← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 5.000 euros à l'ASBL « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement » "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 5.000 euros à l'ASBL « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 5.000 euro aan de VZW « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
27 AVRIL 2009. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 27 APRIL 2009. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative de 5.000 euros à l'ASBL « Forum des Juges de l'Union | facultatieve toelage van 5.000 euro aan de VZW « Forum des Juges de |
européenne pour l'Environnement » | l'Union européenne pour l'Environnement » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2009, programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009, programma 25.55.1; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 tot 58; |
Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la | Overwegende het Verdrag betreffende de toegang tot de informatie, |
participation du public au processus décisionnel et l'accès à la | inspraak bij de besluitvorming en toegang tot de rechter inzake |
justice en matière d'environnement, signée par la Belgique le 28 juin | milieuaangelegenheden, door België ondertekend is op 28 juni 1998 en |
1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; | geratificeerd op 21 januari 2003; |
Considérant que l'objet social de l'association « Forum des Juges de | Overwegende dat het maatschappelijk doel van de vereniging « Forum des |
l'Union européenne pour l'Environnement » est, dans la perspective du | Juges de l'Union européenne pour l'Environnement » in het perspectief |
développement durable, de favoriser la mise en oeuvre et l'application | van duurzame ontwikkeling het bevorderen is van de tenuitvoerlegging |
du droit de l'environnement national, européen et international; | en de toepassing van het nationale, Europese en internationale |
Considérant en outre que ses objectifs visent tout particulièrement à | milieurecht; Overwegende dat haar doelstellingen daarenboven in het bijzonder |
: | beogen om : |
- partager les expériences en matière de formation dans le droit de | - de ervaringen met betrekking tot de opleiding in het milieurecht te |
l'environnement; | delen; |
- contribuer à une connaissance plus approfondie du droit de | - bij te dragen tot een grondigere kennis van het milieurecht; |
l'environnement; | |
- partager les expériences en matière de jurisprudence dans le domaine | - de ervaringen met betrekking tot de rechtspraak op het vlak van |
de l'environnement; | leefmilieu te delen; |
- contribuer à une meilleure mise en oeuvre et à une meilleure | - bij te dragen tot een betere tenuitvoerlegging en een betere |
application du droit de l'environnement international, européen et national; | toepassing van het internationale, Europese en nationale milieurecht; |
Considérant que la Convention de Aarhus établit des droits procéduraux | Overwegende dat het Verdrag van Aarhus rechtsplegingen in het algemeen |
au profit du public et particulièrement en ce qui concerne le droit du | belang instelt en meer bepaald wat het algemeen recht betreft om een |
public à ester en justice en matière d'environnement. Par ce biais, | zaak aan te spannen met betrekking tot het leefmilieu. Op deze wijze |
elle vise à établir une meilleure connaissance et un respect plus | beoogt ze een betere kennis en een meer daadwerkelijke naleving van |
effectif du droit de l'environnement au niveau international, européen | het milieurecht op het internationaal, Europees en nationaal niveau in |
et national; | te voeren; |
Considérant que tant les objectifs que les activités poursuivis et | |
proposés par l'association « Forum des Juges de l'Union européenne | Overwegende dat zowel door de vereniging « Forum des Juges de l'Union |
pour l'Environnement » correspondent pleinement à une mise en oeuvre | européenne pour l'Environnement » nagestreefde en voorgestelde |
doelstellingen als activiteiten volkomen overeenstemmen met een | |
concrète des principes de la Convention de Aarhus; | concrete tenuitvoerlegging van de principes van het Verdrag van |
Considérant que l'établissement d'une telle association est une | Aarhus; Overwegende dat de oprichting van zo'n vereniging een zinvol |
initiative judicieuse et qu'il est justifié que l'Etat belge soutienne | initiatief is en dat het gewettigd is dat de Belgische Staat deze |
cette action par l'octroi d'une subvention destinée à couvrir les | actie aanmoedigt door het verlenen van een toelage ter dekking van de |
frais d'activités, de secrétariat et de fonctionnement; | activiteits-, secretariaats- en werkingskosten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mars 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, | maart 2009; Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de 5.000 euros imputée au |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 5.000 euro aan te rekenen op |
crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie |
11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral | 11.33.00.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2009, wordt verleend aan de | |
pour l'exercice 2009, est accordée à l'association « Forum des Juges | vereniging « Forum des Juges de l'Union européenne pour |
de l'Union européenne pour l'Environnement », ayant son siège à la | l'Environnement », met zetel in het Arbitragehof van België, |
Cour d'arbitrage de Belgique, place Royale 7, 1000 Bruxelles, | Koningsplein 7, 1000 Brussel, vertegenwoordigd door professor Luc |
représentée par le professeur Luc Lavrysen, président, à titre | Lavrysen, voorzitter, als tegemoetkoming in de activiteits-, |
d'intervention dans les frais d'activités, de secrétariat et de | |
fonctionnement de cette organisation dans la promotion, dans la | secretariaats- en werkingskosten van deze organisatie bij de |
perspective du développement durable, de la mise en oeuvre et | bevordering van de tenuitvoerlegging en de toepassing van het |
l'application du droit de l'environnement national, européen et | nationale, Europese en internationale milieurecht, in het licht van |
international. | duurzame ontwikkeling. |
Art. 2.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
Art. 2.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op |
310-1733584-86 de l'association « Forum des Juges de l'Union | rekeningnummer 310-1733584-86 van de vereniging « Forum des Juges de |
européenne pour l'Environnement », ayant son siège à la Cour | l'Union européenne pour l'Environnement », met zetel in het |
d'arbitrage de Belgique, place Royale 7, 1000 Bruxelles. | Arbitragehof van België, Koningsplein 7, 1000 Brussel. |
§ 2. Le payement se fera sur présentation d'un état des recettes et | § 2. De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een staat van |
des dépenses suscitées par les frais d'activités mentionnés à | inkomsten en uitgaven teweeggebracht door in artikel 1 vermelde |
l'article 1er. | activiteitenkosten. |
Art. 3.§ 1er. Les créances visant le paiement de la subvention, |
Art. 3.§ 1. De vorderingen voor uitbetaling van de toelage vergezeld |
accompagnées des pièces justificatives, seront envoyées en trois | |
exemplaires à la Direction générale de l'Environnement du SPF Santé | van de bewijsstukken, worden in drie exemplaren ingediend bij het |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au plus | Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid |
tard le 30 avril 2010. Elles sont envoyées en trois exemplaires à | van de Voedselketen en Leefmilieu, ten laatste op 30 april 2010. |
l'attention de M. Laurent Voiturier, place Victor Horta 40, bte 10, à | Ze worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van de heer |
1060 Bruxelles. | Laurent Voiturier, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. |
§ 2. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et | § 2. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht : « Voor echt en |
véritable pour le montant en EUR de ............ (en chiffres) | waar verklaard voor de som in EUR van........... (in cijfers)..... (in |
......... (en lettres) ». | letters) ». |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2009. | Gegeven te Brussel, 27 april 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |