Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/04/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 3 novembre 1960 relatif aux comités d'acquisition d'immeubles pour compte de l'Etat, des organismes d'Etat et des organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant "
Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 3 novembre 1960 relatif aux comités d'acquisition d'immeubles pour compte de l'Etat, des organismes d'Etat et des organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 3 november 1960 betreffende de comités tot aankoop van onroerende goederen voor rekening van de Staat, van de Staatsinstellingen en van de instellingen waarin de Staat een overwegend belang heeft
REGIE DES BATIMENTS REGIE DER GEBOUWEN
27 AVRIL 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal 27 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van
du 3 novembre 1960 relatif aux comités d'acquisition d'immeubles pour het koninklijk besluit van 3 november 1960 betreffende de comités tot
compte de l'Etat, des organismes d'Etat et des organismes dans aankoop van onroerende goederen voor rekening van de Staat, van de
lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant Staatsinstellingen en van de instellingen waarin de Staat een
overwegend belang heeft
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 18 juillet 1959 instaurant des mesures spéciales en vue Gelet op de wet van 18 juli 1959 tot invoering van bijzondere
de combattre les difficultés économiques et sociales de certaines maatregelen ter bestrijding van de economische en sociale
régions, notamment l'article 18; moeilijkheden in sommige gewesten, inzonderheid op artikel 18;
Vu l'arrêté royal du 3 novembre 1960 relatif aux comités d'acquisition Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 1960 betreffende de
d'immeubles pour compte de l'Etat, des organismes d'Etat et des comités tot aankoop van onroerende goederen voor rekening van de
organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant; Staat, van de staatsinstellingen en van de instellingen waarin de
Staat een overwegend belang heeft;
Vu l'avis 59.080/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 avril 2016, en Gelet op advies 59.080/3 van de Raad van State, gegeven op 5 april
application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de notre Ministre en charge de la Régie des Op de voordracht van de Minister belast met de Regie der Gebouwen en
Bâtiments et du Ministre des Finances et de l'avis de Nos Ministres de Minister van Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde
qui en ont délibéré en conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 3 novembre 1960 relatif

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 3 november 1960

aux comités d'acquisition d'immeubles pour compte de l'Etat, des betreffende de comités tot aankoop van onroerende goederen voor
organismes d'Etat et des organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt rekening van de Staat, van de Staatsinstellingen en van de
prépondérant est remplacé par la disposition suivante : instellingen waarin de Staat een overwegend belang heeft wordt
« Sans préjudice de l'application de dispositions légales vervangen door de volgende bepaling:
particulières, le Comité d'acquisition fédéral d'immeubles est seul "Onverminderd de toepassing van bijzondere wettelijke bepalingen is
compétent pour procéder à toutes les acquisitions d'immeubles pour enkel het Federaal aankoopcomité bevoegd tot het aankopen van
compte de l'Etat. Il exerce les poursuites et met en oeuvre les onroerende goederen voor rekening van de Staat. Het verricht de
procédures d'expropriation, au nom du Ministre intéressé. » vervolgingen en voert de onteigeningprocedures in naam van de
betrokken Minister."

Art. 2.Nos Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de

Art. 2.Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2016. Gegeven te Brussel, 27 april 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre en charge de la Régie des Bâtiments, en Minister belast met de Regie der Gebouwen,
Jan JAMBON Jan JAMBON
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^