Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 27/04/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux conditions de salaires et de travail des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de la culture maraîchère, la culture de champignons et des raisins "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux conditions de salaires et de travail des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de la culture maraîchère, la culture de champignons et des raisins Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters, tewerkgesteld in de ondernemingen van groententeelt, paddestoelenteelt en druiventeelt
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
27 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 27 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
conditions de salaires et de travail des ouvriers et ouvrières occupés de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters,
dans les entreprises de la culture maraîchère, la culture de tewerkgesteld in de ondernemingen van groententeelt, paddestoelenteelt
champignons et des raisins (1) en druiventeelt (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
horticoles; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
conditions de salaires et de travail des ouvriers et ouvrières occupés de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werklieden en werksters,
dans les entreprises de la culture maraîchère, la culture de tewerkgesteld in de ondernemingen van groententeelt, paddestoelenteelt
champignons et des raisins. en druiventeelt.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 27 avril 2000. Gegeven te Brussel, 27 april 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 30 avril 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999
Conditions de salaires et de travail des ouvriers et ouvrières occupés Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en
dans les entreprises de la culture maraîchère, la culture de werksters, tewerkgesteld in de ondernemingen van groententeelt,
champignons et des raisins paddestoelenteelt en druiventeelt
(Convention enregistrée le 9 juillet 1999 sous le numéro 51379/CO/145) (Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 1999 onder het nummer 51379/CO/145)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux ouvriers et ouvrières et leurs employeurs, des entreprises de la de werklieden en werksters en hun werkgevers, van de ondernemingen in
culture maraîchère, la culture de champignons et des raisins, qui de groenten-, paddestoelen- en druiventeelt welke ressorteren onder
ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf met uitzondering van het
horticoles à l'exception du personnel saisonnier et occasionnel comme seizoen- en gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van
stipulé dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 en het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des ouvriers. betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.
CHAPITRE II. - Salaires horaires HOOFDSTUK II. - Uurlonen

Art. 2.A partir du 1er janvier 1999, le salaire horaire minimum est

Art. 2.Het minimumuurloon wordt met ingang van 1 januari 1999

fixé à 257,00 F. vastgesteld op 257,00 F.

Art. 3.Les salaires horaires minimums et les salaires réellement

Art. 3.De minimumuurlonen en de werkelijk uitbetaalde lonen worden

payés sont majorés de 2 F à partir du 1er juillet 2000. vanaf 1 juli 2000 met 2 F verhoogd.
Cette augmentation salariale conventionnelle est calculée avant l'indexation. Deze conventionele loonsverhoging wordt berekend vóór de indexering.

Art. 4.Au 1er janvier 2000, les salaires sont adaptés à une durée

Art. 4.Op 1 januari 2000 worden de lonen omgezet naar een wekelijkse

hebdomadaire de travail de 39 heures. Par conséquent, les salaires arbeidsduur van 39 uren. Hierdoor worden de minimumlonen en de
minimums et les salaires réellement payés sont majorés de 2,56 p.c. à werkelijk betaalde lonen op die datum verhoogd met 2,56 pct. voor
cette date. indexering.

Art. 5.Pour les jeunes travailleurs les pourcentages suivants sont

Art. 5.Voor de jongere werknemers worden op het minimumuurloon,

appliqués au salaire horaire minimum prévu à l'article 2 : à partir de : voorzien in artikel 2, de volgende percentages toegepast :
21 ans : 100 p.c. 21 jaar : 100 pct.
20 ans : 100 p.c. 20 jaar : 100 pct.
19 ans : 95 p.c. 19 jaar : 95 pct.
18 ans : 85 p.c. 18 jaar : 85 pct.
17 ans : 70 p.c. 17 jaar : 70 pct.
16 ans : 60 p.c. 16 jaar : 60 pct.
15 ans : 50 p.c. du salaire des travailleurs majeurs. 15 jaar : 50 pct. van het loon van de meerderjarige werknemers

Art. 6.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement

Art. 6.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde loon zijn

payés sont rattachés à l'indice des prix à la consommation gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen zoals bepaald
conformément aux dispositions de la convention collective de travail in de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 1995, betreffende de
du 6 mars 1995 conclue au sein de la Commission paritaire pour les koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen,
entreprises horticoles concernant la liaison des salaires à l'indice gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, algemeen
des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 december 1995 en
décembre 1995, publié au Moniteur belge du 7 mars 1996. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 maart 1996.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 1999 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle remplace la convention collective de travail du 7 septembre 1993, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les salaires et conditions de travail dans certaines entreprises horticoles, rendue obligatoire par arrêté royal du 31 mai 1994 et publié au Moniteur belge du 19 août 1994. Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de trois moisn, à notifier par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2000. La Ministre de l'Emploi, Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 1993, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden in sommige ondernemingen van het tuinbouwbedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 31 mei 1994 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 augustus 1994. Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2000. De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^