Arrêté royal relatif à la gestion financière du Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion du Centre de Conférences internationales Egmont II - Palais d'Egmont | Koninklijk besluit betreffende het financiële beheer van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met het beheer van het Centrum voor Internationale Conferenties Egmont II - Egmontpaleis. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
27 AVRIL 2007. - Arrêté royal relatif à la gestion financière du | 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit betreffende het financiële beheer |
Service de l'Etat à gestion séparée chargé de la gestion du Centre de | van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met het beheer van |
Conférences internationales Egmont II - Palais d'Egmont | het Centrum voor Internationale Conferenties Egmont II - Egmontpaleis. |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 140. | 1991, inzonderheid op artikel 140. |
Vu la loi-programme du 27 décembre 2006, notamment l'article 272; | Gelet op de programmawet van 27 december 2006, inzonderheid op artikel 272; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 22 et 29 novembre | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 en |
2006; | 29 november 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 décembre 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 8 |
december 2006; | |
Vu l'urgence motivée par le souci de permettre à la Belgique de | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
s'acquitter au mieux des ses obligations en matière de politique de | bezorgdheid opdat België zijn verplichtingen inzake zetelbeleid zo |
siège, notamment envers les institutions européennes, et de | goed mogelijk zou kunnen nakomen met name t.a.v. de Europese |
rentabiliser au plus vite le nouveau Centre de Conférences | instellingen en om het nieuwe Centrum voor Internationale Conferenties |
internationales Egmont II - Palais d'Egmont; | Egmont II - Egmontpaleis zo snel mogelijk te rendabiliseren; |
Vu l'avis 42.783/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 avril 2007, en | Gelet op advies 42.783/4 van de Raad van State, gegeven op 17 april |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | 2007, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, van Onze |
Ministre du Budget et de Notre Ministre des Finances, | Minister van Begroting en van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Les ressources du Service de l'Etat à gestion séparée |
Artikel 1.De middelen van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer |
chargé de la gestion du Centre de Conférences internationales Egmont | belast met het beheer van het Centrum voor Internationale Conferenties |
II - Palais d'Egmont, ci-après dénommé « le Service », sont constituées par : | Egmont II - Egmontpaleis, hierna « de Dienst » genoemd, bestaan uit : |
1° les recettes fonctionnelles et d'exploitation; | 1° functionele en exploitatieontvangsten; |
2° les recettes pour ordre. | 2° ontvangsten voor orde. |
Art. 2.L'ensemble des utilisateurs du Centre de Conférences |
Art. 2.Het geheel van gebruikers van het Centrum voor Internationale |
internationales Egmont II - Palais d'Egmont, du secteur privé et du | Conferenties Egmont II - Egmontpaleis uit de privé en publieke sector |
secteur public, sont considérés comme tiers payants, à l'exclusion du | worden beschouwd als « betalende derden » met uitzondering van de FOD |
SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
Développement qui en a la charge. | die er het beheer van waarneemt. |
Art. 3.Les dispositions concernant la comptabilité de l'Etat et, en |
Art. 3.De bepalingen betreffende de rijkscomptabiliteit, en |
particulier, celles concernant la comptabilité des Services | inzonderheid die welke betrekking hebben op de comptabiliteit van de |
d'Administration générale, s'appliquent au Service sauf des | Diensten van Algemeen bestuur, zijn van toepassing op de Dienst tenzij |
dispositions contraires du présent arrêté. | in dit besluit anders wordt bepaald. |
Art. 4.Les dépenses variables relatives au fonctionnement du Service |
Art. 4.De variabele uitgaven met betrekking tot de werking van de |
sont à charge du budget du Service. | Dienst worden gedragen door de begroting van de Dienst. |
CHAPITRE II. - De l'établissement du budget du Service. | HOOFDSTUK II. - Het opmaken van de begroting van de Dienst |
Art. 5.Le budget est subdivisé comme suit : |
Art. 5.De begroting wordt onderverdeeld als volgt : |
1. Solde au 1er janvier | 1. Saldo op 1 januari |
2. Recettes : | 2. Ontvangsten : |
2.1. Recettes en provenance du budget de l'Etat | 2.1. Herkomstig van de Staatsbegroting |
2.2. Recettes fonctionnelles et d'exploitation | 2.2. Functionele en exploitatie- ontvangsten |
2.3. Recettes pour ordre | 2.3. Ontvangsten voor orde |
3. Dépenses : | 3. Uitgaven : |
3.1. Subsistance | 3.1. Bestaansmiddelen |
3.1.1. Rémunérations | 3.1.1. Bezoldingen |
3.1.2. Frais de fonctionnement | 3.1.2. Werkingskosten |
3.2. Dépenses fonctionnelles et d'exploitation | 3.2. Functionele en exploitatie- uitgaven |
3.3. Dépenses pour ordre | 3.3. Uitgaven voor orde |
4. Solde au 31 décembre | 4. Saldo op 31 december |
Les opérations sont ventilées conformément à la classification | De verrichtingen worden opgesplitst volgens de economische |
économique. Les dépenses ne peuvent pas dépasser les moyens | classificatie. De uitgaven mogen de beschikbare middelen en de |
disponibles et les crédits limitatifs approuvés. | goedgekeurde limitatieve kredieten niet overschrijden. |
Art. 6.Les crédits de dépenses portent sur les sommes qui seront dues |
Art. 6.De kredieten van de uitgaven slaan op de sommen die tijdens |
au cours de l'année budgétaire concernée. | het begrotingsjaar verschuldigd zullen zijn. |
En application de l'article 140, alinéa 2, 7°, des lois sur la | Op basis van artikel 140, tweede lid, 7°, van de wetten op de |
comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les reports | Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zijn de |
des moyens visés à l'article 12 sont limités à cinq ans. | overdrachten waartoe machtiging is verleend beperkt op vijf jaar. |
Art. 7.Le Président du comité de gestion soumet au Ministre duquel |
Art. 7.De Voorzitter van het Beheerscomité dient bij de Minister van |
relève le Service le projet de budget du Service visé à l'article 4, | wie de Dienst afhangt het begrotingsontwerp in van de Dienst - |
waarnaar verwezen wordt in artikel 4, 1 van het koninklijk besluit van | |
alinéa 1°, de l'arrêté royal du 27 avril 2007 fixant la composition, | 27 april 2007 tot vaststelling van de samenstelling, de werkwijze en |
le fonctionnement et les attributions du Service de l'Etat à gestion | de bevoegheden van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer belast met |
séparée chargé de la gestion du Centre de Conférences internationales | het beheer van het Centrum voor Internationale Conferenties Egmont II |
Egmont II - Palais d'Egmont, en vue de la fixation du crédit à | - Egmontpaleis - met het oog op het vaststellen van het krediet dat |
inscrire en faveur du Service au Budget général des dépenses. | ten gunste van de Dienst in de Algemene Uitgavenbegroting ingeschreven moet worden. |
Le projet de budget du Service est transmis par le Ministre duquel | Het begrotingsontwerp van de Dienst wordt vóór 1 mei voorafgaand aan |
relève le Service au Ministre qui a le Budget dans ses attributions | het begrotingsjaar door de Minister van wie de Dienst afhangt aan de |
avant le 1er mai de l'année qui précède l'année budgétaire. | Minister die bevoegd is voor de Begroting toegezonden. |
CHAPITRE III. - De la comptabilité et de la reddition des comptes | HOOFDSTUK III. - Comptabiliteit, rekening en verantwoording |
Art. 8.Un état des recettes et un état des dépenses sont dressés à la |
Art. 8.Op het einde van ieder semester wordt een staat van |
fin de chaque semestre. Ils sont soumis à l'organe de gestion. | ontvangsten en een staat van uitgaven opgemaakt. Ze worden aan het |
beheersorgaan voorgelegd. | |
Le Ministre duquel relève le Service soumet ces états à la Cour des | Deze staten worden door de Minister van wie de Dienst afhangt aan het |
Comptes par l'intermédiaire du Ministre des Finances. | Rekenhof voorgelegd via de Minister van Financiën. |
Les pièces justificatives sont conservées sur place. | De verantwoordingsstukken worden ter plaatse bewaard. |
Art. 9.A la fin de chaque année, il est dressé un compte de gestion |
Art. 9.Op het einde van ieder jaar worden een beheersrekening, een |
ainsi qu'un compte d'exécution du budget et un état de l'actif et du | rekening van uitvoering van de begroting en een staat van activa en |
passif. Au plus tard le 31 mars suivant l'année à laquelle ils se | passiva opgesteld. Uiterlijk op 31 maart na het jaar waarop ze |
rapportent, ces comptes sont transmis par le Ministre duquel relève le | betrekking hebben, worden deze rekeningen door de Minister van wie de |
Service au Ministre des Finances, qui les soumettra à la Cour des Comptes avant le 30 avril de la même année. | Dienst afhangt aan de Minister van Financiën gezonden, die ze vóór 30 april van hetzelfde jaar aan het Rekenhof overlegt. |
Art. 10.Lors de la cessation de ses fonctions, le comptable dresse un |
Art. 10.Bij zijn ambtsneerlegging maakt de rekenplichtige een |
compte de fin de gestion. | eindrekening van zijn beheer op. |
CHAPITRE IV. - De la gestion | HOOFDSTUK IV. - Beheer |
Art. 11.Le budget est géré par le Président du comité de gestion ou |
Art. 11.De begroting wordt beheerd door de Voorzitter van het |
Beheerscomité of door een gemachtigd ordonnateur, in samenspraak met | |
par un ordonnateur délégué, en concertation avec le comptable et sous | de rekenplichtige en onder het toezicht van het beheersorgaan, met |
le contrôle de l'organe de gestion, dans le respect des règles | naleving van de begrotingsvoorschriften die van toepassing zijn op de |
budgétaires applicables aux services d'administration générale. | diensten van algemeen bestuur. |
Art. 12.Dans le courant de l'année budgétaire, les moyens financiers |
Art. 12.In de loop van het begrotingsjaar mogen de bij het |
disponibles à 'expiration de l'année budgétaire antérieure peuvent | verstrijken van het vorige begrotingsjaar beschikbare geldmiddelen |
être utilisés. | gebruikt worden. |
Art. 13.Le comptable, justiciable de la Cour des Comptes, est chargé |
Art. 13.De tegenover het Rekenhof verantwoordelijke rekenplichtige is |
: | belast met : |
1° de la perception des recettes constatées; | 1° de inning van de vastgestelde rechten; |
2° de l'exécution des paiements; | 2° de uitvoering van de betalingen; |
3° de la gestion et de la garde des fonds et valeurs; | 3° het beheren en bewaren van de gelden en waarden; |
4° à l'exception du compte d'exécution du budget, de l'élaboration et | 4° het opstellen en bewaren van de in artikelen 7 en 8 bedoelde |
de la garde des documents visés aux articles 7 et 8; | bescheiden, met uitzondering van de rekening van uitvoering van de begroting; |
5° de la tenue de la comptabilité patrimoniale; | 5° het bijhouden van de vermogenscomptabiliteit; |
6° de l'établissement périodique d'un inventaire du patrimoine. | 6° het periodiek opmaken van de inventaris van het vermogen. |
CHAPITRE V. - Du contrôle | HOOFDSTUK V. - Controle |
Art. 14.§ 1. Le Service est soumis au pouvoir de contrôle du Ministre duquel il relève. Ce contrôle est exercé par l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre duquel relève le Service. L'Inspecteur des Finances assiste, avec voix consultative, aux réunions de l'organe de gestion. Il a les pouvoirs les plus étendus pour l'accomplissement de sa mission. L'Inspecteur des Finances dispose d'un délai de quatre jours francs pour prendre son recours contre l'exécution de toute décision qu'il estime contraire à la loi, aux statuts ou à l'intérêt général. Le recours est suspensif. Ce délai court à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que l'Inspecteur des Finances y ait régulièrement été convoqué et, dans le cas contraire, à partir du jour où il en a reçu connaissance. Si dans un délai de vingt jours francs commençant le même jour que le délai visé à l'alinéa précédent, le Ministre duquel relève le Service, saisi de recours, n'a pas prononcé l'annulation, la décision devient définitive. L'annulation de la décision est notifiée à l'organe de gestion par le Ministre duquel relève le Service. |
Art. 14.§ 1. De Dienst is onderworpen aan de controlebevoegdheid van de Minister van wie de Dienst afhangt. Deze controle wordt uitgeoefend door de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de Minister van wie de Dienst afhangt. De Inspecteur van Financiën woont, met raadgevende stem, de vergaderingen van het beheersorgaan bij. Hij beschikt voor het vervullen van zijn opdracht over de ruimste bevoegdheid. De Inspecteur van Financiën kan binnen een termijn van vier vrije dagen beroep instellen tegen elke beslissing die hij met de wet, met de statuten of met het algemeen belang strijdig acht. Het beroep is opschortend. Deze termijn gaat in de dag van de vergadering waarop de beslissing genomen werd, voor zover de Inspecteur van Financiën daarop regelmatig uitgenodigd werd, en, in het tegenovergestelde geval, de dag waarop hij er kennis van heeft gekregen. Heeft de Minister van wie de Dienst afhangt, bij wie het beroep werd ingesteld, binnen een termijn van twintig vrije dagen, ingaand dezelfde dag als de in het voorgaande lid bedoelde termijn, de nietigverklaring niet uitgesproken, dan wordt de beslissing definitief. De nietigverklaring van de beslissing wordt aan het beheersorgaan betekend door de Minister van wie de Dienst afhangt. |
§ 2. La Cour des Comptes peut contrôler la comptabilité sur place. La | § 2. Het Rekenhof kan de comptabiliteit ter plaatse controleren. Het |
Cour peut se faire fournir en tout temps, tout document justificatif, | Hof mag zich te allen tijde alle verantwoordingsstukken, staten, |
état, renseignement ou éclaircissement relatifs aux recettes et aux | inlichtingen of toelichtingen doen verstrekken betreffende de |
dépenses, ainsi qu'aux avoirs et aux dettes. | ontvangsten, de uitgaven, de activa en de schulden. |
Art. 15.Les dépenses sont liquidées et payées sans intervention |
Art. 15.De uitgaven worden vereffend en betaald zonder voorafgaande |
préalable de la Cour des Comptes. | tussenkomst van het Rekenhof. |
CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
CHAPITRE VII. - Disposition finale | HOOFDSTUK VII. - Slotbepaling |
Art. 17.Notre Ministre des Affaires étrangères, Notre Ministre des |
Art. 17.Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Onze Minister van |
Finances et Notre Ministre du Budget sont chargés, chacun en ce qui le | Financiën en Onze Minister van Begroting zijn, ieder wat hem betreft, |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007 | Gegeven te Brussel, 27 april 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
LA Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |