Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif à la lutte contre la rhinotrachéite infectieuse bovine "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif à la lutte contre la rhinotrachéite infectieuse bovine Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende de bestrijding van infectieuze boviene rhinotracheïtis
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif à la lutte contre la rhinotrachéite infectieuse bovine ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende de bestrijding van infectieuze boviene rhinotracheïtis ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid op
l'article 4 et le chapitre III, modifié par les lois des 21 décembre artikel 4 en Hoofdstuk III, gewijzigd bij de wetten van 21 december
1994 et 28 mars 2003 ainsi que l'article 15, 1° et 2°, l'article 18 et 1994 en 28 maart 2003 en op artikel 15, 1° et 2°, op artikel 18 en op
l'article 29; artikel 29;
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif à la lutte contre la Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende de
rhinotrachéite infectieuse bovine; bestrijding van infectieuze boviene rhinotracheïtis;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 avril 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 april 2007;
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten,
des animaux et des produits animaux, donné le 29 mars 2007; gegeven op 29 maart 2007;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg met de Gewestregeringen en de Federale Overheid
fédérale du 26 avril 2007; van 26 april 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant la difficulté temporaire pour un grand nombre d'éleveurs Overwegende de tijdelijke moeilijkheid voor een groot aantal
de bovins d'obtenir sans délai la qualification adéquate IBR pour leur rundveehouders om onverwijld een adequate IBR kwalificatie voor hun
troupeau; beslag te verwerven;
Considérant la nécessité d'encourager la lutte contre l'IBR tout en Overwegende de noodzaak om de IBR-bestrijding te stimuleren en toch de
préservant l'organisation des rassemblements de bovins; organisatie van runderverzamelingen te beschermen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 25 de l'arrêté royal du 22 novembre 2006

Artikel 1.Het artikel 25 van het koninklijk besluit van 22 november

relatif à la lutte contre la rhinotrachéite infectieuse bovine est 2006 betreffende de bestrijding van infectieuze boviene
remplacé comme suit : rhinotracheïtis wordt vervangen als volgt :
«

Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

«

Art. 25.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de

deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au tweede maand na die waarin ze is bekend gemaakt in het Belgische
Moniteur belge, à l'exception des articles 15 et 16, § 1er qui entrent Staatsblad, met uitzondering van de artikelen 15 en 16, § 1 die in
en vigueur à la date fixée par le Ministre ainsi que l'annexe VII, A, werking treden op een door de Minister te bepalen datum, evenals
et l'annexe VIII qui sont d'application à partir du 1er septembre bijlage VII, A, en bijlage VIII die van toepassing worden vanaf 1
2007. » september 2007. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. Gegeven te Brussel 27 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^