées Waarderingspremie in de niet-geconventioneerde ondernemingen
(Convention enregistrée le 9 décembre 2021 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 9 december 2021 onder het nummer
168732/CO/116) 168732/CO/116)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers, ci-après dénommés « le(s) travailleur(s) » des werkgevers en op de arbeiders, hierna "de werknemer(s)" genoemd, van
entreprises non conventionnées ressortissant à la Commission paritaire de niet-geconventioneerde ondernemingen welke ressorteren onder het
de l'industrie chimique. Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid.
Par « travailleurs », sont visés : les travailleurs masculins et Met "werknemers" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.
Par « entreprises non conventionnées » on entend : les entreprises non Onder "niet-geconventioneerde ondernemingen" wordt verstaan : de
liées, quant à l'éventuelle augmentation du pouvoir d'achat durant la ondernemingen die aangaande de eventuele verhoging van de koopkracht
voor de periode 2021-2022 niet gebonden zijn door een collectieve
période 2021-2022, par une convention collective de travail conclue arbeidsovereenkomst, gesloten overeenkomstig de bepalingen van de wet
conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative van 5 december 1968 betreffende de paritaire comités en de collectieve
aux commissions paritaires et aux conventions collectives de travail. arbeidsovereenkomsten.

Art. 2.Prime de reconnaissance

Art. 2.Waarderingspremie

Une prime de reconnaissance unique de 200 EUR net est octroyée sous la Een éénmalige waarderingspremie van 200 EUR netto wordt toegekend
onder de vorm van een coronapremie, volgens de modaliteiten bepaald in
forme d'une prime corona selon les modalités prévues à l'article 3 de artikel 3 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.
la présente convention collective de travail.

Art. 3.Modalités

Art. 3.Modaliteiten

La prime de reconnaissance est octroyée au plus tard le 31 décembre 2021. De waarderingspremie wordt uiterlijk op 31 december 2021 uitgereikt.
La prime de reconnaissance sera octroyée à tous les travailleurs en De waarderingspremie zal worden toegekend aan alle werknemers in
service au 1er novembre 2021. dienst op 1 november 2021.
La prime de reconnaissance sera octroyée au prorata : De waarderingspremie wordt toegekend, pro rata :
- du régime de travail pendant la période de référence; - In functie van het arbeidsregime tijdens de referteperiode;
- des prestations effectives et des assimilations selon la convention - Effectieve prestaties en gelijkstellingen volgens de sectorale
collective de travail sectorielle concernant la prime de fin d'année collectieve arbeidsovereenkomst eindejaarspremie (collectieve
(convention collective de travail du 21 juin 2017 concernant la prime arbeidsovereenkomst van 21 juni 2017 betreffende de eindejaarspremie,
de fin d'année, n° 141282/CO/116; arrêté royal du 15 avril 2018; registratienummer 141282/CO/116; koninklijk besluit van 15 april 2018;
Moniteur belge du 3 mai 2018) pendant la période de référence. Belgisch Staatsblad van 3 mei 2018) over de referteperiode.
La période de référence est l'année calendrier 2021. De referteperiode is het kalenderjaar 2021.
Des primes déjà explicitement attribuées dans le cadre du corona en Premies die reeds expliciet toegekend werden in het kader van corona
2021 pourront être imputées. L'éventuel solde sera octroyé. in 2021 kunnen aangerekend worden. Het eventuele saldo moet worden
Nonobstant le droit de l'employeur de tenir compte de modalités plus bijgepast. Onverminderd het recht van de werkgever om bij de berekening van deze
avantageuses pour le calcul de cette prime de reconnaissance. waarderingspremie gunstigere modaliteiten toe te passen.
L'octroi de la prime de reconnaissance sous forme de chèques De waarderingspremie in de vorm van consumptiecheques wordt in
consommation se fait en principe de manière électronique. principe elektronisch toegekend.
Si la prime de reconnaissance est octroyée sur papier, la valeur Indien de waarderingspremie op papier wordt toegekend bedraagt de
nominale maximum du chèque consommation sera de 10,00 EUR par chèque maximale nominale waarde van de consumptiecheque 10,00 EUR per
consommation. consumptiecheque.
Conformément à la réglementation relative à la tenue des documents In toepassing van het reglement op het bijhouden van sociale
sociaux et la réglementation ONSS, l'employeur mentionnera les documenten en de RSZ-reglementering zal de werkgever de vereiste
informations nécessaires par rapport à la prime corona attribuée sur gegevens in verband met de toegekende coronapremie vermelden op de
le compte individuel du travailleur et dans sa déclaration ONSS. individuele rekening van de werknemer en in de RSZ-aangifte.
La prime corona ne peut être échangée partiellement ou totalement en De coronapremie kan geheel noch gedeeltelijk voor geld omgeruild
espèces. worden.
L'utilisation de la prime corona électronique ne peut entraîner de Het gebruik van de coronapremie in een elektronische vorm brengt geen
frais pour le travailleur. En cas de vol ou de perte, le travailleur kosten voor de werknemer teweeg. In geval van diefstal of verlies is
est tenu d'en informer à bref délai l'employeur et/ou l'éditeur agréé. de werknemer ertoe gehouden zo spoedig mogelijk de werkgever en/of de
Toutes les transactions qui ont été effectuées avant l'information de erkende uitgever te informeren. Alle transacties uitgevoerd voor de
perte ou vol sont définitives, sans possibilités de recours du aangifte van het verlies of diefstal zijn onherroepelijk, zonder
travailleur contre l'employeur et/ou l'éditeur agréé. mogelijkheid van beroep van de werknemer tegen de werkgever en/of de
erkende vennootschap.

Art. 4.Durée

Art. 4.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde
durée déterminée. duur.
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari
janvier 2021 et prend fin le 31 décembre 2021. 2021 en loopt af op 31 december 2021.
La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie
la Direction générale Relations collectives de travail du Service van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en
obligatoire par arrêté royal sera demandée. de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^