← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 154 à 156 et des articles 159 à 168 de la loi-programme du 19 décembre 2014 "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 154 à 156 et des articles 159 à 168 de la loi-programme du 19 décembre 2014 | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 154 tot 156 en van de artikelen 159 tot 168 van de programmawet van 19 december 2014 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
27 AVRIL 2017. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des | 27 APRIL 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van |
articles 154 à 156 et des articles 159 à 168 de la loi-programme du 19 | inwerkingtreding van de artikelen 154 tot 156 en van de artikelen 159 |
décembre 2014 | tot 168 van de programmawet van 19 december 2014 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 116, remplacé par | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
la loi-programme du 19 décembre 2014, les articles 116/1, 116/2, 116/3 | 1994, artikel 116, vervangen bij de programmawet van 19 december 2014, |
de artikelen 116/1, 116/2, 116/3 en 116/5, ingevoegd bij de voornoemde | |
et 116/5, insérés par la loi-programme précitée, et les articles 128 à | programmawet, en de artikelen 128 tot 130, gewijzigd bij de voornoemde |
130 modifiés par la loi-programme précitée; | programmawet; |
Vu la loi-programme du 19 décembre 2014, l'article 169; | Gelet op de programmawet van 19 december 2014, artikel 169; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national | voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 novembre 2016; | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 november 2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 janvier 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 13 janvier 2017; | januari 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 13 januari 2017; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 60.907/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2017, en | Gelet op advies nr. 60.907/2 van de Raad van State, gegeven op 22 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et | van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten |
arrêtons : | Wij : |
Article 1er.Entrent en vigueur le 1er mai 2017: |
Artikel 1.Treden in werking op 1 mei 2017: |
1° les articles 154 à 156 et les articles 159 à 168 de la | 1° de artikelen 154 tot 156 en de artikelen 159 tot 168 van de |
loi-programme du 19 décembre 2014; | programmawet van 19 december 2014; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 2.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor sociale zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2017. | Gegeven te Brussel, 27 april 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |