← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, modifiant la convention collective de travail du 24 juin 2005 relative à la programmation sociale 2005-2006 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, modifiant la convention collective de travail du 24 juin 2005 relative à la programmation sociale 2005-2006 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 betreffende de sociale programmatie 2005-2006 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 AVRIL 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 31 mars 2006, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2006, |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer |
de Bruxelles-Capitale, modifiant la convention collective de travail | van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, tot wijziging van de |
du 24 juin 2005 relative à la programmation sociale 2005-2006 (1) | collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 betreffende de |
sociale programmatie 2005-2006 (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en |
régional de la Région de Bruxelles-Capitale; | streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 31 mars 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2006, |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer |
de Bruxelles-Capitale, modifiant la convention collective de travail | van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, tot wijziging van de |
du 24 juin 2005 relative à la programmation sociale 2005-2006. | collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 betreffende de |
sociale programmatie 2005-2006. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 27 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région | Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse |
de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest |
Convention collective de travail du 31 mars 2006 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2006 |
Modification de la convention collective de travail du 24 juin 2005 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 |
relative à la programmation sociale 2005-2006 (Convention enregistrée | betreffende de sociale programmatie 2005-2006 (Overeenkomst |
le 23 juin 2006 sous le numéro 80140/CO/328.03) | geregistreerd op 23 juni 2006 onder het nummer 80140/CO/328.03) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique à l'employeur | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgever |
ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et | die onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van |
régional de la Région de Bruxelles-Capitale ainsi qu'aux membres de | het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest valt, alsook op haar |
son personnel, à l'exception du personnel de direction sauf lorsque | personeelsleden met uitzondering van het directiepersoneel behalve |
des modalités spécifiques sont prévues de manière expresse. | wanneer er uitdrukkelijke specifieke modaliteiten zijn voorzien. |
Art. 2.Objet |
Art. 2.Voorwerp |
La présente convention a pour objet d'étendre la période de validité | Deze overeenkomst strekt tot de uitbreiding van de geldigheidsperiode |
des mesures de prépension conventionnelle prévues par la convention | van de maatregelen voor het conventioneel brugpensioen voorzien in de |
collective de travail du 24 juin 2005 relative à la programmation | collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 betreffende de |
sociale 2005-2006. | sociale programmatie 2005-2006. |
Art. 3.Le premier alinéa de l'article 8 de la convention collective |
Art. 3.De eerste alinea van artikel 8 van de collectieve |
de travail du 24 juin 2005 est remplacé par la disposition suivante : | arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 8.Entrée en vigueur |
« Art. 8.Inwerkingtreding |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée à l'exception | 2005 en wordt voor onbepaalde duur afgesloten, met uitzondering van |
de l'article 4.4. conclu pour une durée déterminée de deux ans (2006 | artikel 4.4. dat wordt afgesloten voor een bepaalde duur van twee jaar |
et 2007) et de l'article 5.2. conclu pour une durée déterminée du 27 | (2006 en 2007) en artikel 5.2 dat voor bepaalde duur, namelijk van 27 |
septembre 2005 au 31 décembre 2007. » | september 2005 tot 31 december 2007 wordt afgesloten. » |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2007. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2007. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |