← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre effectif de la section d'expression française de la Commission de première instance instituée par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre effectif de la section d'expression française de la Commission de première instance instituée par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een gewoon lid van de Franstalige afdeling van de Commissie van eerste aanleg ingesteld bij de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
27 AVRIL 2018. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un | 27 APRIL 2018. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van |
membre effectif de la section d'expression française de la Commission | een gewoon lid van de Franstalige afdeling van de Commissie van eerste |
de première instance instituée par la loi du 30 décembre 1963 relative | aanleg ingesteld bij de wet van 30 december 1963 betreffende de |
à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel | erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la | Gelet op de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de |
protection du titre de journaliste professionnel; | bescherming van de titel van beroepsjournalist; |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 réglant l'organisation et le | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot vaststelling |
fonctionnement des commissions d'agréation et d'appel ainsi que la | van de organisatie en de werkwijze van de erkenningscommissie en van |
procédure à suivre pour l'introduction et l'examen des demandes | de commissie van beroep, alsook van de procedure voor de indiening en |
tendant à l'obtention du titre de journaliste professionnel, l'article | het onderzoek van aanvragen ter verkrijging van de titel van |
6; | beroepsjournalist, artikel 6; |
Vu l'arrêté royal du 2 mai 2017 portant nomination des membres des | Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 2017 tot benoeming van de |
commissions instituées par la loi du 30 décembre 1963 relative à la | leden van de commissies ingesteld bij de wet van 30 december 1963 |
reconnaissance et à la protection du titre de journaliste | betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van |
professionnel; | beroepsjournalist; |
Considérant que Madame Sophie Van Iseghem a été nommée par arrêté | Overwegende dat mevrouw Sophie Van Iseghem bij koninklijk besluit van |
royal du 2 mai 2017, membre effectif de la section d'expression | 2 mei 2017 benoemd werd tot gewoon lid van de Franstalige afdeling van |
française de la Commission de première instance; | de Commissie van eerste aanleg; |
Considérant que Madame Sophie Van Iseghem démissionne en tant que | Overwegende dat mevrouw Sophie Van Iseghem ontslag neemt als gewoon |
membre effectif de la section d'expression française de la Commission | lid van de Franstalige afdeling van de Commissie van eerste aanleg; |
de première instance; | |
Considérant que l'association des éditeurs de presse présente Monsieur | Overwegende dat de vereniging van dagbladuitgevers de heer Clément |
Clément Chaumont pour remplacer Madame Sophie Van Iseghem; | Chaumont voordraagt ter vervanging van mevrouw Sophie Van Iseghem; |
Sur la proposition du Premier Ministre, | Op de voordracht van de Eerste Minister, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission de son mandat de membre effectif de la section |
Artikel 1.Ontslag wordt verleend aan mevrouw Sophie VAN ISEGHEM uit |
d'expression française de la Commission de première instance est | haar mandaat als gewoon lid van de Franstalige afdeling van de |
accordée à Madame Sophie VAN ISEGHEM. | Commissie van eerste aanleg. |
Art. 2.Monsieur Clément CHAUMONT, Legal advisor de « The Ppress/UPP |
Art. 2.De heer Clément CHAUMONT, Legal advisor bij "The Ppress/UPP", |
», est nommé membre effectif de la section d'expression française de | wordt benoemd tot gewoon lid van de Franstalige afdeling van de |
la Commission de première instance, en remplacement de Madame Sophie | Commissie van eerste aanleg, ter vervanging van Mevrouw Sophie VAN |
VAN ISEGHEM, juriste d'entreprise du « Roularta Media Group », dont il | ISEGHEM, bedrijfsjurist bij "Roularta Media Group", wiens mandaat hij |
achève le mandat. | voltooit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 4.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 27 april 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |