Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 septembre 2002 portant exécution de l'article 138 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 septembre 2002 portant exécution de l'article 138 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 september 2002 tot uitvoering van artikel 138 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
27 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 septembre 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2002 portant exécution de l'article 138 de la loi sur les hôpitaux, besluit van 29 september 2002 tot uitvoering van artikel 138 van de
coordonnée le 7 août 1987 wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 138, remplacé par la loi du 14 janvier 2002 et modifié par inzonderheid op artikel 138, vervangen bij de wet van 14 januari 2002
la loi du 13 décembre 2006; en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006;
Vu l'arrêté royal du 29 septembre 2002 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 2002 tot uitvoering
138 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, modifié par van artikel 138 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7
les arrêtés royaux du 9 janvier 2003 et 8 mars 2006; augustus 1987, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 9 januari 2003 en 8 maart 2006;
Vu l'avis du 27 mars 2007 de la Commission nationale paritaire Gelet op het advies van de Nationale Paritaire Commissie
médecins-hôpitaux; geneesheren-ziekenhuizen van 27 maart 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 maart 2007;
Vu l'avis n° 42.572/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 avril 2007 en Gelet op het advies nr. 42.572/3 van de Raad van State gegeven op 11
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées april 2007 met toepassing van art. 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van de State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 29

Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 29

septembre 2002 portant exécution de l'article 138 de la loi sur les september 2002 tot uitvoering van artikel 138 van de wet op de
hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, modifié par les arrêtés royaux du ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, gewijzigd door de
9 janvier 2003 et 8 mars 2006, les modifications suivantes sont koninklijk besluiten van 9 januari 2003 en 8 maart 2006, worden de
apportées volgende wijzigingen aangebracht :
1° au point 1er les mentions « 1°, 2°, 3° et 6°, » et « , pour autant 1° in punt 1° worden de vermelding « 1°, 2°, 3° en 6°, » evenals de
qu 'ils ne soient pas repris dans le 2° du présent article » sont vermelding « voorzover ze niet opgenomen zijn in het 2° van dit
supprimées; artikel » geschrapt;
2° le point 2 est supprimé; 2° het punt 2° wordt geschrapt;
3° au point 3 les mentions « 1° à 5° et 7°, » et « , et les 3° in punt 3° worden de vermelding « 1° tot 5° en 7° » evenals de
bénéficiaires, visés à l'article 32, § 1er, 6°, de l'arrêté royal vermelding « , en de rechthebbenden, bedoeld in het artikel 32, § 1,
susvisé du 29 décembre 1997, dans la mesure qu'ils bénéficient de 6°, van het vorenbedoelde koninklijk besluit van 29 december 1997,
voorzover zij de verhoogde tegemoetkoming genieten, toegekend op grond
l'intervention majorée, octroyée sur base de l'article 37, § 19, 1° à van artikel 37, § 19, 1° tot 3°, van de wet betreffende de verplichte
3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 » sont supprimées; gecoördineerd op 14 juli 1994 » geschrapt;
4° le point 7 est remplacé par la disposition suivante : 4° het punt 7° wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 7° les malades chroniques bénéficiaires d'une allocation « 7° de chronische zieken, rechthebbenden op de forfaitaire toelage
forfaitaire, visés à l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 2°, de la loi bedoeld in artikel 37, § 16bis, eerste lid, 2°, van de wet betreffende
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée le 14 juillet 1994. » uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. »

Art. 2.Notre ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. Gegeven te Brussel, 27 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^