Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/04/2016
← Retour vers "Arrêté royal octroyant une subvention de 24.000 euros à l'asbl « Commission de litiges voyages » pour l'année budgétaire 2016 "
Arrêté royal octroyant une subvention de 24.000 euros à l'asbl « Commission de litiges voyages » pour l'année budgétaire 2016 Koninklijk besluit houdende de toekenning van een toelage van 24.000 euro aan de vzw "Geschillencommissie Reizen » voor het begrotingsjaar 2016
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
27 AVRIL 2016. - Arrêté royal octroyant une subvention de 24.000 euros 27 APRIL 2016. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een
à l'asbl « Commission de litiges voyages » pour l'année budgétaire toelage van 24.000 euro aan de vzw "Geschillencommissie Reizen » voor
2016 het begrotingsjaar 2016
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 12 - SPF Justice; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de sectie 12 - FOD Justitie;
Considérant qu'un crédit de vingt-quatre mille euros (24.000 euros) Overwegende dat een krediet van vier en twintig duizend euro (24.000
est inscrit à la division organique 40, programme d'activité 31, EUR) op de organisatieafdeling 40, activiteitenprogramma 31,
allocation de base 33.00.10 du budget administratif du Service Public basisallocatie 33.00.10 van de administratieve begroting van het
Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2016; Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2016 is
ingeschreven;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve- en begrotingscontrole;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances émis le 5 avril 2016; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën van 5 april
Considérant que l'A.S.B.L. Commission de Litiges Voyages a constitué 2016; Overwegende dat de V.Z.W. Geschillen-commissie Reizen een paritair
un collège arbitral spécialisé et paritaire qui a pour objet de régler samengesteld en gespecialiseerd arbitrair college heeft opgericht dat
de manière rapide, peu onéreuse et efficace des litiges juridiques en tot doel heeft juridische reisgeschillen op een snelle, goedkope en
matière de voyages; doeltreffende wijze op te lossen;
Considérant que l'A.S.B.L. Commission de Litiges Voyages, d'une part, Overwegende dat de V.Z.W. Geschillen-commissie Reizen, enerzijds, in
contribue à prévenir dans une large mesure les litiges en établissant aanzienlijke mate bijdraagt tot het voorkomen van geschillen door het
des contrats et conditions types négociés, et, d'autre part, de moins opstellen van onderhandelde modelcontracten en modelvoorwaarden, en
en moins de litiges en matière de voyage sont portés devant les anderzijds, dat steeds minder reisgeschillen aan de gewone rechtbanken
juridictions ordinaires; worden voorgelegd;
Considérant que, pour ce secteur, ce mode de règlement de litiges Overwegende dat deze wijze van geschillenbeslechting voor deze sector
s'inscrit également dans le cadre de recommandations européennes; ook kadert binnen de Europese aanbevelingen;
Considérant que les frais de fonctionnement dudit collège arbitral, Overwegende dat de kostprijs voor het functioneren van dit arbitraal
qui est accessible à tous, ne peuvent être supportés dans leur college, dat voor iedereen toegankelijk is, niet integraal kan worden
intégralité par les organismes participants; gedragen door de deelnemende instellingen;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est alloué, pour l'année 2016, une subvention de

Artikel 1.Er wordt voor het jaar 2016 een subsidie van vier en

vingt-quatre mille euros (24.000 euros) à l'asbl « Commission de twintig duizend euro (24.000 EUR) aan de vzw "Geschillencommissie
litiges Voyages ». Reizen" toegekend.

Art. 2.Ce montant est imputable à charge de l'allocation de base

Art. 2.Dit bedrag is ingeschreven op basisallocatie 31.33.00.10 van

31.33.00.10 de la division organique 40 du budget administratif du SPF de organisatieafdeling 40 van de administratieve begroting van de FOD
Justice pour l'année budgétaire 2016. Justitie voor het begrotingsjaar 2016.

Art. 3.Cette subvention est attribuée pour couvrir des frais de

Art. 3.Deze subsidie zal voor personeelskosten en werkingskosten

personnel et des frais de fonctionnement. toegewezen worden.

Art. 4.La subvention sera payée en deux tranches, décomposées comme

Art. 4.De subsidie zal in twee schijven worden betaald, uitgesplitst

suit : als volgt:
Une première tranche (75%) de dix-huit mille euros (18.000 euros) sera Een eerste schijf (75%) van achttien duizend euro (18.000 euro) zal na
liquidée après la signature du présent arrêté. ondertekening van dit besluit worden betaald.
Le solde (25%) de six mille euros (6.000 euros) sera liquidé sur Het saldo (25%) van zes duizend euro (6.000 euro) zal worden betaald
présentation des pièces justificatives relatives à la période à op voorlegging van de bewijsstukken betreffende de periode waarop de
laquelle la subvention se rapporte, et du compte de résultats et du subsidie betrekking heeft, en van de resultaatrekening en de balans
bilan de l'asbl pour l'année 2016. van de vzw voor het jaar 2016.
Le paiement du solde sera également tributaire de la présentation d'un De betaling van het saldo zal ook afhankelijk zijn van de indiening
rapport des activités réalisées durant la période à laquelle la van een activiteitenverslag betreffende de periode waarop de toelage
subvention se rapporte. betrekking heeft.
Les pièces justificatives seront transmises en deux exemplaires au De bewijsstukken zullen aan de Federale Overheidsdienst Justitie ten
Service public fédéral Justice pour le 15 juin 2017 au plus tard. laatste op 15 juni 2017 in tweevoud worden toegezonden.

Art. 5.Les montants seront versés sur le compte n° 426-4126021-07 de

Art. 5.De bedragen zullen gestort worden op rekeningnummer

l'asbl « Commission de Litiges Voyages ». 426-4126021-07 van de vzw "Geschillencommissie Reizen".

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 7.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2016. Gegeven te Brussel, 27 april 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^