← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 février 1977 relatif à l'Office central des Fournitures et l'arrêté royal du 6 juillet 1997 instituant le Service des Marchés publics et des Subventions "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 février 1977 relatif à l'Office central des Fournitures et l'arrêté royal du 6 juillet 1997 instituant le Service des Marchés publics et des Subventions | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 februari 1977 betreffende het Centraal Bureau voor Benodigdheden en het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot inrichting van de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 27 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 février 1977 relatif à l'Office central des Fournitures et l'arrêté royal du 6 juillet 1997 instituant le Service des Marchés publics et des Subventions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 27 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 februari 1977 betreffende het Centraal Bureau voor Benodigdheden en het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot inrichting van de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 23 février 1977 relatif à l'Office central des | Gelet op het koninklijk besluit van 23 februari 1977 betreffende het |
Fournitures; | Centraal Bureau voor Benodigdheden; |
Vu l'arrêté royal du 6 juillet1997 instituant le Service des Marchés | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot inrichting van de |
publics et de Subventions; | Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 23 février 1977 relatif |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 februari 1977 |
à l'Office central des Fournitures est abrogé. | betreffende het Centraal Bureau voor Benodigdheden, wordt opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 |
Art. 2.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot |
instituant le Service des Marchés publics et des Subventions, il est | inrichting van de Dienst voor Overheidsopdrachten en Subsidies wordt |
inséré un § 3, rédigé comme suit : | een § 3 ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 3. En outre, le Service est chargé de la mise en consultation et | « § 3. Bovendien is de Dienst belast met het ter inzage leggen en de |
de la vente des cahiers spéciaux des charges et autres documents, | verkoop van de bestekken en andere bescheiden, plannen, modellen en |
plans, modèles et échantillons se rapportant aux marchés publics de | monsters betreffende de te sluiten overeenkomsten i.v.m. |
travaux, de fournitures et de services à contracter par les pouvoirs | overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten |
adjudicateurs visés à l'article 4, § 1er et § 2, de la loi du 24 | door de aanbestedende overheden vermeld in artikel 4, § 1 en § 2, van |
décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de | de wet van 24 december 1993 betreffende overheidsopdrachten en sommige |
travaux, de fournitures et de services et par les entreprises | opdrachten van werken, leveringen en diensten en door de |
publiques s'il s'agit de marchés publics ayant trait à leurs tâches de | overheidsbedrijven indien het overheidsopdrachten betreft die |
service public telles qu'elles sont déterminées par une loi, un décret | betrekking hebben op hun taken van openbare dienst in de zin van een |
ou une ordonnance. ». | wet, een decreet of een ordonnantie. ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999. |
Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 27 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 27 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |