Arrêté royal portant exécution de l'article 35, § 2, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 35, § 2, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION, SERVICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE, FEDERALE |
OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN, FEDERALE OVERHEIDSDIENST | |
PUBLIC FEDERAL INTERIEUR, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
CONCERTATION SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET | SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., |
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | MIDDENSTAND EN ENERGIE |
27 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 35, § 2, | 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 35, § |
de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à | 2, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie |
l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale | van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à | Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie |
l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, | van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, inzonderheid op |
notamment l'article 35, § 2, inséré par la loi du 27 décembre 2005; | artikel 35, § 2, ingevoegd bij de wet van 27 december 2005; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de |
sociale du 23 mars 2004; | sociale zekerheid van 23 maart 2004; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 17 février 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 |
februari 2005; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 février 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
februari 2006; | |
Vu l'avis 38.224/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2005; | Gelet op advies 38.224/1 van de Raad van State, gegeven op 29 maart |
Vu l'avis 40.255/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2006; | 2005; Gelet op advies 40.255/1 van de Raad van State, gegeven op 20 april 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister |
l'Intérieur, de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre | van Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van Sociale Zaken, van Onze |
Ministre des Classes moyennes, de Notre Ministre des Pensions et de | Minister van Middenstand, van Onze Minister van Pensioenen en van Onze |
Notre Ministre de l'Emploi, | Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant de la participation des institutions publiques |
Artikel 1.Het bedrag van de bijdrage van de openbare instellingen van |
de sécurité sociale, visé à l'article 35, § 2, alinéa 1er, de la loi | sociale zekerheid, bedoeld in artikel 35, § 2, eerste lid, van de wet |
du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une | van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een |
Banque-carrefour de la sécurité sociale, est payé selon la répartition | Kruispuntbank van de sociale zekerheid, wordt volgens de volgende |
suivante par les institutions visées ci-après : | verdeling uitbetaald door de hierna vermelde instellingen : |
1° l'Office national de sécurité sociale : 77 %; | 1° de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid : 77 %; |
2° l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | 2° het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen |
indépendants : 10 %; | : 10 %; |
3° l'Office national de sécurité sociale des administrations | 3° de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en |
provinciales et locales : 12 %; | Plaatselijke Overheidsdiensten : 12 %; |
4° l'Office de sécurité sociale d'outre-mer : 1 %. | 4° de Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid : 1 %. |
Les montants déterminés conformément à l'alinéa 1er sont versés par | De overeenkomstig het eerste lid bepaalde bedragen worden door de |
les institutions concernées à la Banque-carrefour de la sécurité | betrokken instellingen aan de Kruispuntbank van de sociale zekerheid |
sociale, par quarts trimestriels provisionnels. | per provisionele trimestriële vierden gestort. |
Ces versements sont effectués au plus tard le 15 janvier, le 15 avril, | Deze stortingen moeten uiterlijk op 15 januari, 15 april, 15 juli en |
le 15 juillet et le 15 octobre de l'année concernée. | 15 oktober van het betrokken jaar verricht worden. |
Toutefois, la Banque-carrefour de la sécurité sociale peut, moyennant | De Kruispuntbank van de sociale zekerheid kan echter, mits een |
préavis d'un mois, demander à une ou à plusieurs des institutions | voorafgaande kennisgeving van één maand, aan één of meerdere van de in |
visées à l'alinéa 1er : | het eerste lid bedoelde instellingen vragen om : |
a) d'effectuer un versement anticipé d'un ou de plusieurs de ces | a) een vervroegde storting te verrichten van één of meerdere van deze |
quarts provisionnels, pour couvrir des dépenses particulières; | provisionele vierden, om bijzondere uitgaven te dekken; |
b) de ne pas effectuer le versement d'un quart provisionnel ou de n'en | b) de storting van een provisionele vierde niet te verrichten of |
effectuer qu'un versement partiel, dont elle détermine le montant. | alleen een gedeeltelijke storting ervan te verrichten, waarvan zij het |
bedrag bepaalt. | |
Art. 2.Dans la mesure où le montant de la participation des |
Art. 2.In de mate dat het in artikel 1 bedoelde bedrag van de |
institutions publiques de sécurité sociale visé à l'article 1er | bijdrage van de openbare instellingen van sociale zekerheid tijdens |
devient au cours de l'année budgétaire, inférieur au montant des | het begrotingsjaar kleiner wordt dan het bedrag van de uitgaven van de |
dépenses de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, compte tenu | Kruispuntbank van de sociale zekerheid, rekening gehouden met de |
des autres ressources éventuelles, la participation de l'Office | andere mogelijke inkomsten, wordt de bijdrage van de Rijksdienst voor |
national de sécurité sociale est augmentée provisoirement à due | Sociale Zekerheid voorlopig dienovereenkomstig verhoogd, bij |
concurrence, par décision de son comité de gestion, sur proposition du | beslissing van zijn beheerscomité, op voorstel van het beheerscomité |
comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale. | van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid. |
Art. 3.La présentation des comptes annuels de la Banque-carrefour de |
Art. 3.De overlegging van de jaarlijkse rekeningen van de |
la sécurité sociale à son comité de gestion doit s'accompagner d'un décompte de régularisation des montants visés aux articles 1er et 2, qui doit être approuvé par ce comité de gestion. Les différences ainsi constatées sont régularisées sur base des pourcentages visés à l'article 1er, alinéa 1er. Le solde négatif à charge d'une institution visée à l'article 1er, alinéa 1er, est communiqué à celle-ci par la Banque-carrefour de la sécurité sociale. Le versement de régularisation est effectué au profit de cette dernière au plus tard dans les trente jours à dater de cette communication. Le solde positif au profit d'une institution visée à l'article 1er, alinéa 1er, est communiqué à celle-ci par la Banque-carrefour de la | Kruispuntbank van de sociale zekerheid aan haar beheerscomité moet gepaard gaan met een regulariseringsafrekening van de in artikelen 1 en 2 bedoelde bedragen, die door dit beheerscomité moet goedgekeurd worden. De aldus vastgestelde verschillen worden geregulariseerd op basis van de percentages bedoeld in artikel 1, eerste lid. Het negatieve saldo ten laste van een in artikel 1, eerste lid, bedoelde instelling wordt haar door de Kruispuntbank van de sociale zekerheid medegedeeld. De regularisering wordt ten bate van laatstgenoemde gestort binnen de dertig dagen te rekenen vanaf deze mededeling. Het positieve saldo ten gunste van een in artikel 1, eerste lid, bedoelde instelling wordt haar door de Kruispuntbank van de sociale |
sécurité sociale. Ce solde est alors déduit du plus prochain payement | zekerheid medegedeeld. Dit saldo wordt dan afgetrokken van de |
à effectuer par cette institution en vertu de l'article 1er ou lui | eerstkomende betaling door deze instelling te verrichten krachtens |
est, à sa demande, remboursé, totalement ou partiellement, par la | artikel 1 of wordt haar, op haar aanvraag, geheel of gedeeltelijk |
Banque-carrefour de la sécurité sociale. | terugbetaald door de Kruispuntbank van de sociale zekerheid. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 5.Notre Ministre du Budget, Notre Ministre de l'Intérieur, Notre |
Art. 5.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Binnenlandse |
Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre des Classes moyennes, | Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Middenstand, |
Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre de l'Emploi sont | Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Werk zijn, ieder wat |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 27 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |