Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal accordant une intervention financière aux communes qui ont un centre ouvert pour l'accueil des demandeurs d'asile sur leur territoire en 2006 "
Arrêté royal accordant une intervention financière aux communes qui ont un centre ouvert pour l'accueil des demandeurs d'asile sur leur territoire en 2006 Koninklijk besluit houdende toekenning van een financiële tegemoetkoming aan de gemeenten met een open centrum voor de opvang van asielzoekers op hun grondgebied in 2006
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
27 AVRIL 2007. - Arrêté royal accordant une intervention financière 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
aux communes qui ont un centre ouvert pour l'accueil des demandeurs financiële tegemoetkoming aan de gemeenten met een open centrum voor
d'asile sur leur territoire en 2006 de opvang van asielzoekers op hun grondgebied in 2006
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de Algemene
pour l'année budgétaire 2007, notamment le programme 44.55.35.41.44 et uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid programma
considérant l'article 2.44.4 de la loi budgétaire; 44.55.35.41.44, en overwegende artikel 2.44.4 van de begrotingswet;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17
1991, notamment les articles 55 à 58; juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 28 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28
Considérant que les communes sur le territoire desquelles se trouve un maart 2007; Overwegende dat de gemeenten die een open opvangcentrum voor
centre d'accueil ouvert pour demandeurs d'asile ont des frais asielzoekers op hun grondgebied hebben, bijkomende kosten voor de
supplémentaires liés au suivi administratif; administratieve opvolging hebben;
Sur la proposition de Notre Ministre des l'Intégration sociale, Op de voordracht van onze minister van Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Ministre de l'Intégration sociale est autorisé à

Artikel 1.De minister van Maatschappelijke Integratie wordt

imputer une subvention aux communes sur le territoire desquelles se gemachtigd om een toelage aan de gemeenten die een open opvangcentrum
trouve un centre d'accueil ouvert pour demandeurs d'asile en 2006, à voor asielzoekers op hun grondgebied hebben in 2006, aan te rekenen op
l'article budgétaire 533-05 Subsides aux communes du budget de begrotingsartikel 533.05 Toelagen aan gemeenten van de begroting van
l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile pour l'année 2007. het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers voor 2007.

Art. 2.Le montant de la subvention est de 247,92 euros par an, par

Art. 2.Het bedrag van deze toelage is 247,92 euro per jaar per

place d'accueil effective. effectieve opvangplaats.
Afin de tenir compte des fluctuations dans le nombre de places Teneinde rekening te houden met schommelingen in het aantal ter
d'accueil disponibles pendant cette période, pour chaque centre beschikking zijnde opvangplaatsen in de loop van deze periode wordt
d'accueil ce nombre est déterminé le premier jour de chaque mois. Une voor ieder opvangcentrum het aantal vastgesteld op de eerste dag van
diminution temporaire, pour cause de transformations ou iedere maand. Tijdelijke verminderingen omwille van verbouwingen of
d'aménagements, ne sera pas prise en considération. aanpassingswerken, worden niet in aanmerking genomen.

Art. 3.Cette subvention a pour but de couvrir les frais suivants :

Art. 3.Deze toelage heeft tot doel de volgende uitgaven te dekken :

- Les frais de personnel directement liés au suivi administratif du centre. - Les frais de fonctionnement directement ou indirectement liés au suivi administratif du centre. Les frais indirects sont justifiés par une clé de répartition. - Des initiatives communales qui promeuvent l'intégration du centre dans la commune.

Art. 4.Le Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses attributions détermine au début de l'année la subvention due aux comunes pour l'année précédente.

- De personeelsuitgaven die rechtstreeks verband houden met de administratieve opvolging van het centrum. - De werkingskosten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met de administratieve opvolging van het centrum. De onrechtstreekse kosten worden gerechtvaardigd via een verdeelsleutel. - Gemeentelijke initiatieven die de integratie van het centrum in de gemeente bevorderen.

Art. 4.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie bepaalt in het begin van het jaar de toelage die voor het voorgaande jaar is verschuldigd aan de gemeenten.

Art. 5.Cette subvention sera versée aux communes endéans les trois

Art. 5.Deze toelage zal aan de gemeenten worden uitbetaald binnen de

mois après la signature de l'arrêté visé à l'article 4. drie maanden na de ondertekening van het in artikel 4 bedoelde

Art. 6.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

besluit.

Art. 6.Onze minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. Gegeven te Brussel, 27 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^