Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mai 2006, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative au jour de carence "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mai 2006, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative au jour de carence Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, betreffende de carenzdag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
27 AVRIL 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 11 mai 2006, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2006, gesloten
paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters
relative au jour de carence (1) en naaisters, betreffende de carenzdag (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
tailleuses et couturières; meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 11 mai 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2006, gesloten
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters
couturières, relative au jour de carence. en naaisters, betreffende de carenzdag.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. Gegeven te Brussel, 27 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en
couturières naaisters
Convention collective de travail du 11 mai 2006 Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2006
Jour de carence (Convention enregistrée le 29 août 2006 sous le numéro Carenzdag (Overeenkomst geregistreerd op 29 augustus 2006 onder het
80661/CO/107) nummer 80661/CO/107)

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique à

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

l'employeur, aux ouvriers et ouvrières, y compris les ouvriers de werkgever, de werklieden en werksters met inbegrip van de
domestiques, des entreprises relevant de la compétence de la huisarbeiders van de ondernemingen ressorterend onder de bevoegdheid
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et van het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters
couturières, commission paritaire 107 (arrêté royal du 29 janvier 1991 en naaisters, paritair comité 107 (koninklijk besluit van 29 januari
- Moniteur belge du 8 février 1991). 1991 - Belgisch Staatsblad van 8 februari 1991).

Art. 2.Pour les travailleurs(euses) ayant au moins cinq ans

Art. 2.Voor de arbeid(sters) met een anciënniteit van minstens 5 jaar

d'ancienneté dans l'entreprise, un jour de carence est supprimé comme in de onderneming valt één carenzdag weg zoals bedoeld in artikel 52,
fixé à l'article 52, § 1er de la loi du 3 juillet 1978 concernant les § 1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
contrats de travail. A partir du 1er janvier 2006, pour les travailleurs(euses) ayant au Vanaf 1 januari 2006 valt voor de arbeiders(sters) met een
moins 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise, un second jour de carence anciënniteit van minstens 10 jaar een tweede carenzdag weg zoals
est supprimé comme fixé à l'article 52, § 1er de la loi du 3 juillet bedoeld in artikel 52, § 1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
1978 concernant les contrats de travail. arbeidsovereenkomsten.

Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt aangegaan voor

durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2006. onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2006.
Cette convention collective de travail pourra être résiliée par une Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door één van
des parties moyennant signification d'un préavis de trois mois par de partijen mits betekening van een opzegging van drie maanden door
envoi postal recommandé, adressé au président de la Commission aangetekend schrijven ter post, gericht aan de voorzitter van het
paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières et aux Paritair Comité voor de meester-kleerma-kers, de kleermaaksters en
organisations représentées en son sein. naaisters en aan de organisaties die erin zijn vertegenwoordigd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april
Le Ministre de l'Emploi, 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^