Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances et du Ministère des Finances "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances et du Ministère des Finances Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en het Ministerie van Financiën
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
27 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het
du 3 mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de bijzondere bepalingen
pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances et du met betrekking tot de bezoldigingsregeling van het personeel van de
Ministère des Finances Federale Overheidsdienst Financiën en het Ministerie van Financiën
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, modifié par les lois instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
des 22 juillet 1993 et 24 décembre 2002; gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1993 en 24 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de
concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van
het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en het
Finances et du Ministère des Finances; Ministerie van Financiën;
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant intégration dans le Gelet op koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de
integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere
niveau A des titulaires d'un grade particulier du niveau 1 au Service graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en de
public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public; Pensioendienst voor de overheidssector;
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 26 avril 2006 et Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
8 mai 2006; april 2006 en 8 mei 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 30 juin 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 30 juni 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20
Vu le protocole de négociation du 6 février 2007 du Comité de secteur september 2006; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 6 februari 2007 van het
II - Finances; sectorcomité II - Financiën;
Vu l'avis 42.416/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2007, en Gelet op advies 42.416/2 van de Raad van State, gegeven op 26 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa1er, 1°, des lois 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Onze Minister van
du Budget et de Notre Ministre des Pensions, Begroting en van Onze Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le libellé de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 3 maart 2005

houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de
dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst
personnel du Service public fédéral Finances et du Ministère des Financiën en het Ministerie van Financiën wordt vervangen als volgt :
Finances est remplacé par le libellé suivant : « Arrêté royal du 3 « Koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de bijzondere
mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van het
pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances et du personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de
Service des Pensions du Secteur public ». Pensioendienst voor de overheidssector ».

Art. 2.L'intitulé du chapitre Ier du même arrêté est remplacé par

Art. 2.Het opschrift van hoofdstuk I van hetzelfde besluit wordt

l'intitulé suivant : vervangen als volgt :
« CHAPITRE Ier. - Echelles de traitement spécifiques au Service public « HOOFDSTUK I. - Specifieke weddenschalen van de Federale
fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public ». Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector ».

Art. 3.L'article 1er du même arrêté est abrogé.

Art. 3.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.L'intitulé du chapitre II du même arrêté est remplacé par

Art. 4.Het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt

l'intitulé suivant : vervangen als volgt :
« CHAPITRE II. - De certaines échelles de traitement et de leurs « HOOFDSTUK II. - Sommige weddeschalen en hun toekennings-voorwaarden
conditions d'octroi ». ».

Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, sont apportées les

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° la disposition introductive est remplacée par la disposition 1° de inleidende bepaling wordt vervangen als volgt : « Aan elk van de
suivante : « A chacun des titres du niveau A ou des grades du Service titels van niveau A of de graden van de Federale Overheidsdienst
public fédéral Finances ou du Ministère des Finances figurant ci-après
dans la colonne 1, est attachée l'échelle de traitement correspondante Financiën of het Ministerie van Financiën hierna vermeld, in kolom 3,
reprise à la colonne 2 moyennant le respect des conditions mentionnées wordt de overeenstemmende weddeschaal in kolom 2 verbonden mits aan de
à la colonne 1 : »; in kolom 3 vermelde voorwaarden is voldaan : »;
2° le point A est remplacé par la disposition suivante : 2° punt A wordt vervangen als volgt :
« A. Titres relevant du niveau A. « A. Titels behorend tot niveau A.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 6.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'article 5 du

Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij artikel 5

présent arrêté, les mots « du Ministère des Finances » sont remplacés van dit besluit, worden de woorden « het Ministerie van Financiën »
par les mots « du Service des Pensions du Secteur public ». vervangen door de woorden « de Pensioendienst voor de overheidssector ».

Art. 7.L'article 23 du même arrêté, est remplacé par la disposition suivante :

Art. 7.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 23.Les dispositions fixées par Nous pour l'ensemble de la

«

Art. 23.De bepalingen die door Ons werden vastgesteld voor het

Fonction publique fédérale, concernant les mesures de compétences, les geheel van het Federaal Openbaar Ambt met betrekking tot de
formations certifiées et les allocations de compétences sont competentiemetingen, de gecertificeerde opleidingen en de
d'application aux mesures de compétences, formations certifiées et competentie-toelagen zijn van toepassing op de competentiemetingen, de
allocations de compétences visées au présent chapitre, excepté les gecertificeerde opleidingen en de competentietoelagen bedoeld in dit
dérogations prévues par Nous. » hoofdstuk, behoudens de door Ons voorziene afwijkingen. »

Art. 8.Dans l'article 24 du même arrêté, les mots « de niveau 1 »

Art. 8.In artikel 24 van hetzelfde besluit worden de woorden « van

sont remplacés par les mots « de niveau A ». niveau 1 » vervangen door de woorden « van niveau A ».

Art. 9.L'article 26 est remplacé par la disposition suivante :

Art. 9.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 26.Au traitement des titulaires des titres et grades repris à

«

Art. 26.Aan de wedde van de titularissen van de titels en graden

la colonne 1 du tableau ci-après est ajouté un complément de vermeld in kolom 3 van onderstaande tabel, wordt een complement
traitement dont le montant annuel figure à la colonne 2 moyennant le toegevoegd waarvan het jaarlijks bedrag voorkomt in kolom 2 mits aan
respect des conditions mentionnées à la colonne 1 : de in kolom 3 vermelde voorwaarden is voldaan :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 10.Dans l'article 27, § 3, du même arrêté, les mots « échelle de

Art. 10.In artikel 27, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden «

traitement 10S1 » sont remplacés par les mots « échelle de traitement weddeschaal 10S1 » vervangen door de woorden « weddeschaal A21 ».
A21 ».

Art. 11.L'article 29, § 2, du même arrêté est remplacé par la

Art. 11.Artikel 29, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

disposition suivante : volgt :
« § 2. L'échelle de traitement du fonctionnaire chargé au 1er décembre « § 2. De weddeschaal van de ambtenaar die op 1 december 2004 belast
2004 de la direction du Service interne pour la Prévention et la was met de leiding van de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming
Protection du Travail peut être assimilée, pour la période pendant
laquelle il dirige ce service, à l'échelle de traitement la plus op het Werk mag, voor de duur dat hij deze dienst leidt, gelijkgesteld
favorable attachée au titre de chimiste aviseur et octroyée à un worden met de meest voordelige weddeschaal verbonden aan de titel van
fonctionnaire qui, après que le fonctionnaire ait été chargé de la scheikundig adviseur en toegekend aan een ambtenaar die, nadat de
fonction susmentionnée, a été nommé dans un emploi auquel le titre de ambtenaar belast werd met voormelde functie benoemd werd in een
chimiste aviseur est attaché. » betrekking waaraan de titel van scheikundig adviseur is verbonden. »

Art. 12.Un article 30bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een artikel 30bis ingevoegd,

arrêté : luidende :
«

Art. 30bis.§ 1er. Pour l'application du présent article, il y a

«

Art. 30bis.§ 1. Voor de toepassing van dit artikel dient onder

lieu de comprendre par avantage, l'allocation de compétences, ainsi voordeel te worden verstaan de competentietoelage, alsook de
que la promotion par avancement barémique qui est octroyée à bevordering door verhoging in weddeschaal die wordt toegekend na het
l'expiration de la durée de validité d'une mesure de compétences verstrijken van de geldigheidsduur van een geslaagde competentiemeting
réussie ou de la formation certifiée of een geslaagde gecertificeerde opleiding.
§ 2. Les agents dont le traitement a été fixé conformément à l'article
29 ou 30 dans une échelle de traitement plus favorable que celle dans § 2. De ambtenaren waarvan de wedde overeenkomstig artikel 29 of 30
laquelle ils seraient rémunérés sur base de leur titre ou grade, peuvent uniquement et pour autant que les conditions statutaires requises soient remplies, participer aux formations certifiées ou mesures de compétences sur base de l'échelle de traitement attribuée en application d'un des articles précités. L'agent lauréat d'une formation certifiée ou mesure de compétences visée à l'alinéa précédent obtient l'allocation de compétences attachée à l'échelle de traitement qui lui a été attribuée werd vastgesteld in een hogere weddeschaal dan deze waarin zij zouden worden bezoldigd uit hoofde van hun titel of graad mogen, uitsluitend en indien de reglementaire vereisten hiertoe vervuld zijn, deelnemen aan de gecertificeerde opleidingen of competentiemetingen op grond van de weddeschaal verleend in uitvoering van één van de genoemde artikelen. De ambtenaar die geslaagd is voor een in het vorige lid bedoelde gecertificeerde opleiding of competentiemeting verkrijgt de competentietoelage verbonden aan de weddenschaal die hem overeenkomstig artikel 29 of 30 werd verleend, alsook de hieraan verbonden bevordering door verhoging in weddenschaal.
conformément à l'article 29 ou 30, ainsi que la promotion par § 3. De in artikel 29 bedoelde ambtenaren die in de centrale diensten,
avancement barémique qui y est liée. bedoeld in de artikelen 17 tot 22 van hetzelfde koninklijk besluit van
§ 3. Les agents visés à l'article 29 qui sont nommés dans les services 29 oktober 1971, benoemd worden in een betrekking met een titel of
centraux, visés aux articles 17 à 22 du même arrêté royal du 29
octobre 1971, dans un emploi auquel est attaché un titre ou grade avec
une échelle de traitement dans laquelle ils étaient auparavant graad, waaraan een weddeschaal is verbonden waarin zij voorheen
assimilés pécuniairement en application du présent chapitre, geldelijk werden gelijkgesteld in uitvoering van dit hoofdstuk,
maintiennent le bénéfice des formations certifiées ou mesures de behouden het voordeel van de geslaagde gecertificeerde opleidingen of
compétences réussies sur base de cette assimilation. competentiemetingen op grond van deze gelijkstelling.
§ 4. Les agents visés aux articles 29 et 30 qui, à la fin de leur § 4. De in de artikelen 29 en 30 bedoelde ambtenaren die bij de
affectation dans les services centraux ou dans les services extérieurs beëindiging van hun tewerkstelling bij de centrale diensten of de
de l'Administration de l'Inspection spéciale des impôts, sont nommés buitendiensten van de Administratie van de bijzondere
dans un emploi avec un grade ou titre auquel est attaché une échelle belastinginspectie, benoemd worden in een betrekking met een graad of
de traitement dans laquelle ils étaient auparavant assimilés titel, waaraan een weddeschaal is verbonden waarin zij voorheen
pécuniairement en application du présent chapitre, maintiennent le geldelijk werden gelijkgesteld in uitvoering van dit hoofdstuk,
bénéfice des formations certifiées ou mesures de compétences réussies behouden het voordeel van de geslaagde gecertificeerde opleidingen of
sur base de cette assimilation. competentiemetingen op grond van deze gelijkstelling.
Les agents mentionnés à l'alinéa 1er qui, à la fin de leur affectation De in het eerste lid bedoelde ambtenaren die bij de beëindiging van
dans les services centraux ou dans les services extérieurs de hun tewerkstelling bij de centrale diensten of de buitendiensten van
l'Administration de l'Inspection spéciale des impôts, sont nommés dans de Administratie van de bijzondere belastinginspectie, worden benoemd
un grade d'un niveau inférieur ou dans un emploi auquel est attaché un in een graad van een lager niveau of in een betrekking waaraan een
titre dont la première échelle de traitement est inférieure à la titel is verbonden waarvan de eerste weddeschaal lager is dan de
première échelle de traitement attachée au titre en vertu duquel ils eerste weddeschaal verbonden aan de titel uit hoofde waarvan zij
étaient assimilés pécuniairement, perdent le bénéfice des formations geldelijk waren gelijkgesteld, verliezen het voordeel van de geslaagde
certifiées ou mesures de compétences réussies sur base de cette gecertificeerde opleidingen of competentiemetingen op grond van deze
assimilation. gelijkstelling.
Les agents mentionnés à l'alinéa 1er qui, à la fin de leur affectation De in het eerste lid bedoelde ambtenaren die bij de beëindiging van
dans les services centraux ou dans les services extérieurs de hun tewerkstelling bij de centrale diensten of de buitendiensten van
l'Administration de l'Inspection spéciale des impôts, sont nommés dans de Administratie van de bijzondere belastinginspectie, worden benoemd
un grade d'un niveau inférieur ou dans un emploi auquel est attaché un in een graad van een lager niveau of in een betrekking waaraan een
titre dont la première échelle de traitement est inférieure à la titel is verbonden waarvan de eerste weddeschaal lager is dan de
première échelle de traitement attachée au titre qu'ils portaient, eerste weddeschaal verbonden aan de titel die ze droegen, verliezen
perdent le bénéfice des formations certifiées ou mesures de het voordeel van de geslaagde gecertificeerde opleidingen of
compétences réussies qui étaient liés au niveau supérieur ou au titre competentiemetingen die verbonden waren aan het hogere niveau of de
dont ils étaient porteur. titel waarvan ze de drager waren.

Art. 13.A l'article 32 du même arrêté sont apportées les

Art. 13.In artikel 32 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
a) dans le § 1er, les dispositions reprises dans la colonne 1 sous les a) in § 1, kolom 3, worden de bepalingen onder 6° tot 8° vervangen als
6° à 8° sont remplacées par les dispositions suivantes : volgt :
« 6° inspecteur d'administration fiscale non visé sous le 7°; « 6° inspecteur bij een fiscaal bestuur, niet bedoeld onder 7°;
7° inspecteur d'administration fiscale, titulaire du complément de 7° inspecteur bij een fiscaal bestuur, titularis van een jaarlijks
traitement annuel de 2.503,73 EUR visé à l'article 26 ou l'inspecteur weddecomplement van 2.503,73 EUR bedoeld in artikel 26 of
principal d'administration fiscale non visé sous le 8°; eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur niet bedoeld onder
8° inspecteur principal d'administration fiscale-chef de service ou 8°; 8° eerstaanwezend inspecteur- dienstchef bij een fiscaal bestuur of
inspecteur principal d'administration fiscale auparavant titulaire de eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur voorheen titularis
l'échelle de traitement 10S3. »; van de weddeschaal 10S3. »;
b) le § 2 est remplacé par la disposition suivante : b) § 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. Les dispositions du § 1er ne sont pas d'application aux agents « § 2. De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing op de rijks-
de l'Etat nommés dans la classe A4 ou A5 ou qui étaient auparavant ambtenaren die benoemd zijn in klasse A4 of A5 of die voorheen
titulaires de l'échelle de traitement 13S2. » gerechtigd waren op de weddeschaal 13S2. »

Art. 14.Dans l'article 33 du même arrêté les mots « ou titres » sont

Art. 14.In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de woorden « of de

insérés entre les mots « aux grades » et les mots « relevant des titels » ingevoegd tussen de woorden « de graden » en de woorden « van
services extérieurs ». de buitendiensten ».

Art. 15.Un article 35bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 15.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35bis ingevoegd,

arrêté : luidende :
«

Art. 35bis.Sans préjudice de l'article 35ter et des dispositions

«

Art. 35bis.Onverminderd artikel 35ter en de bepalingen met

relatives à l'assimilation pécuniaire, l'agent du niveau A qui est betrekking tot de geldelijke assimilatie, verliest de ambtenaar van
nommé dans un emploi de sa classe de métiers auquel un autre titre et niveau A, die vóór het verstrijken van de geldigheidsduur van zijn
une échelle de traitement supérieure sont attachés ou qui est promu geslaagde gecertificeerde opleiding wordt benoemd in een betrekking
dans une classe supérieure avant l'expiration de la durée de validité van zijn vakklasse met een andere titel en een hogere weddenschaal of
de sa formation certifiée perd le droit à l'allocation de compétences bevorderd in een hogere klasse, het recht op de competentietoelage met
à partir de la date de sa promotion. ingang van de datum van deze bevordering.
Sans préjudice de l'article 42, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 7 Onverminderd artikel 42, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit
août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het
rijkspersoneel, kan de ambtenaar die een competentietoelage ontvangt
si la promotion visée à l'alinéa précédent a lieu dans un emploi zich onmiddellijk inschrijven om deel te nemen aan een gecertificeerde
vacant de la même classe auquel est attachée la deuxième échelle de opleiding, indien de in het vorige lid bedoelde bevordering plaats
traitement, l'agent qui perçoit une allocation de compétences peut heeft in een vacante betrekking van dezelfde klasse waaraan de tweede
immédiatement s'inscrire à une formation certifiée. » weddenschaal is verbonden. »

Art. 16.Un article 35ter, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 16.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35ter ingevoegd,

arrêté : luidende :
«

Art. 35ter.L'agent qui est promu dans un emploi vacant au sein de

«

Art. 35ter.De ambtenaar die wordt bevorderd in een vacante

sa classe auquel la deuxième échelle de traitement est attachée betrekking binnen zijn klasse waaraan de tweede weddeschaal is
maintient, le cas échéant, le bénéfice de la deuxième formation verbonden behoudt, in voorkomend geval, het voordeel van de tweede
certifiée réussie depuis sa nomination dans cette classe. » geslaagde gecertificeerde opleiding sinds zijn benoeming in deze

Art. 17.Un article 35quater rédigé comme suit, est inséré dans le

klasse. »

Art. 17.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35quater ingevoegd,

même arrêté : luidende :
«

Art. 35quater.Les agents qui se sont inscrits à une formation

«

Art. 35quater.De personeelsleden die zich ingeschreven hebben voor

certifiée ou à une mesure de compétences et à qui n'a pas été offerte een gecertificeerde opleiding of competentiemeting en die niet de
la possibilité de la suivre ou de la présenter dans son entièreté dans mogelijkheid kregen aangeboden om deze binnen de twaalf maanden
volgend op hun inschrijving te volgen of in zijn geheel af te leggen
les douze mois suivant leur inscription, sont en cas d'échec censés worden, indien ze niet slagen en zich binnen de negentig dagen volgend
être inscrits un an après la date de leur inscription précédente à op de mededeling van hun resultaat opnieuw inschrijven voor een
condition qu'ils se réinscrivent à une mesure de compétences ou à une competentiemeting of gecertificeerde opleiding, geacht hiervoor
formation certifiée dans les nonante jours suivant la communication de leur résultat. ingeschreven te zijn één jaar na de datum van hun vorige inschrijving.
L'alinéa précédent n'est pas d'application à l'agent qui a été promu Het vorige lid is niet van toepassing op het personeelslid dat na zijn
après son inscription. » inschrijving werd bevorderd. »

Art. 18.Un article 38bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 18.In hetzelfde besluit wordt een artikel 38bis ingevoegd,

arrêté : «

Art. 38bis.Par dérogation à l'article 14, § 3, alinéa 1er,

luidende : «

Art. 38bis.In afwijking van artikel 14, § 3, eerste lid,

de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende
personnel des services publics fédéraux, pour les agents qui font bezoldigingsregeling van het personeel van de federale
l'objet d'un premier recrutement dans un emploi auquel le titre de overheidsdiensten, kunnen voor de ambtenaren in het kader van een
conseiller des finances, de conseiller de la trésorerie ou de chimiste eerste werving in een betrekking waaraan de titel van adviseur van
aviseur est attaché, les services accomplis dans le secteur privé ou financiën, adviseur van de thesaurie of scheikundig adviseur is
en qualité d'indépendant peuvent être également pris en considération verbonden, de diensten die in de privé-sector of als zelfstandige
pour l'octroi des augmentations dans l'échelle de traitement lorsque verricht zijn, eveneens voor de toekenning van de verhogingen in
weddeschaal in aanmerking worden genomen, wanneer deze diensten, met
ces services, de l'accord du ministre qui a la Fonction publique dans het akkoord van de Minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken
ses attributions, constituent une expérience utile à l'exercice de la behoren, een nuttige ervaring vormen voor de uitoefening van de
fonction considérée. » functie in kwestie. »

Art. 19.Un article 38ter, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 19.In hetzelfde besluit wordt een artikel 38ter ingevoegd,

arrêté : luidende :
«

Art. 38ter.L'accession de l'échelle de traitement A11 ou A12 à

«

Art. 38ter.De overgang van de weddeschaal A11 of A12 naar de

l'échelle de traitement A21 est considérée comme une promotion par weddeschaal A21 wordt beschouwd als een bevordering door verhoging in
avancement barémique lorsqu'elle est octroyée moyennant la réussite weddeschaal wanneer deze wordt toegekend mits het slagen voor een
d'une épreuve de qualification professionnelle ou d'une sélection proef over de beroepsbekwaamheid of een vergelijkende selectie voor
d'accession à la classe A2 et sans que la vacance d'un emploi dans overgang naar de klasse A2 en zonder dat hiertoe een vacante
cette classe ne soit exigée. » betrekking in deze klasse is vereist. »

Art. 20.Un article 38quater, rédigé comme suit, est inséré :

Art. 20.In hetzelfde besluit wordt een artikel 38quater ingevoegd

«

Art. 38quater.Les agents qui conformément à l'article 16 du

luidende : «

Art. 38quater.De ambtenaren die overeenkomstig het artikel 16 van

règlement organique, à leur demande, sont nommés dans un grade d'un het organiek reglement op hun vraag worden benoemd in een graad van
niveau inférieur ou dans un emploi auquel est attaché un titre dont la een lager niveau of in een betrekking waaraan een titel is verbonden
première échelle de traitement est inférieure à la première échelle de waarvan de eerste weddeschaal lager is dan de eerste weddeschaal
traitement attachée au titre qu'ils portaient, perdent le bénéfice des verbonden aan de titel die ze droegen, verliezen het voordeel van de
formations certifiées ou mesures de compétences réussies liées au geslaagde gecertificeerde opleidingen of competentiemetingen die
niveau supérieur ou au titre dont ils étaient porteur. verbonden waren aan het hogere niveau of de titel waarvan ze drager
Pour l'application de l' alinéa 1er, il y a lieu d'entendre par waren. Voor de toepassing van het eerste lid dient te worden verstaan onder
règlement organique : het organiek reglement :
1° l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du 1° het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het
Service public fédéral Finances, ainsi que les dispositions organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de
particulières y assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat; bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut
van het Rijkspersoneel;
et en
2° a) jusqu'au 31 décembre 2005, l'arrêté royal du 29 octobre 1971 2° a) tot 31 december 2005, het koninklijk besluit van 29 oktober 1971
fixant le règlement organique du Ministère des Finances, tot vaststelling van het organiek reglement van het Ministerie van
Administration des pensions, ainsi que les dispositions particulières Financiën, Administratie der pensioenen en van de bijzondere
y assurant l'exécution du statut des agents de l'Etat; bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het
Rijkspersoneel;
b) à partir du 1er janvier 2006, l'arrêté royal du 29 octobre 1971 b) met ingang van 1 januari 2006 het koninklijk besluit van 29 oktober
fixant le règlement organique du Service des Pensions du Secteur 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de Pensioendienst
public, ainsi que les dispositions particulières y assurant voor de overheidssector en van de bijzondere bepalingen die er
l'exécution du Statut des agents de l'Etat. » voorzien in de uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel. »

Art. 21.Un article 45bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 21.In hetzelfde besluit wordt een artikel 45bis ingevoegd,

arrêté : luidende :
«

Art. 45bis.Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal du 10

«

Art. 45bis.In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit

avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddeschalen der aan
plusieurs services publics fédéraux, les agents qui en tant que verscheidene federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de
titulaires au 27 juillet 2005 du grade rayé d'inspecteur ambtenaren die op 27 juli 2005 als titularis van de geschrapte graad
d'administration fiscale ou d'attaché des finances, étaient rémunérés van inspecteur bij een fiscaal bestuur of attaché van financiën,
dans l'échelle de traitement 10A, obtiennent automatiquement l'échelle bezoldigd werden in de weddeschaal 10A, automatisch de weddeschaal A12
de traitement A12 dès qu'ils comptent une ancienneté cumulée de quatre zodra ze een gecumuleerde anciënniteit van vier jaar tellen in deze
ans dans ces grades et dans la classe A1. graden en in de klasse A1.
Pour l'application de l'alinéa précédent, l'ancienneté de classe prise Voor de toepassing van het vorige lid wordt de klasseanciënniteit in
en considération est celle qui concerne les services réellement aanmerking genomen die betrekking heeft op de werkelijk gepresteerde
prestés depuis la nomination d'office dans le niveau A. » diensten sinds de ambtshalve benoeming in het niveau A. »

Art. 22.Un article 45ter, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 22.In hetzelfde besluit wordt een artikel 45ter ingevoegd,

arrêté : luidende :
«

Art. 45ter.Les agents qui étaient revêtus, au plus tard le 27

«

Art. 45ter.De ambtenaren die uiterlijk op 27 juli 2005 bekleed

juillet 2005, du grade de conseiller des finances ou de conseiller de waren met de graad van adviseur van financiën of adviseur van de
la trésorerie, obtiennent l'échelle de traitement 13S1 dès qu'ils thesaurie bekomen de weddeschaal 13S1 zodra ze twee jaar
comptent une ancienneté de classe de deux ans, pour autant qu'ils ne klasseanciënniteit tellen, voor zover ze op dat ogenblik geen
bénéficient pas à ce moment d'une échelle de traitement plus gunstiger weddeschaal genieten.
avantageuse. Pour l'application de l'alinéa précédent, l'ancienneté de classe Voor de toepassing van het vorige lid, omvat de klasseanciënniteit de
comprend l'ancienneté de grade acquise dans le grade rayé et graadanciënniteit verworven in de geschrapte graad en de
l'ancienneté de classe attachée aux services réellement prestés depuis klasseanciënniteit verbonden aan de werkelijk gepresteerde diensten
la nomination d'office dans le niveau A. sinds de ambtshalve benoeming in het niveau A.
Les agents auparavant revêtus du grade de conseiller des finances ou De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van adviseur van financiën
de conseiller de la trésorerie et rémunérés dans l'échelle de of adviseur van de thesaurie en bezoldigd in de weddeschaal 13S1
traitement 13S1 soit au 27 juillet 2005, soit sur base de l'alinéa 1er, hetzij op 27 juli 2005, hetzij op basis van het eerste lid, bekomen de
obtiennent l'échelle de traitement 13S3 dès qu'ils comptent une weddeschaal 13S3 zodra ze zeven jaar niveauanciënniteit tellen sinds
ancienneté de niveau de sept ans depuis l'octroi de la première de toekenning van de eerst genoemde weddenschaal, voor zover ze op dat
échelle de traitement précitée, pour autant qu'ils ne bénéficient pas
à ce moment d'une échelle de traitement plus favorable. ogenblik geen gunstiger weddeschaal genieten.
Les agents auparavant revêtus du grade de conseiller des finances ou De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van adviseur van financiën
de conseiller de la trésorerie et rémunérés dans l'échelle de of adviseur van de thesaurie en bezoldigd in de weddeschaal 13S3
traitement 13S3 soit au 27 juillet 2005, soit sur base de l'alinéa 3, hetzij op 27 juli 2005, hetzij op basis van het derde lid, bekomen de
obtiennent l'échelle de traitement 15S1 dès qu'ils comptent une weddeschaal 15S1 zodra ze drie jaar niveauanciënniteit tellen sinds de
ancienneté de niveau de trois ans depuis l'octroi de la première
échelle de traitement précitée, pour autant qu'ils ne bénéficient pas toekenning van de eerste genoemde weddenschaal, voor zover ze op dat
à ce moment d'une échelle de traitement plus favorable. » ogenblik geen gunstiger weddeschaal genieten. »

Art. 23.Un article 45quater, rédigé comme suit, est inséré dans le

Art. 23.In hetzelfde besluit wordt een artikel 45quater ingevoegd,

même arrêté : luidende :
«

Article 45quater.Les échelles de traitement spécifiques suivantes

«

Artikel 45quater.De volgende specifieke weddeschalen kunnen worden

verleend, bij wege van overgangsmaatregel, aan sommige ambtenaren van
peuvent être octroyées, par mesure transitoire, à certains agents du niveau A, die voorheen titularis waren van een bijzondere graad in het
niveau A, auparavant titulaires d'un grade particulier du niveau 1 : niveau 1 :
1° échelle de traitement 15S1 1° weddeschaal 15S1
42.748,10 - 60.138,59 42.748,10 - 60.138,59
13/2 x 1.337,73 13/2 x 1.337,73
(Cl. 24a. - N.1 - G.B) (Kl. 24j. - N.1 - G.B.)
2° échelle de traitement 13S1 2° weddeschaal 13S1
31.660,35 - 46.375,38 31.660,35 - 46.375,38
11/2 x 1.337,73 11/2 x 1.337,73
(Cl. 24a. - N.1 - G.B.) (Kl. 24j. - N.1 - G.B.)
3° échelle de traitement 13S3 3° weddeschaal 13S3
34.424,88 - 50.477,64 34.424,88 - 50.477,64
12/2 x 1.337,73 12/2 x 1.337,73
(Cl. 24a. - N.1 - G.B.) (Kl. 24j. - N.1 - G.B.)
4° échelle de traitement 13S4 4° weddeschaal 13S4
36.059,78 - 53.450,27 36.059,78 - 53.450,27
13/2 x 1.337,73 13/2 x 1.337,73
(Cl. 24a. - N.1 - G.B.) (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.)

Art. 24.L'article 20 de l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant

Art. 24.Artikel 20 van het koninklijk besluit van 15 september 2006

intégration dans le niveau A des titulaires d'un grade particulier du houdende de integratie in het niveau A van de titularissen van een
niveau 1 au Service public fédéral Finances et au Service des Pensions bijzondere graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst
du Secteur public est abrogé. Financiën en de Pensioendienst voor de overheidssector wordt

Art. 25.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004 à

opgeheven.

Art. 25.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004

l'exception : met uitzondering van :
- des articles 1er, 2 et 6 qui produisent leurs effets le 1er janvier - de artikelen 1, 2 en 6 die uitwerking hebben met ingang van 1
2006; januari 2006;
- l'article 24 entre en vigueur le jour de la publication du présent - artikel 24 treedt in werking de dag waarop dit besluit in het
arrêté au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 26.Notre Ministre des Finances, Notre Ministre du Budget et

Art. 26.Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Begroting en

Notre Ministre des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne Onze Minister van Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met
de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles le 27 avril 2007. Gegeven te Brussel, 27 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^