| Arrêté royal portant nomination des vice-présidents et membres du Conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Koninklijk besluit houdende benoeming van de ondervoorzitters en leden van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant nomination des vice-présidents | 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
| et membres du Conseil d'administration de l'Institut national | ondervoorzitters en leden van de Raad van Beheer van het |
| d'assurances sociales pour travailleurs indépendants | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité | Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
| sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions; | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
| pensioenstelsels; | |
| Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
| responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
| application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
| modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
| régimes légaux des pensions; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; |
| Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
| des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, § 3, remplacé | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op |
| par les lois des 21 décembre 1970 et 13 juin 1985; | artikel 21, § 3, vervangen door de wetten van 21 december 1970 en 13 |
| Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en | juni 1985; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
| exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le | reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
| statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article 95, | 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, |
| modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1970, 20 décembre 1980 | inzonderheid op artikel 95, gewijzigd door de koninklijke besluiten |
| et 28 mars 1983; | van 23 december 1970, 20 december 1980 en 28 maart 1983; |
| Vu les listes doubles de candidats présentés respectivement par les | Gelet op de dubbele lijsten van kandidaten respectievelijk |
| organisations de travailleurs indépendants, les organisations des | voorgedragen door de organisaties van zelfstandigen, de organisaties |
| van landbouwers, de sociale verzekeringsfondsen en de | |
| agriculteurs, les caisses d'assurances sociales et les organisations | gezinsorganisaties, ingevolge de berichten bekendgemaakt in het |
| familiales, suite aux avis publiés au Moniteur belge du 29 mars 2007; | Belgisch Staatsblad van 29 maart 2007; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, | Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membre du Conseil d'administration de |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de Raad van Beheer van het |
| l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants : | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen : |
| 1° en qualité de représentants des agriculteurs : | 1° als vertegenwoordigers van de landbouwers : |
| Mme Petre Anne; | Mevr. Petre Anne, |
| Messieurs Hens Bert et Vandermeersch Thierry; | De heren Hens Bert en Vandermeersch Thierry; |
| 2° en qualité de représentants des autres travailleurs indépendants : | 2° als vertegenwoordigers van de andere zelfstandigen : |
| Mesdames De Waele Cathy, Lecomte Anne, Mattheeuws Christine, Penne | Mevrn. De Waele Cathy, Lecomte Anne, Mattheeuws Christine, Penne |
| Katrien et Vanderstappen Anne, | Katrien en Vanderstappen Anne, |
| Messieurs Bodson Nicolas, Colin Pierre, Heusschen Marc, Le Boulange | De heren Bodson Nicolas, Colin Pierre, Heusschen Marc, Le Boulange |
| Jean-Benoît, Matthys Luc, Soens Luc, Steverlynck Jan, Thiry Eric | Jean-Benoît, Matthys Luc, Soens Luc, Steverlynck Jan, Thiry Eric |
| Alexandre, Waeyaert Roland et Wambersie Christophe; | Alexandre, Waeyaert Roland en Wambersie Christophe; |
| 3° en qualité de représentants des organisations familiales : Madame | 3° als vertegenwoordigers van de gezinsorganisaties : Mevr. |
| Boel-Raeymaeckers Anne-Marie et monsieur Andrianne Philippe; | Boel-Raeymaeckers Anne-Marie en de heer Andrianne Philippe; |
| 4° en qualité de représentants des caisses libres d'assurances | 4° als vertegenwoordigers van de vrije sociale verzekeringsfondsen |
| sociales pour travailleurs indépendants : Madame Eymael Gabrielle et monsieur Sergeant Yves; | voor zelfstandigen : Mevr. Eymael Gabrielle en de heer Sergeant Yves; |
| 5° en qualité de représentant du Ministre ayant l'Agriculture dans ses | 5° als vertegenwoordiger van de Minister die de Landbouw onder zijn |
| attributions : M. Champagne Jean-Pierre; | bevoegdheid heeft : de heer Champagne Jean-Pierre; |
| 6° en qualité de représentant du Ministre ayant la Prévoyance sociale | 6° als vertegenwoordiger van de Minister die de Sociale Voorzorg onder |
| dans ses attributions : Mme Scaillet Sarah; | zijn bevoegdheid heeft : Mevr. Scaillet Sarah; |
Art. 2.Madame Boel-Raeymaeckers Anne-Marie et M. Heusschen Marc sont |
Art. 2.Mevr. Boel-Raeymaeckers Anne-Marie en de heer Heusschen Marc |
| nommés en qualité de vice-président du Conseil d'administration de | worden benoemd tot ondervoorzitter van de Raad van Beheer van het |
| l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen. |
| indépendants. Art. 3.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 14 |
Art. 3.Onverminderd de beschikkingen van het koninklijk besluit van |
| octobre 1937 fixant une limite d'âge pour toute personne nommée par | 14 oktober 1937 houdende vaststelling van een grensleeftijd voor elke |
| arrêté royal ou ministériel dans les institutions, organismes ou | persoon bij koninklijk of ministerieel besluit benoemd in de |
| instellingen, organismen of actiënvennootschappen van het moederland | |
| sociétés par actions de la métropole ou de la colonie institués par | of de kolonie, die bij wet of koninklijk besluit werden tot stand |
| une loi ou par un arrêté royal ou dans lesquels l'Etat ou la colonie | gebracht of opgericht, of waarin het Rijk of de kolonie, krachtens een |
| sont représentés en vertu d'une loi, d'un arrêté royal, d'une | wet, een koninklijk besluit, een concessie, een overeenkomst of |
| concession, d'une convention ou de statuts, les nominations visées par | statuten vertegenwoordigd is, worden de in dit besluit bedoelde |
| le présent arrêté sont faites pour un terme renouvelable de six ans | benoemingen gedaan voor een hernieuwbare termijn van zes jaar die |
| prenant cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | aanvangt op de datum waarop dit besluit in werking treedt. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 août 2007. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 9 augustus 2007. |
Art. 5.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution |
Art. 5.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
| du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 27 april 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
| S. LARUELLE | S. LARUELLE |