Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/04/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, relative aux salaires "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, relative aux salaires Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de lonen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
27 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 27 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017,
Commission paritaire des grands magasins, relative aux salaires (1) gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de lonen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017,
Commission paritaire des grands magasins, relative aux salaires. gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

lonen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2018. Gegeven te Brussel, 27 april 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des grands magasins Paritair Comité voor de warenhuizen
Convention collective de travail du 4 septembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017
Salaires Lonen
(Convention enregistrée le 27 octobre 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 27 oktober 2017 onder het nummer
142264/CO/312) 142264/CO/312)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die
ressortissant à la Commission paritaire des grands magasins. ressorteren onder het Paritair Comité voor de warenhuizen.
§ 2. Par "travailleurs" sont visés : les travailleurs masculins et § 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke werknemers
féminins. bedoeld.
CHAPITRE II. - Barèmes HOOFDSTUK II. - Loonschalen
Section 1re. - Salaires mensuels minimums des employés Afdeling 1. - Minimummaandlonen van de bedienden
A. Barèmes A. Barema's
1) Barème général (barème "B") 1) Algemeen barema (barema "B")

Art. 2.Les rémunérations mensuelles minimums des employés sont fixées

Art. 2.De maandelijkse minimumlonen van de bedienden worden

au 1er juillet 2017, en regard de l'indice 101,89, pivot de la tranche vastgesteld op 1 juli 2017, ten overstaan van index 101,89, spil van
de stabilisation 99,90 - 101,89 - 103,93 (base 2013) comme défini dans de stabilisatieschijf 99,90 - 101,89 - 103,93 (basis 2013), zoals
l'annexe 1re à cette convention collective de travail. bepaald in bijlage 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
2) Barème spécifique "C" 2) Specifiek barema "C"

Art. 3.Les rémunérations mensuelles minimums des employés dans

Art. 3.De maandelijkse minimumlonen van de bedienden in de

l'entreprise Carrefour sont fixées au 1er juillet 2017, en regard de onderneming Carrefour worden vastgesteld op 1 juli 2017, ten overstaan
l'indice 101,89, pivot de la tranche de stabilisation 99,90 -101,89 - van index 101,89, spil van de stabilisatieschijf 99,90 - 101,89 -
103,93 (base 2013) comme défini dans l'annexe 2 à cette convention 103,93 (basis 2013), zoals bepaald in bijlage 2 van deze collectieve
collective de travail. arbeidsovereenkomst.
B. Progression dans le barème B. Opklimming in de loonschaal

Art. 4.La progression du barème de rémunérations minimums est

Art. 4.De opklimming in de minimumloonschaal geschiedt jaarlijks en

annuelle et égale. Elle s'étale sur une période de 22 ans pour les gelijkmatig. Zij wordt gespreid over een periode van 22 jaar voor de
employés, en fonction de l'ancienneté dans l'entreprise. bedienden, in functie van de anciënniteit in de onderneming.
La progression du barème de rémunérations se répartit comme suit : De opklimming in de loonschalen wordt verdeeld als volgt :
1. pour les employés embauchés sans expérience professionnelle : 100 1. voor de bedienden aangeworven zonder beroepservaring : 100 pct. in
p.c. en fonction de l'ancienneté dans l'entreprise; functie van de an-ciënniteit in de onderneming;
2. pour les employés embauchés avec expérience professionnelle : 50 2. voor de bedienden aangeworven met beroepservaring : 50 pct. in
p.c. en fonction de l'expérience acquise avant l'entrée dans functie van de verworven ervaring vóór de indiensttreding bij de
l'entreprise et 50 p.c. en fonction de l'ancienneté dans l'entreprise. onderneming en 50 pct. in functie van de anciënniteit in de onderneming.
Les cadres des sixième et septième catégories ont droit à un De kaderleden van de zesde en zevende categorie hebben recht op een
complément qui leur est attribué à l'occasion de l'octroi des bijkomende verhoging die wordt toegekend ter gelegenheid van de
augmentations dues à la progression en fonction de l'ancienneté. Ce uitbetaling van de verhoging verschuldigd ingevolge de opklimming in
de loonschaal op grond van anciënniteit. Deze bijkomende verhoging is
complément est égal à 33 p.c. de la valeur nominale de l'augmentation annuelle. gelijk aan 33 pct. van de nominale waarde van de jaarlijkse verhoging.

Art. 5.Les augmentations qui résultent de la progression du barème

définie à l'article 2 sont payées au choix de l'employeur :

Art. 5.De verhogingen welke voorspruiten uit de in artikel 2 bepaalde

opklimming in de loonschaal worden betaald naar keuze van de werkgever :
- soit le premier mois qui suit celui de la date d'entrée en fonction - hetzij de eerste maand volgend op deze waarin de bediende in dienst
de l'employé; is getreden;
- soit le 1er février de chaque année pour le personnel dont - hetzij op 1 februari van elk jaar voor het personeel waarvan de
l'anniversaire de l'entrée en fonction se situe entre le 1er novembre verjaardag van de indiensttreding tussen 1 november en 30 april valt;
et le 30 avril; - soit le 1er août de chaque année pour le personnel dont - hetzij op 1 augustus van elk jaar voor het personeel waarvan de
l'anniversaire de l'entrée en fonction se situe entre le 1er mai et le 31 octobre. verjaardag van de indiensttreding tussen 1 mei en 31 oktober valt.
C. Barèmes des étudiants C. Studentenbarema's

Art. 6.Pour les travailleurs sous statut étudiant (les travailleurs

Art. 6.Voor werknemers onder studentenstatuut (de werknemers

liés par un contrat d'occupation d'étudiants, tel que défini au titre verbonden met een arbeidsovereenkomst voor tewerkstelling van
VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail), un studenten, zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 1978
betreffende de arbeidsovereenkomsten) bestaat een apart
barème spécifique existe comme défini dans l'annexe 1re et 2 à cette studentenbarema zoals bepaald in bijlagen 1 en 2 van deze collectieve
convention collective de travail. arbeidsovereenkomst.
D. Augmentation conventionelle D. Conventionele verhoging

Art. 7.A partir du 1er juillet 2017, les barèmes et les salaires

Art. 7.Vanaf 1 juli 2017 zullen de minimumloonschalen en de werkelijk

réels des employés seront augmentés de 25 EUR brut par mois. betaalde lonen van de bedienden verhoogd worden met 25 EUR bruto per
Aux travailleurs à temps partiel, cette augmentation sera octroyée au maand. Aan de deeltijdse werknemers zal deze verhoging naar verhouding tot
prorata de leurs prestations. hun prestaties toegekend worden.
Section 2. - Salaires horaires minimums des ouvriers Afdeling 2. - Minimumuurlonen van de arbeiders
A. Barèmes A. Barema's
1) Barème général (barème "B") 1) Algemeen barema (barema "B")

Art. 8.Les rémunérations mensuelles minimums des ouvriers sont fixées

Art. 8.De maandelijkse minimumlonen van de arbeiders worden

au 1er juillet 2017, en regard de l'indice 101,89, pivot de la tranche vastgesteld op 1 juli 2017, ten overstaan van index 101,89, spil van
de stabilisation 99,90 - 101,89 - 103,93 (base 2013) comme défini dans de stabilisatieschijf 99,90 - 101,89 - 103,93 (basis 2013), zoals
l'annexe 1re à cette convention collective de travail. bepaald in bijlage 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
2) Barème spécifique "C" 2) Specifiek barema "C"

Art. 9.Les rémunérations mensuelles minimums des ouvriers dans

Art. 9.De maandelijkse minimumlonen van de arbeiders in de

l'entreprise Carrefour sont fixées au 1er juillet 2017, en regard de onderneming Carrefour worden vastgesteld op 1 juli 2017, ten overstaan
l'indice 101,89, pivot de la tranche de stabilisation 99,90 - 101,89 - van index 101,89, spil van de stabilisatieschijf 99,90 - 101,89 -
103,93 (base 2013) comme défini dans l'annexe 2 à cette convention 103,93 (basis 2013), zoals bepaald in bijlage 2 van deze collectieve
collective de travail. arbeidsovereenkomst.
B. Progression dans le barème B. Opklimming in de loonschaal

Art. 10.Hormis l'effet des augmentations salariales en montants

Art. 10.Afgezien van de uitwerking van de loonsverhogingen in

absolus, la progression du barème de rémunérations minimums est absolute bedragen geschiedt de opklimming in de minimumloonschaal
annuelle et égale. Elle s'étale sur une période de 20 ans, en fonction jaarlijks en gelijkmatig. Zij wordt gespreid over een periode van 20
de l'ancienneté dans l'entreprise. jaar, in functie van de anciënniteit in de onderneming.

Art. 11.Les augmentations qui résultent de la progression du barème

définie à l'article 8 sont payées au choix de l'employeur :

Art. 11.De verhogingen welke voorspruiten uit de in artikel 8

bepaalde opklimming in de loonschaal worden betaald naar keuze van de werkgever :
- soit le premier mois qui suit celui de la date d'entrée en fonction - hetzij de eerste maand volgend op deze waarin de arbeider in dienst
de l'ouvrier; is getreden;
- soit le 1er février de chaque année pour le personnel dont - hetzij op 1 februari van elk jaar voor het personeel waarvan de
l'anniversaire de l'entrée en fonction se situe entre le 1er novembre verjaardag van de indiensttreding tussen 1 november en 30 april valt;
et le 30 avril; - soit le 1er août de chaque année pour le personnel dont - hetzij op 1 augustus van elk jaar voor het personeel waarvan de
l'anniversaire de l'entrée en fonction se situe entre le 1er mai et le 31 octobre. verjaardag van de indiensttreding tussen 1 mei en 31 oktober valt.
C. Barèmes des étudiants C. Studentenbarema's

Art. 12.Pour les travailleurs sous statut étudiant (les travailleurs

Art. 12.Voor werknemers onder studentenstatuut (de werknemers

liés par un contrat d'occupation d'étudiants, tel que défini au titre verbonden met een arbeidsovereenkomst voor tewerkstelling van
VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail), un studenten, zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 1978
betreffende de arbeidsovereenkomsten) bestaat een apart
barème spécifique existe comme défini dans l'annexe 1re et 2 à cette studentenbarema zoals bepaald in bijlagen 1 en 2 van deze collectieve
convention collective de travail. arbeidsovereenkomst.
D. Augmentation conventionnelle D. Conventionele verhoging

Art. 13.A partir du 1er juillet 2017, les barèmes et les salaires

Art. 13.Vanaf l juli 2017 zullen de minimumloonschalen en de

réels des ouvriers seront augmentés de 0,1648 EUR brut par heure. werkelijk betaalde lonen van de arbeiders verhoogd worden met 0,1648
Aux travailleurs à temps partiel, cette augmentation sera octroyée au EUR bruto per uur. Aan de deeltijdse werknemers zal deze verhoging naar verhouding tot
prorata de leurs prestations. hun prestaties toegekend worden.
Section 3. - Dispositions communes Afdeling 3. - Gemeenschappelijke bepalingen
A. Tenir compte de l'ancienneté A. In rekening te nemen anciënniteit

Art. 14.Pour l'application des barèmes salariaux, on tient compte de

Art. 14.Voor de toepassing van de loonschalen wordt rekening gehouden

l'ancienneté acquise dans l'exercice de contrats de travail successifs met de anciënniteit verworven in de uitoefening van opeenvolgende
à durée déterminée et de contrats de remplacement auprès du même arbeidsovereenkomsten voor bepaalde duur en van vervangingscontracten
employeur. bij dezelfde werkgever.
B. Attribution des augmentations dues à la progression des barèmes de B. Toekenning van de verhogingen verschuldigd ingevolge de opklimming
rémunération in de loonschalen

Art. 15.Le montant de l'augmentation annuelle ou bisannuelle du

Art. 15.Het bedrag van de jaarlijkse of tweejaarlijkse

barème de rémunérations s'ajoute aux rémunérations effectivement payées. loonschaalverhoging wordt gevoegd bij de werkelijk uitbetaalde lonen.
C. Passage d'une catégorie à une autre C. Overgang naar een andere categorie

Art. 16.L'employé passant dans une catégorie supérieure bénéficie

Art. 16.De bediende die naar een hogere categorie overgaat, geniet

intégralement du barème de rémunérations de la catégorie dans laquelle integraal de loonschaal van de categorie waarin hij wordt
il entre à la date de sa promotion. ondergebracht met ingang van de datum van zijn bevordering.

Art. 17.En cas de promotion immédiate d'un employé de base

Art. 17.In geval van onmiddellijke bevordering van een basisbediende

libre-service, tel qu'il est défini à l'article 11 de la convention van de zelfbediening, zoals is bepaald in artikel 11 van de
collective de travail du 4 septembre 2017 relative à la classification collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 betreffende de
des fonctions, à une fonction de la cinquième catégorie, le passage au functieclassificatie, tot een functie van de vijfde categorie, gebeurt
barème des rémunérations de la cinquième catégorie s'opère comme suit de overgang naar de loonschaal van de vijfde categorie als volgt :
: octroi immédiat de 50 p.c. de la différence entre l'ancien niveau du onmiddellijke toekenning van 50 pct. van het verschil tussen het
vorige loonschaalniveau van de betrokkene en het nieuwe
barème des rémunérations de l'intéressé et le nouveau niveau du barème loonschaalniveau van de vijfde categorie; het toekennen van de overige
des rémunérations de la cinquième catégorie, l'octroi des 50 p.c. 50 pct. wordt gespreid over vier jaar.
restants étant étalé sur quatre ans.
D. Maladie ou accident - salaire mensuel garanti D. Ziekte of ongeval - gewaarborgd maandloon

Art. 18.En cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie ou

Art. 18.In geval van arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of

d'un accident, la rémunération à laquelle le travailleur a droit ongeval, omvat het loon waarop de werknemer recht heeft gedurende de
durant les trente premiers jours d'incapacité incorpore celle relative eerste dertig dagen van zijn ongeschiktheid eveneens dit voor de
aux prestations de travail effectuées après dix-huit heures dans la arbeidsprestaties verricht na achttien uur, voor zover deze
mesure où elles ont une origine contractuelle. contractueel zijn vastgelegd.

Art. 19.Pour le personnel occupé à temps partiel, l'employeur tient

Art. 19.Voor het personeel dat tewerkgesteld is met een onvolledige

compte de la rémunération afférente aux prestations de travail dienstbetrekking houdt de werkgever rekening met het loon voor de
d'origine contractuelle effectuées après dix-huit heures ainsi que de contractueel bepaalde arbeidsprestaties na achttien uur, alsook met
celle relative à la moyenne des dépassements (heures complémentaires) dit voor het gemiddelde van de overschrijdingen (bijkomende uren) van
au nombre d'heures contractuelles de travail durant les trois mois het aantal contractueel bepaalde arbeidsuren gedurende de drie
antérieurs. voorafgaande maanden.

Art. 20.Le salaire mensuel garanti est payé à partir du premier jour

Art. 20.Het gewaarborgd maandloon wordt betaald vanaf de eerste

d'absence. afwezigheidsdag.
E. Personnel occupé à temps partiel E. Personeel tewerkgesteld met een onvolledige dienstbetrekking

Art. 21.Les rémunérations du personnel occupé à temps partiel sont

Art. 21.De lonen van het personeel dat tewerkgesteld is met een

calculées selon une des deux formules suivantes : onvolledige dienstbetrekking worden berekend volgens één van de twee hiernavolgende formules :
a) Salaire horaire : a) Uurloon :
montant au barème des rémunérations de la catégorie/151,66; loonschaalbedrag van de categorie/151,66;
b) Rémunération mensuelle : b) Maandloon :
montant au barème des rémunérations de la catégorie x nombre d'heures loonschaalbedrag van de categorie x aantal maandelijkse
de travail mensuelles/151,66. arbeidsuren/151,66.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 22.La convention collective de travail du 21 septembre 2015

Art. 22.De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015

relative à la rémunération, enregistrée sous le numéro 130047/CO/202, betreffende de lonen, geregistreerd onder het nummer 130047/CO/312,
est abrogée au 1er juillet 2017. wordt opgeheven op 1 juli 2017.

Art. 23.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 23.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2017 et est conclue à durée indéterminée. juli 2017. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois par chacune Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits
een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post
des parties signataires par lettre recommandée à la poste au président aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
de la Commission paritaire des grands magasins. voor de warenhuizen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 april 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^