← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres des commissions instituées par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel "
| Arrêté royal portant nomination de membres des commissions instituées par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel | Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de commissies ingesteld bij de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
| 27 AVRIL 2008. - Arrêté royal portant nomination de membres des | 27 APRIL 2008. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de |
| commissions instituées par la loi du 30 décembre 1963 relative à la | commissies ingesteld bij de wet van 30 december 1963 betreffende de |
| reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel | erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la | Gelet op de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de |
| protection du titre de journaliste professionnel; | bescherming van de titel van beroepsjournalist; |
| Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 réglant l'organisation et le | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot vaststelling |
| fonctionnement des commissions d'agréation et d'appel ainsi que la | van de organisatie en de werkwijze van de erkenningscommissie en van |
| procédure à suivre pour l'introduction et l'examen des demandes | de commissie van beroep, alsook van de procedure voor de indiening en |
| tendant à l'obtention du titre de journaliste professionnel, notamment | het onderzoek van aanvragen ter verkrijging van de titel van |
| les articles 3 et 5; | beroepsjournalist, inzonderheid op artikelen 3 en 5; |
| Vu l'arrêté royal du 10 mars 2005 portant nomination, renouvellement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 maart 2005 houdende de |
| de mandat et démission des membres des commissions instituées par la | benoeming, vernieuwing van mandaat en ontslag van de leden der |
| loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la | commissies ingesteld bij de wet van 30 december 1963 betreffende de |
| protection du titre de journaliste professionnel; | erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist; |
| Sur la proposition de Notre Premier Ministre, | Op de voordracht van Onze Eerste Minister, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sur présentation de l'Association générale des |
Artikel 1.Op voordracht van de Algemene Vereniging van |
| journalistes professionnels de Belgique, M. Gui Van Roosbroeck, | beroepsjournalisten in België, wordt de heer Gui Van Roosbroeck, |
| rédacteur de la « Gazet van Antwerpen », est nommé membre suppléant de | redacteur bij de « Gazet van Antwerpen », benoemd tot plaatsvervangend |
| la section d'expression néerlandaise de la Commission de première | lid van de Nederlandstalige afdeling van de Commissie van eerste |
| instance, en remplacement de M. Gunther Van Praet, chef du service | aanleg, ter vervanging van de heer Gunther Van Praet, chef |
| d'information « Het Nieuwsblad », démissionnaire, dont il achève le | nieuwsdienst « Het Nieuwsblad », ontslagnemend, van wie hij het |
| mandat. | mandaat voltooit. |
Art. 2.Sur présentation de l'Association générale des journalistes |
Art. 2.Op voordracht van de Algemene Vereniging van |
| professionnels de Belgique, M. Herwin Heyman, journaliste d'image | beroepsjournalisten, wordt de heer Herwin Heyman, zelfstandig |
| indépendant, est nommé membre suppléant de la section d'expression | beeldjournalist, benoemd tot plaatsvervangend lid van de |
| néerlandaise de la Commission de première instance, en remplacement de | Nederlandstalige afdeling van de Commissie van eerste aanleg, ter |
| M. Alex Puissant, journaliste « VRT Televisie », démissionnaire, dont | vervanging van de heer Alex Puissant, journalist « VRT Televisie », |
| il achève le mandat. | ontslagnemend, van wie hij het mandaat voltooit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 4.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
| arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 27 avril 2008. | Gegeven te Brussel, 27 april 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
| Y. LETERME | Y. LETERME |