Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, relative aux prestations des week-ends et jours fériés | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, betreffende de prestaties tijdens de week-ends en op feestdagen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
27 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 27 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 septembre 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 1997, |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en |
aides seniors, relative aux prestations des week-ends et jours fériés | bejaardenhulp, betreffende de prestaties tijdens de week-ends en op |
(1) | feestdagen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services des aides | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten voor |
familiales et des aides seniors; | gezins- en bejaardenhulp; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 septembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 1997, |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en |
aides seniors, relative aux prestations des week-ends et jours fériés. | bejaardenhulp, betreffende de prestaties tijdens de weekends en op feestdagen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2000. | Gegeven te Brussel, 27 april 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des | Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp |
aides seniors Convention collective de travail du 4 septembre 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 1997 |
Prestations des week-ends et jours fériés | Prestaties tijdens de week-ends en op feestdagen |
(Convention enregistrée le 15 décembre 1997 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 1997 onder het nummer |
46460/CO/318) CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et à leurs employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, subventionnés par la Région wallonne, les Commissions communautaires commune et française de la Région de Bruxelles-Capitale et par la Communauté germanophone. On entend par "travailleurs", les aides familiales et aides seniors, les aides ménagères hommes et femmes, et les ouvriers et ouvrières. |
46460/CO/318) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en hun werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, welke gesubsidieerd worden door het Waalse Gewest, de Franse en gemeenschappelijke gemeenschapscommissies van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en door de Duitstalige Gemeenschap. Onder "werknemers" moet worden verstaan, de gezins- en bejaardenhelpsters, de mannelijke en vrouwelijke huishoudhulpen en de arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 2.A partir du 1er octobre 1997, un sursalaire de 20 p.c. est |
Art. 2.Vanaf 1 oktober 1997, wordt er een overloon ten belope van 20 |
appliqué pour les prestations de week-ends et de jours fériés. | pct. betaald voor de prestaties tijdens de week-ends en op feestdagen. |
Dit overloon wordt betaald voor de zondag aan de werknemers die werken | |
Il est appliqué au dimanche pour les travailleurs en régime de six | in het stelsel van de zesdaagse werkweek en voor de zaterdag en zondag |
jours et aux samedi et dimanche pour les travailleurs en régime de | aan de werknemers die werken in het stelsel van de vijfdaagse |
cinq jours. | werkweek. |
Art. 3.Les dispositions plus favorables conclues au niveau des |
Art. 3.De op het niveau van de diensten overeengekomen gunstiger |
services restent d'application également pour les nouveaux contrats. | bepalingen blijven eveneens toepasselijk voor de nieuwe contracten. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 4 septembre 1997. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2000. La Ministre de l'Emploi, |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 4 september 1997. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door een van de partijen worden opgezegd met een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief is toegestuurd aan de voorzitter van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2000. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |