Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, modifiant la convention collective de travail du 28 février 2001 conclue en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector" relative à l'allocation de fin d'année | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 gesloten in uitvoering van het "Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector" betreffende de eindejaarspremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
27 AVRIL 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 APRIL 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en |
santé, modifiant la convention collective de travail du 28 février | -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 |
2001 conclue en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord van de | februari 2001 gesloten in uitvoering van het "Vlaams Intersectoraal |
social profit-sector" relative à l'allocation de fin d'année (1) | Akkoord van de social profit-sector" betreffende de eindejaarspremie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
et les services de santé; | gezondheidsinrichtingen en -diensten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en |
santé, modifiant la convention collective de travail du 28 février | -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 |
2001 conclue en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord van de | februari 2001 gesloten in uitvoering van het "Vlaams Intersectoraal |
social profit-sector" relative à l'allocation de fin d'année. | Akkoord van de social profit-sector" betreffende de eindejaarspremie. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2004. | Gegeven te Brussel, 27 april 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
santé Convention collective de travail du 10 décembre 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001 |
Modification de la convention collective de travail du 28 février 2001 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 |
conclue en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social | gesloten in uitvoering van het "Vlaams Intersectoraal Akkoord van de |
profit-sector" relative à l'allocation de fin d'année (Convention | social profit-sector" betreffende de eindejaarspremie (Overeenkomst |
enregistrée le 28 octobre 2002 sous le numéro 64314/CO/305.02) | geregistreerd op 28 oktober 2002 onder het nummer 64314/CO/305.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs dans les centres de jour pour | |
enfants, les services pour familles d'accueil, les services de | de werkgevers en de werknemers in de kinderdagverblijven, de diensten |
problèmes de développement, les services de télé-accueil, le travail | voor opvanggezinnen, de centra voor ontwikkelingsstoornissen, de |
social général non autonome, les services de placement familial | diensten voor tele-onthaal, het niet-autonoom algemeen welzijnswerk, |
privés, les projets reconnus et subventionnés par "Kind en Gezin" et | de diensten voor private gezinsplaatsing, de door Kind en Gezin |
les centres de confiance pour maltraitance des enfants pour autant | erkende en gesubsidieerde projecten en de vertrouwenscentra voor |
qu'ils sont reconnus et subventionnés par la Communauté flamande et | kindermishandeling voor zover zij door de Vlaamse Gemeenschap erkend |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les établissements | en gesubsidieerd worden en ressorteren onder het Paritair Subcomité |
et les services de santé. | voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden en bediendepersoneel. |
Art. 2.L'article 16, § 1er, de la convention collective de travail du |
|
28 février 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour | Art. 2.Artikel 16, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 |
februari 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | |
les établissements et les services de santé relative à l'allocation de | gezondheidsinrichtingen en -diensten betreffende de eindejaarspremie |
fin d'année en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord van de | in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord van de "social |
social profit-sector" (arrêté royal du 5 novembre 2002, Moniteur belge | profit-sector"(koninklijk besluit van 5 november 2002, Belgische |
du 6 janvier 2003), est remplacé par la disposition suivante : | Staatsblad van 6 januari 2003), wordt vervangen door de volgende |
" Art. 16.La présente convention collective de travail entre en |
bepaling : " Art. 16.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
vigueur le 1er octobre 2000 pour autant que le gouvernement flamand en | oktober 2000 voor zover de Vlaamse regering de tenlasteneming van de |
assure la prise en charge des coûts et elle s'applique à ces membres | kost ervan verzekert en ze is van toepassing op die personeelsleden |
du personnel qui sont couverts par cette subvention." | die in deze subsidie begrepen zijn." |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. | oktober 2001 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
La présente convention collective de travail peut être dénoncée par | Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door elk van |
chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, | de partijen mits een opzeggingstermijn van drie maanden, per |
notifié par lettre recommandée à la poste au président de la | aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
santé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2004. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |