← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 2008 portant exécution de l'article 57, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de calcul des honoraires forfaitaires de biologie clinique payés par journée d'hospitalisation "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 2008 portant exécution de l'article 57, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de calcul des honoraires forfaitaires de biologie clinique payés par journée d'hospitalisation | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 2008 tot uitvoering van artikel 57, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de berekeningsregels voor de per verpleegdag betaalde forfaitaire honoraria inzake klinische biologie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
27 AVRIL 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 novembre | 27 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2008 portant exécution de l'article 57, § 2, de la loi relative à | besluit van 12 november 2008 tot uitvoering van artikel 57, § 2, van |
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende |
juillet 1994, concernant les règles de calcul des honoraires | de berekeningsregels voor de per verpleegdag betaalde forfaitaire |
forfaitaires de biologie clinique payés par journée d'hospitalisation | honoraria inzake klinische biologie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, particulièrement l'article | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
57, § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, l'arrêté royal du 25 | 1994, inzonderheid op artikel 57, § 2, gewijzigd bij de wet van 20 |
avril 1997 et par les lois du 25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 23 | december 1995, het koninklijk besluit van 25 april 1997 en bij de |
décembre 2009; | wetten van 25 januari 1999, 24 december 1999 en 23 december 2009; |
Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2008 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2008 tot uitvoering |
57, § 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | van artikel 57, § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
calcul des honoraires forfaitaires de biologie clinique payés par | 1994, betreffende de berekeningsregels voor de per verpleegdag |
betaalde forfaitaire honoraria inzake klinische biologie; | |
journée d'hospitalisation; | Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie |
Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 27 | geneesheren-ziekenfondsen van 27 april 2015; |
avril 2015; Vu l'avis, donné le 4 mai 2015 par le Comité de l'assurance soins de | Gelet op het advies uitgebracht door het Comité van de verzekering |
santé; | voor geneeskundige verzorging op 4 mei 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 août 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
augustus 2015; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 septembre 2015; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 9 |
Vu l'avis 58.891/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 février 2016, en | september 2015; Gelet op het advies 58.891/2 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées | februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van |
sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 12 novembre 2008 |
Artikel 1.In de bijlage van het koninklijk besluit van 12 november |
portant exécution de l'article 57, § 2, de la loi relative à | 2008 tot uitvoering van artikel 57, § 2, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de berekeningsregels voor |
juillet 1994, concernant les règles de calcul des honoraires | de per verpleegdag betaalde forfaitaire honoraria inzake klinische |
forfaitaires de biologie clinique payés par journée d'hospitalisation | biologie worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
sont apportées les modifications suivantes : | |
1° Dans la rubrique « Notions et abréviations », le texte après le | 1° In de rubriek "Begrippen en afkortingen" wordt de tekst na het |
quatrième tiret est remplacé par la disposition suivante : | vierde streepje vervangen als volgt : |
« classification APR-DRG : classification des patients dans des | « APR-DRG-classificatie : classificatie van de patiënten in |
groupes de diagnostics tels qu'ils sont définis dans le manuel « All | diagnosegroepen, zoals die zijn bepaald in het handboek « All Patient |
Patient Refined Diagnosis Related Groups, Definition manual »; la | Refined Diagnosis Related Groups, Definition manual »; de versie van |
version du manuel qui est utilisée pour le calcul des honoraires | het handboek die gebruikt wordt voor de berekening van de forfaitaire |
forfaitaires de biologie clinique est la même que celle qui était | honoraria inzake klinische biologie, is dezelfde versie als die welke |
utilisée au cours de l'année de référence; »; | gebruikt werd tijdens het referentiejaar; »; |
2° Dans le point 3. « Calcul du budget de l'hôpital » sont apportées | 2° In het punt 3. "Berekening van de begroting van het ziekenhuis" |
les modifications suivantes : | worden volgende wijzigingen aangebracht : |
a) le mot « maligant » est chaque fois remplacé par le mot « malignant | a) het woord "maligant" wordt telkens vervangen door "malignant' en |
» et le mot « lymphanic » est remplacé par le mot « lymphatic »; | het woord " lymphanic" wordt vervangen door "lymphatic"; |
b) entre le septième et le huitième tiret un tiret est inséré suivi du | b) tussen het zevende en het achtste streepje wordt een streep |
texte suivant : « 209 : neuro-endocrine tumors ». | ingevoegd gevolgd door de volgende tekst : "209 : neuro-endocrine |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
tumors". Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2016. | Gegeven te Brussel, 27 april 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |