Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal fixant la période de prestation de la composante du service universel des communications électroniques consistant en la mise à disposition de postes téléphoniques publics "
Arrêté royal fixant la période de prestation de la composante du service universel des communications électroniques consistant en la mise à disposition de postes téléphoniques publics Koninklijk besluit tot vaststelling van de periode van verrichting van het element van de universele dienst inzake elektronische communicatie dat bestaat in de beschikbaarstelling van openbare telefoons
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal fixant la période de prestation de la composante du service universel des communications électroniques consistant en la mise à disposition de postes téléphoniques publics RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de periode van verrichting van het element van de universele dienst inzake elektronische communicatie dat bestaat in de beschikbaarstelling van openbare telefoons VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
La loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques a De wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie
opéré une refonte globale du service universel en matière de heeft een algemene herziening doorgevoerd van de universele dienst
communications électroniques. inzake elektronische communicatie.
Cette refonte résulte de l'adoption, au cours de l'année 2002, des Die herziening vloeit voort uit de aanneming in de loop van 2002 van
directives européennes constituant le « paquet télécom », et plus de Europese richtlijnen die samen het "telecompakket" vormen, en meer
particulièrement de la directive 2002/22/CE du Parlement européen et bepaald van Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad
du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les van 7 maart 2002 betreffende de universele dienst en de rechten van de
droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de gebruikers met betrekking tot de elektronische-communicatienetwerken
communications électroniques (directive « service universel »). en -diensten ("Universeledienstrichtlijn").
L'arrêté proposé à Votre signature vise à exécuter l'article 76, § 1er, Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd heeft tot doel
de la loi du 13 juin 2005 en fixant la période de prestation pour la artikel 76, § 1, van de wet van 13 juni 2005 uit te voeren, door de
composante du service universel des communications électroniques periode vast te stellen voor de verrichting van het element van de
consistant en la mise à disposition de postes téléphoniques publics. universele dienst inzake elektronische communicatie dat bestaat in de
beschikbaarstellling van openbare telefoons.
COMMENTAIRE DES ARTICLES COMMENTAAR BIJ DE ARTIKELEN
Article premier Artikel 1
Cet article fixe à cinq années civiles la période de prestation de la Dat artikel stelt de periode voor de verrichting van het element van
composante du service universel des communications électroniques de universele dienst inzake elektronische communicatie dat bestaat in
consistant en la mise à disposition de postes téléphoniques publics. de beschikbaarstelling van openbare telefoons vast op vijf
Cette période, qui débutera au premier janvier de l'année suivant la kalenderjaren. Die periode, die zal ingaan op een januari van het jaar
publication de l'arrêté ministériel de désignation au Moniteur belge, dat volgt op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het
est fixée de manière à prendre en compte l'importance des ministerieel besluit tot aanwijzing, wordt zo vastgesteld om rekening
investissements à consentir par le prestataire de la mise à te houden met de omvang van de investeringen die de aanbieder van de
disposition de postes téléphoniques publics. En effet, la prestation beschikbaarstellling van openbare telefoons zal moeten doen. De
de cette composante du service universel implique la mise en place et verrichting van dat element van de universele dienst impliceert immers
la gestion d'une infrastructure comprenant d'importants het opzetten en het beheer van een infrastructuur die hoge, met name
investissements, notamment immobiliers. onroerende investeringen, met zich brengt.
Article 2 Artikel 2
Cet article n'appelle aucun commentaire. Dit artikel behoeft geen commentaar.
L'avis du Conseil d'Etat n° 42.461/4 du 18 avril 2007 a été Het advies nr. 42.461/4 van 18 april 2007 van de Raad van State werd
intégralement suivi. integraal gevolgd.
Nous avons l'honneur d'être, We hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
les très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèles serviteurs, en zeer getrouwe dienaars,
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, en Minister van Begroting en van Consumentenzaken,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, De Minister van Economie, Energie,
du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Avis 42.461/4 du 18 avril 2007 de la section de législation du Conseil Advies 42.461/4 van 18 april 2007 van de afdeling wetgeving van de
d'Etat Raad van State
Le CONSEIL D'ETAT, section de législation, quatrième chambre, saisi De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 8 maart 2007
par la Vice-Première Ministre et Ministre de la Protection de la door de Vice-Eerste Minister en Minister van Consumentenzaken verzocht
Consommation, le 8 mars 2007, d'une demande d'avis sur un projet haar van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit "tot
d'arrêté royal "fixant la période de prestation de la composante du vaststelling van de periode van verrichting van het element van de
service universel des communications électroniques consistant en la universele dienst inzake elektronische communicatie dat bestaat in de
mise à disposition de postes téléphoniques publics", a donné l'avis beschikbaarstelling van openbare telefoons", heeft het volgende advies
suivant : Examen du projet 1. ÷ l'alinéa 2 du préambule, il convient de mentionner la date de l'avis de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications. 2. L'arrêté en projet n'est pas de ceux qui doivent être soumis à l'accord du Ministre ayant le budget dans ses attributions. L'alinéa 4 du préambule sera donc omis. La chambre était composée de : M.M. gegeven : Onderzoek van het ontwerp 1. In het tweede lid van de aanhef moet de datum van het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie worden vermeld. 2. Het ontworpen besluit behoort niet tot het soort besluiten waarvoor de akkoordbevinding van de Minister bevoegd voor Begroting moet worden verkregen. Het vierde lid van de aanhef moet dus vervallen. De kamer was samengesteld uit : De heren :
Ph. HANSE, président de chambre, Ph. HANSE, kamervoorzitter,
P. LIENARDY, conseiller d'Etat, P. LIENARDY, staatsraden,
J. JAUMOTTE, conseiller d'Etat, J. JAUMOTTE, staatsraden,
Mme C. GIGOT, greffier, Mevr. C. GIGOT, griffier.
Le rapport a été présenté par Mme A. VAGMAN, auditeur. Het verslag werd uitgebracht door Mevr. A. VAGMAN, auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
été vérifiée sous le contrôle de M. P. LIENARDY. nagezien onder toezicht van de H. P. LIENARDY.
Le greffier, De griffier,
C. GIGOT C. GIGOT
Le président, De voorzitter,
Ph. HANSE Ph. HANSE
27 AVRIL 2007. - Arrêté royal fixant la période de prestation de la 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de periode
composante du service universel des communications électroniques van verrichting van het element van de universele dienst inzake
consistant en la mise à disposition de postes téléphoniques publics elektronische communicatie dat bestaat in de beschikbaarstelling van
openbare telefoons
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
notamment l'article 76, § 1er; communicatie, inzonderheid op artikel 76, § 1;
Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en
télécommunications du 29 mars 2007; telecommunicatie van 29 maart 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 février 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9
februari 2007;
Vu l'avis 42.461/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 avril 2007; Gelet op advies 42.461/4 van de Raad van State, gegeven op 18 april
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre du 2007; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Budget et de la Protection de la Consommation et de Notre Ministre de Begroting en Consumentenzaken en van Onze Minister van Economie,
l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, en op het advies
scientifique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La période de prestation de la composante du service

Artikel 1.De periode voor de verrichting van het element van de

universel consistant en la mise à disposition de postes téléphoniques universele dienst dat bestaat in de beschikbaarstelling van openbare
publics, telle que visée à l'article 75 de la loi du 13 juin 2005 telefoons, als bedoeld in artikel 75 van de wet van 13 juni 2005
relative aux communications électroniques, est fixée à cinq années betreffende de elektronische communicatie, wordt vastgesteld op vijf
civiles complètes à partir du 1er janvier suivant la publication au volle kalenderjaren vanaf 1 januari volgend op de bekendmaking in het
Moniteur belge de l'arrêté ministériel portant désignation du Belgisch Staatsblad van het ministerieel besluit tot aanwijzing van de
prestataire de ladite composante. aanbieder van het voormelde element.

Art. 2.Notre Ministre qui a les communications électroniques dans ses

Art. 2.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de elektronische

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. communicatie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. Gegeven te Brussel, 27 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, en Minister van Begroting en van Consumentenzaken,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, De Minister van Economie, Energie,
du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^