← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 2020 fixant une indemnité aux vétérinaires agréés dans le cadre des mesures d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 2020 fixant une indemnité aux vétérinaires agréés dans le cadre des mesures d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 2020 tot vastlegging van de vergoeding toegekend aan de erkende dierenartsen in het kader van de dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
27 AVRIL 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 2020 fixant une indemnité aux vétérinaires agréés dans le cadre des mesures d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; | 27 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 2020 tot vastlegging van de vergoeding toegekend aan de erkende dierenartsen in het kader van de dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de grondwet, artikel 108; |
Vu la loi relative à la santé des animaux du 24 mars 1987, l'article | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, eerste |
8, alinéa 1er, 1° et 3°, et deuxième alinéa; | lid, 1° en 3°, en tweede lid; |
Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire | Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een |
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, | Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de |
l'article 4, 1°, modifié par la loi du 7 avril 2017; | dierlijke producten, artikel 4, 1°, gewijzigd bij de wet van 7 april |
Vu l'arrêté royal du 16 avril 2020 fixant une indemnité aux | 2017; Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 2020 tot vastlegging van |
de vergoeding toegekend aan de erkende dierenartsen in het kader van | |
vétérinaires agréés dans le cadre des mesures d'urgence concernant la | de dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse |
lutte contre la peste porcine africaine ; | varkenspest ; |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, § 6 et l'article 5, deuxième alinéa, 13° ; | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, § 6 en artikel 5, tweede lid, 13° ; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions | toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap |
complémentaires, l'article 2, d); | voor de veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité | gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, |
des animaux et des produits animaux, donné le 25 mars 2021; | gegeven op 25 maart 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juin 2021; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale du 17 juin | juni 2021; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid van 17 |
2021, approuvée le 7 juillet 2021; | juni 2021, goedgekeurd op 7 juli 2021; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 septembre 2021; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 21 september 2021; |
Vu l'avis n° 70.905/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 février 2022, en | Gelet op advies nr. 70.905/3 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté ministériel portant des mesures de prévention | Overwegende het ministerieel besluit van 15 januari 2021 houdende |
contre la peste porcine africaine, l'article 4; | maatregelen ter preventie van Afrikaanse varkenspest, artikel 4; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 16 april |
|
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 16 avril 2020 fixant |
2020 tot vastlegging van de vergoeding toegekend aan de erkende |
une indemnité aux vétérinaires agréés dans le cadre des mesures | dierenartsen in het kader van de dringende maatregelen betreffende de |
d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine, les | bestrijding van de Afrikaanse varkenspest, worden de woorden "en de |
mots « et les propriétaires » sont insérés entre les mots « agréés » | eigenaars" ingevoegd tussen de woorden "dierenartsen" en "in". |
et « dans ». Art. 2.Dans l' arrêté royal du 16 avril 2020 fixant une indemnité aux |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 16 april 2020 tot vastlegging |
vétérinaires agréés dans le cadre des mesures d'urgence concernant la | van de vergoeding toegekend aan de erkende dierenartsen in het kader |
van de dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de | |
lutte contre la peste porcine africaine, il est inséré un article 2/1 | Afrikaanse varkenspest wordt een artikel 2/1 ingevoegd, luidende: |
rédigé comme suit: | |
« L'indemnisation allouée au propriétaire de porcs qui meurent à cause | " De vergoeding voor de eigenaar van ten gevolge van de bloedafname |
du prélèvement de sang est accordée aux conditions suivantes : | gestorven varkens wordt toegekend onder de volgende voorwaarden : |
1° les cadavres doivent être transportés à l'association dans les deux | 1° de kadavers moeten uiterlijk binnen de twee werkdagen na de |
jours ouvrables qui suivent la prise de sang. Le déplacement doit être | bloedafname overgebracht worden naar de vereniging. Het vervoer moet |
effectué avec le document de transport pour matériel à diagnostiquer, | vergezeld zijn van een vervoerdocument voor diagnostisch materiaal |
conformément à l'annexe 3 de l'arrêté royal du 15 février 1995 portant | overeenkomstig bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 15 februari |
des mesures spéciales en vue de la surveillance et de la prévention | 1995 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op |
des maladies des porcs à déclaration obligatoire. Le document doit | en preventie van aangifteplichtige varkensziekten. Het vervoerdocument |
indiquer l'identification des porcs ainsi que la date du prélèvement | moet de identificatie van de varkens en de datum van de bloedafname |
de sang; | vermelden; |
2° l'association effectue des autopsies qui doivent confirmer que les | 2° de vereniging voert lijkschouwingen uit die moeten bevestigen dat |
porcs présentés ont subi une prise de sang et sont morts dans les | de aangeboden varkens een bloedafname hebben ondergaan en gestorven |
quarante-huit heures qui suivent cette prise de sang. L'association | zijn binnen de achtenveertig uur na deze bloedafname. De vereniging |
établit un rapport d'autopsie; | stelt een lijkschouwingverslag op; |
3° le propriétaire des porcs morts soumet via l'unité locale de | 3° de eigenaar van de gestorven varkens dient via de lokale |
contrôle une déclaration de créance au Fonds. Le modèle de cette | controle-eenheid een schuldvordering in bij het Fonds. Het model van |
déclaration de créance se trouve en annexe. Cette déclaration de | deze schuldvordering is bijgevoegd als bijlage . Deze schuldvordering |
créance doit accompagner les documents mentionnés aux 1° et 2°. La | moet vergezeld gaan van de documenten vermeld in 1° en 2°. De waarde |
valeur des porcs sera déterminée par le SPF Santé Publique sur base | van de varkens wordt berekend door de FOD Volksgezondheid op basis van |
d'un tableau d'indemnisation dont les principes de calcul sont | een vergoedingstabel waarvan de berekeningsprincipes goedgekeurd |
approuvés par le Ministre après avis du Conseil du Fonds budgétaire. | werden door de Minister na voorafgaand advies van de Raad van het |
L'Agence approuvera la déclaration de créance; | Begrotingsfonds. Het Agentschap keurt de schuldvordering goed; |
4° lorsqu'un seul porc meurt dans les quarante-huit heures qui suivent | 4° indien binnen de achtenveertig uur na bloedafname één enkel |
la prise de sang réalisée, le cadavre ne doit pas être transporté vers | bemonsterd varken sterft, moet het kadaver niet naar de vereniging |
l'association ni autopsié, et le propriétaire du porc mort doit | worden vervoerd noch worden gelijkschouwd en dient de eigenaar van het |
seulement soumettre la déclaration de créance, dont le modèle se | gestorven varken enkel een schuldvordering in, waarvan het model is |
trouve en annexe, au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des | bijgevoegd als bijlage, bij het Begrotingsfonds voor de gezondheid en |
animaux et des produits animaux; | de productie van de dieren; |
5° le délai maximal entre la mort des porcs concernés et l'envoi de la | 5° de maximale termijn tussen de sterfte van de betrokken varkens en |
demande d'indemnisation à l'unité de contrôle est fixé à nonante jours. | het versturen van een aanvraag voor een vergoeding naar de lokale |
Art. 3.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
controle eenheid is vastgelegd op negentig dagen. |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | Art. 3.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
van dit besluit. | |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2022. | Gegeven te Brussel, 27 april 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Annexe à l'arrêté royal du 27 avril 2022 modifiant l'arrête royal du | Bijlage bij het koninklijk besluit van 27 april 2022 tot wijziging van |
16 avril 2020 fixant une indemnité aux vétérinaires | het koninklijk besluit van 16 april 2020 tot vastlegging van de |
vergoeding toegekend aan de erkende dierenartsen in het kader van de | |
agréés dans le cadre des mesures d'urgence concernant la lutte contre | dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse |
la peste porcine africaine | varkenspest |
Annexe à l'arrêté royal du 27 avril 2022 modifiant l'arrête royal du | Bijlage bij het koninklijk besluit van 27 april 2022 tot wijziging van |
16 avril 2020 fixant une indemnité aux vétérinaires | het koninklijk besluit van 16 april 2020 tot vastlegging van de |
agréés dans le cadre des mesures d'urgence concernant la lutte contre | vergoeding toegekend aan de erkende dierenartsen in het kader van de |
la peste porcine africaine | |
Déclaration de créance dans le cadre de la Peste Porcine Africaine | dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest |
Schuldvordering in kader van Afrikaanse Varkenspest | |
Indemnité pour un (des) porc(s) mort(s) suite à une prise de sang | Vergoeding voor (een) varken(s) gestorven ten gevolge van een |
réalisée dans le cadre de la lutte contre la Peste Porcine Africaine. | bloedstaalafname in het kader van de bestrijding van Afrikaanse Varkenspest. |
Le soussigné (détenteur) : | Ondergetekende (houder) : |
- Nom : . . . . . | - Naam : . . . . . |
- Rue et numéro : . . . . . | - Straat en nummer : . . . . . |
- Code postal et commune : . . . . . | - Postcode en gemeente : . . . . . |
déclare que . . . . . porc (s) est/sont mort(s) en date du . . . . . , | verklaart dat op . . . . . (datum) . . . . . varken(s) is/ zijn |
gestorven ten gevolgevan bloedstaalafname, uitgevoerd op | |
suite aux prises de sang réalisées le . . . . . , dans le cadre de la | ..............................................., in het kader van de |
lutte contre la Peste Porcine Africaine dans son exploitation. | bestrijding tegen Afrikaanse Varkenspest in zijn/haar bedrijf. |
- N° de troupeau : . . . . . | - Beslagnummer : . . . . . |
- Rue et numéro : . . . . . | - Straat en nummer : . . . . . |
- Code postal et commune : . . . . . N° de troupeau N° de marque auriculaire Catégorie Poids Indemnité ( à compléter par le SPF Santé Publique) Je confirme que ma déclaration ci-dessus est sincère et véritable. | - Postcode en gemeente : . . . . . Beslag-nummer Oormerknummer Categorie Gewicht Bedrag vergoeding (in te vullen door FOD Volksgezondheid) Ik bevestig op mijn eer dat bovenstaande verklaring echt en volledig is. |
N° compte bancaire : . . . . . | Bankrekeningnummer : . . . . . |
Lu et approuvé, fait à . . . . . le . . . . . | Gezien en goedgekeurd, gedaan te . . . . . op . . . . . |
Signature du détenteur : | Handtekening van de houder : |
LE VETERINAIRE D'EXPLOITATION QUI A EFFECTUE LES PRISES DE SANG : | DE BEDRIJFSDIERENARTS DIE DE BLOEDNAME(N) HEEFT UITGEVOERD: |
Nom : . . . . . . . . . . Numéro d'Ordre : . . . . . | Naam: . . . . . . . . . . Orde nr.: . . . . . |
Signature : . . . . . | Handtekening: .............................................. |
UPC-AFSCA : | LCE- FAVV: |
Date de réception : | Datum ontvangst: |
Vu et validé : | Gezien en goedgekeurd: |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 avril 2022 modifiant l'arrête | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 27 april 2022 tot |
royal du 16 avril 2020 fixant une indemnité aux vétérinaires agréés | wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 2020 tot vastlegging |
van de vergoeding toegekend aan de erkende dierenartsen in het kader | |
dans le cadre des mesures d'urgence concernant la lutte contre la | van de dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de |
peste porcine africaine. | Afrikaanse varkenspest. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |