Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le Conseil technique médical institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging, wat de Technisch medische raad van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
27 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le Conseil | 27 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de Technisch |
technique médical institué auprès du Service des indemnités de | medische raad van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, l'arrêté royal du | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering betreft, van het koninklijk |
3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
1994 | gecoördineerd op 14 juli 1994 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 85, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par la loi du 22 février 1998; | 1994, inzonderheid op artikel 85, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment le titre III, chapitre Ier; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
Vu l'avis du Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut | op titel III, hoofdstuk I; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor |
uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, émis le 20 mai 1998; | invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 20 mei 1998; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une section IV rédigée comme suit, est insérée dans le |
Artikel 1.Een afdeling IV, luidend als volgt, wordt ingevoegd in |
chapitre Ier du titre III de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant | hoofdstuk I van titel III van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 |
exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 : | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 : |
"Section IV | "Afdeling IV |
Du Conseil technique médical. | Technisch medische raad. |
Art. 198bis.Le Conseil technique médical institué en vertu de |
|
l'article 85 de la loi coordonnée, auprès du Service des indemnités | Art. 198bis.De krachtens artikel 85 van de gecoördineerde wet bij de |
Dienst voor uitkeringen ingestelde Technisch medische raad is | |
est composé : | samengesteld : |
1° de sept membres effectifs et de sept membres suppléants, choisis | 1° uit zeven werkende en zeven plaatsvervangende leden, gekozen uit de |
parmi les candidats présentés par les facultés de médecine d'une | kandidaten die, in dubbel aantal van dat der toe te wijzen mandaten, |
université créée, subventionnée ou agréée par la communauté | worden voorgedragen door de faculteiten geneeskunde van een |
compétente, en nombre double de celui des mandats à conférer; chaque | universiteit opgericht, gesubsidieerd of erkend door de bevoegde |
université a droit à un mandat de membre effectif et à un mandat de | gemeenschap; elke universiteit heeft recht op één mandaat van werkend |
membre suppléant; | lid en één mandaat van plaatsvervangend lid; |
2° de huit membres effectifs et de huit membres suppléants, médecins, | 2° uit acht werkende en acht plaatsvervangende leden, geneesheren, |
choisis parmi les candidats présentés par les organismes assureurs; en | gekozen uit de kandidaten die, in dubbel aantal van dat der toe te |
nombre double de celui des mandats à conférer, pour déterminer la | wijzen mandaten, worden voorgedragen door de verzekeringsinstellingen; |
représentation des organismes assureurs, il est tenu compte de leurs | om de vertegenwoordiging van de verzekeringsinstellingen vast te |
stellen wordt rekening gehouden met hun respectieve ledentallen, | |
effectifs respectifs, chacun ayant droit au moins à un mandat de | waarbij elke verzekeringsinstelling recht heeft op ten minste één |
membre effectif et à un mandat de membre suppléant; | mandaat van werkend lid en één mandaat van plaatsvervangend lid; |
3° de quatre membres, fonctionnaires au Service des indemnités, dont | 3° uit vier leden, ambtenaren bij de Dienst voor uitkeringen, waarvan |
la moitié au moins sont des médecins; | minstens de helft geneesheren zijn; |
4° de deux membres, médecins, fonctionnaires au Service du contrôle | 4° uit twee leden, geneesheren, ambtenaren bij de Dienst voor |
médical; | geneeskundige controle; |
5° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants, choisis | 5° uit drie werkende en drie plaatsvervangende leden gekozen uit de |
parmi les candidats présentés par les organisations représentatives | kandidaten die in dubbel aantal van dat der toe te wijzen mandaten, |
des employeurs en nombre double de celui des mandats à conférer; | worden voorgedragen door de representatieve organisaties van de |
6° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants, choisis | werkgevers; 6° uit drie werkende en drie plaatsvervangende leden gekozen uit de |
parmi les candidats présentés par les organisations représentatives | kandidaten die in dubbel aantal van dat der toe te wijzen mandaten, |
des travailleurs salariés en nombre double de celui des mandats à conférer. Les membres représentant les organisations représentatives des employeurs et les membres représentant les organisations représentatives des travailleurs ont voix consultative. Le président est nommé par le Roi, parmi les membres du conseil. Assiste de droit aux séances du conseil, le Fonctionnaire dirigeant du service des indemnités. Le secrétariat du conseil est assumé par un agent du Service des indemnités désigné par le Fonctionnaire dirigeant dudit Service. Art. 198ter.Les membres du conseil sont nommés pour un terme de six ans. Le mandat des membres sortants peut être renouvelé. |
worden voorgedragen door de representatieve organisaties van de werknemers. De leden voorgedragen door de representatieve organisaties van de werkgevers en de leden voorgedragen door de representatieve organisaties van de werknemers zetelen met raadgevende stem. De voorzitter wordt door de Koning benoemd uit de leden van de raad. De Leidend ambtenaar van de dienst voor uitkeringen woont rechtens de vergaderingen van de raad bij. Het secretariaat van de raad wordt waargenomen door een personeelslid van de Dienst voor uitkeringen aangeduid door de Leidend ambtenaar van deze Dienst. Art. 198ter.De leden van de raad worden benoemd voor zes jaar. Het mandaat van de uittredende leden kan worden hernieuwd. |
Il est pourvu dans les trois mois au renouvellement de tout membre qui | Binnen drie maanden wordt in de vervanging voorzien van ieder lid dat, |
a cessé de faire partie du Conseil technique médical avant la date | vóór de normale afloopdatum van zijn mandaat, geen deel meer uitmaakt |
normale d'expiration de son mandat. Le nouveau membre ainsi nommé achève le mandat du membre qu'il remplace. Art. 198quater.Un membre suppléant ne siège qu'en l'absence d'un membre effectif. En cas d'empêchement du président, il est remplacé par un vice-président nommé par le Roi parmi les membres du conseil. Art. 198quinquies.Le conseil se réunit sur convocation de son président, soit à son initiative, soit à la requête du Comité de gestion du Service des indemnités, soit à la requête du Conseil médical de l'invalidité, formulée par écrit et mentionnant l'objet de la réunion; dans tous les cas, la convocation mentionne l'objet de la réunion. Le siège du conseil est valablement constitué si la moitié au moins |
van de Technisch medische raad. Het aldus benoemd nieuwe lid voltooit het mandaat van het lid dat hij vervangt. Art. 198quater.Een plaatsvervangend lid heeft enkel zitting bij afwezigheid van een werkend lid. Wanneer de voorzitter verhindert is, wordt hij vervangen door een ondervoorzitter, die door de Koning wordt benoemd uit de leden van de raad. Art. 198quinquies.De raad wordt in vergadering bijeengeroepen door zijn voorzitter, hetzij op diens initiatief, hetzij op verzoek van het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen, hetzij op vraag van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, welke schriftelijk wordt gedaan en het onderwerp van de vergadering vermeldt; de bijeenroeping vermeldt in elk geval het onderwerp van de vergadering. De raad houdt deugdelijk zitting indien ten minste de helft van de |
des membres visés à l'article 198bis, alinéa 1er, 1° à 4° sont | leden, bedoeld in artikel 198bis, eerste lid, 1° tot 4°, aanwezig |
présents. | zijn. |
Art. 198sexies.Les avis émis par le Conseil technique médical dans le |
Art. 198sexies.De adviezen die door de Technisch medische raad worden |
cadre des missions qui lui sont attribuées par l'article 85, alinéa | uitgebracht, in het raam van de hem in artikel 85, eerste lid, 1° en |
1er, 1° et 3° de la loi coordonnée sont communiqués par son président | 3° van de gecoördineerde wet toevertrouwde taken, worden door zijn |
au Comité de gestion du Service des indemnités et au Conseil médical | voorzitter meegedeeld aan het Beheerscomité van de Dienst voor |
de l'invalidité. | uitkeringen en aan de Geneeskundige raad voor invaliditeit. |
Les avis émis par le Conseil technique médical dans le cadre des | De adviezen die door de Technisch medische raad worden uitgebracht, in |
missions qui lui sont attribuées par l'article 85, alinéa 1er, 2° de | het raam van de hem in artikel 85, eerste lid, 2° van de |
la loi coordonnée, sont communiqués au Conseil médical de | gecoördineerde wet toevertrouwde taken, worden aan de Geneeskundige |
l'invalidité. | raad voor invaliditeit meegedeeld. |
Art. 198septies.Le conseil établit son règlement d'ordre intérieur.". |
Art. 198septies.De raad stelt zijn huishoudelijk reglement op.". |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 27 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |